
CONDITIONS DANS LESQUELLES LE
MOTEUR NE S'ARRÊTE PAS
Quand le système est activé, et pour des
raisons de confort, de réduction des
émissions et de sécurité, le moteur ne
s'arrête pas dans certaines conditions
ambiantes du moteur, avec les portes non
fermées et les ceintures non bouclées.
30)
CONDITIONS DE REDÉMARRAGE DU
MOTEUR
Pour des raisons de confort, de réduction
des émissions et de sécurité, le moteur
peut se remettre en marche
automatiquement sans aucune
intervention du conducteur en fonction
des conditions du véhicule et de son
installation de climatisation.
Une fois la première vitesse enclenchée,
le redémarrage automatique du moteur
n'est possible qu'en appuyant à fond sur
la pédale d'embrayage. Cette opération
est signalée au conducteur par l'affichage
à l'écran d'un message et, pour les
versions/marchés qui le prévoient, par le
clignotement du symbole
.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
Dans les conditions d'arrêt du moteur par
le système Start&Stop, si le conducteur
détache sa ceinture de sécurité et ouvre
sa porte, ou celle du passager avant, le
redémarrage du moteur n'est possible
qu'à l'aide de la clé de contact.Cette condition est signalée au
conducteur par un buzzer ou par le
clignotement du symbole
à l'écran
(certaines versions prévoient l'affichage
simultané d'un message).
FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE(pour versions/marchés où il est prévu)
Si suite à un redémarrage automatique
du moteur, le conducteur n'effectue
aucune action sur la voiture pendant
environ 3 minutes, le système
Start&Stop coupe le moteur pour éviter
de consommer inutilement du carburant.
Dans ce cas, le redémarrage du moteur
n'est permis qu'en utilisant la clé de
contact.
REMARQUE il est possible dans tous les
cas de laisser le moteur tourner en
désactivant le système Start&Stop.
IRRÉGULARITÉ DE FONCTIONNEMENT
En cas de dysfonctionnement, le système
Start&Stop se désactive.
Le conducteur est avertit de l'anomalie
par l'allumage clignotant du symbole
.
Pour les versions/marchés qui le
prévoient, l'écran affichera également un
message d'avertissement.
Dans ce cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo.
INACTIVITÉ DE LA VOITURE
En cas d'inactivité de la voiture (ou bien
en cas de remplacement de la batterie), il
est nécessaire de prêter une attention
particulière au débranchement de
l'alimentation électrique de la batterie.
100)
ATTENTION
30)Si l'on préfère privilégier le confort
climatique, il est possible de désactiver le
système Stop/Start afin de permettre le
fonctionnement continu du système de
climatisation.
ATTENTION
100)En cas de remplacement de la batterie,
s'adresser toujours au Réseau Après-vente
Alfa Romeo. Remplacer la batterie par une
batterie du même type (HEAVY DUTY),
ayant les mêmes caractéristiques.
95

ATTENTION
103)En cas de peinture des pare-chocs ou
de retouches dans la zone des capteurs,
s'adresser exclusivement au Réseau
Après-vente Alfa Romeo. L'application
incorrecte de peinture risquerait de
compromettre le fonctionnement des
capteurs de stationnement
104)La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur. Lorsque l'on effectue de telles
manœuvres, toujours s'assurer de l'absence
de personnes (enfants notamment) et
d'animaux dans l'espace en question. Bien
que les capteurs de stationnement
constituent une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours être vigilant pendant
les manœuvres potentiellement
dangereuses, même à faible vitesse.
TRACTION DE REMORQUES
AVERTISSEMENTS
Pour la traction de caravanes et
remorques, le véhicule doit être équipé
d'une boule d'attelage homologuée et
d'un circuit électrique approprié.
L'installation doit être exécutée par des
opérateurs spécialisés.
Monter éventuellement des rétroviseurs
spécifiques et/ou supplémentaires, en
respectant les consignes du Code de la
Route en vigueur.
Se rappeler que l'attelage d'une
remorque réduit la possibilité de gravir
des côtes très accentuées, augmente les
distances de freinage et les temps de
dépassement en fonction du poids total
de la remorque.
Dans les descentes, rétrograder au lieu
d'utiliser constamment le frein.
Le poids de la remorque réduit
proportionnellement la capacité de
charge de la voiture. Pour ne pas
dépasser le poids de traction maxi
(figurant sur la carte grise), il est
nécessaire de prendre en compte le poids
de la remorque à pleine charge, y compris
les accessoires et les bagages
personnels.
Respecter les limites de vitesse de
chaque pays pour les véhicules avec
remorque. En tout cas, il ne faut pas
dépasser la vitesse de 100 km/h.
INSTALLATION DU CROCHET
D'ATTELAGE
Pour l'installation du crochet d'attelage,
s'adresser au Réseau Après-Vente Alfa
Romeo.
105) 106)
ATTENTION
105)Le système ABS qui équipe la voiture
ne contrôle pas le système de freinage de la
remorque. Il faut donc être très prudent sur
les chaussées glissantes.
106)Ne jamais modifier l'installation des
freins du véhicule pour la commande de frein
de la remorque. Le système de freinage de la
remorque doit être complètement
indépendant du circuit hydraulique de la
voiture.
99

ATTENTION En fonction du pays de
commercialisation, il existe différents
adaptateurs pour la pompe de
ravitaillement. La voiture est livrée avec
un adaptateur spécifique pour le pays où
elle est commercialisée. Si vous devez
vous rendre dans un autre pays, vous
devez vous renseigner sur le type
d'adaptateur à utiliser.
AVERTISSEMENT Il est impératif
d'utiliser l’adaptateur fourni avec la
voiture, car il est équipé du préfiltre à
carburant spécifique.
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet
du réservoir, effectuer deux opérations
d'appoint après le premier déclic du
pistolet à carburant. Éviter toute autre
opération d'appoint qui pourrait
provoquer le dysfonctionnement du
système d'alimentation.
BOUCHON DU RÉSERVOIR DE
CARBURANT
La trappe à carburant est débloquée
quand le verrouillage centralisé est
désactivé et se bloque automatiquement
lors de l'actionnement de la fermeture
centralisée.Ouverture
Appuyer sur la trappe 2 fig. 68 pour la
débloquer et avoir accès au bouchon du
réservoir de carburant 1. Puis appuyer
sur le bouchon 1 et le tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
107)
Le bouchon est muni d'un dispositif de
sécurité 4 qui l'arrime à la trappe pour
éviter de l'égarer. Pendant le
ravitaillement, accrocher le bouchon au
dispositif 3.
Ouverture d'urgence de la trappe
En cas d'urgence, il est possible d'ouvrir
la trappe en tirant sur le cordon fig. 69,
situé du côté droit du coffre à bagages.En tirant sur le cordon, la serrure de la
trappe se déverrouille : il est ensuite
nécessaire d'appuyer sur la trappe pour
qu'elle s'ouvre.
Clôture
Décrocher le bouchon 1 du dispositif 3 et
le mettre en place. Puis visser le bouchon
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'au premier ou deuxième déclic.
Enfin, refermer la trappe A en s'assurant
qu'elle est bloquée correctement.
La fermeture étanche peut provoquer
une légère hausse de pression dans le
réservoir. Par conséquent, le bruit
d'aspiration qu'on entend lorsqu'on
dévisse le bouchon est tout à fait normal.
68A0K0598C
69A0K0599C
101

CLIGNOTANTS
Avant
Pour remplacer l'ampoule, procéder
comme suit :
faire tourner d'¼ de tour dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre le
couvercle 3 fig. 71 ;
remplacer le groupe ampoule + douille
1 fig. 74.
Latéraux
De type à DEL. Pour les remplacer,
contacter le Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
FEUX ANTIBROUILLARD
(pour versions/marchés où il est prévu)
Pour remplacer ces ampoules, contacter
le Réseau Après-vente Alfa Romeo.
GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE
Ils contiennent les ampoules des feux de
position, stop, clignotant (ampoules
présentes sur groupe optique fixe) et feu
de recul et antibrouillard arrière
(ampoules situées sur le groupe optique
du hayon du coffre à bagages).
Dépose du groupe optique fixe
Procéder de la manière suivante :
ouvrir le coffre à bagages et dévisser
la vis 1 fig. 75 de fixation du groupe
optique arrière ;
déposer le groupe optique en
l'extrayant avec deux mains dans le sens
indiqué par la flèche ;
débrancher le connecteur électrique et
remplacer l'ampoule concernée.
FEUX DE POSITION/FEUX DE STOP
De type à DEL. Pour les remplacer,
contacter le Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
CLIGNOTANTS
Une fois le groupe optique déposé, pour
remplacer l'ampoule, dévisser les deux
vis 1 fig. 76, sortir le porte-ampoule et
remplacer l'ampoule 2.
FEUX DE ANTIBROUILLARD
ARRIÈRE/FEUX DE RECUL
Pour remplacer les ampoules, procéder
comme suit :
ouvrir le coffre à bagages et déposer
le couvercle 1 fig. 77 en agissant au
moyen d'un tournevis sur le point indiqué
par la flèche ;
74A0K0634C
75A0K0635C
76A0K0636C
109

déposer le connecteur 3 fig. 78 et
extraire le groupe douille, en agissant
d'abord sur la languette de retenue 1 et
ensuite en dévissant la vis 2 ;remplacer l'ampoule concernée en la
poussant légèrement et en la faisant
pivoter dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre (1 = ampoule feu
de recul;2=ampoule feu antibrouillard
arrière) (voir fig. 79) ;
remonter le groupe douille : le
positionner correctement, visser d'abord
la vis 2 et le fixer ensuite à l'aide de la
languette 1. Rebrancher le connecteur
3 et enfin remonter le couvercle 1 fig. 77.
ATTENTION Au cours de la dépose du
couvercle 1, veiller à protéger la pointe
du tournevis à l'aide d'un chiffon pour
éviter toute rayure.
3ème FEU DE STOP
Elles sont à LED et sont situées sur le
spoiler intégré sur le hayon du coffre à
bagages. Pour les remplacer, contacter le
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
FEUX DE PLAQUE
Pour remplacer les ampoules, procéder
comme suit :
déposer les groupes des feux de
plaque fig. 80 ;
tourner le porte-ampoule 2
fig. 81 dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, extraire l'ampoule 3 et la
remplacer ;
77A0K0637C
78A0K0638AC
79A0K0638BC
80A0K0905C
81A0K0640C
110
SITUATIONS D'URGENCE

Centrale du coffre à bagagesfig. 86
DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÈRES
Déplacement siège avant côté gauche F1 15
Déplacement
siège avant côté droit F2 15
Toit ouvrant électriqueF3 15
Chauffage des sièges avantF5 15
Amplificateur BOSE + Subwoofer F6 20
ATTENTION
33)Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils métalliques ou tout autre matériel de récupération.
34)S'il faut effectuer un lavage du compartiment moteur, veiller à ne pas diriger le jet d'eau directement sur la centrale des fusibles ou sur les
moteurs d'essuie-glace.
ATTENTION
112)Si le fusible grille une nouvelle fois, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
113)Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un ampérage supérieur ; RISQUE D'INCENDIE.
114)Si un fusible général de protection se déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
115)Avant de remplacer un fusible, s'assurer que le dispositif de démarrage est sur STOP, la clé extraite, s'il s'agit d'une clé mécanique, et tous les
utilisateurs éteintes et/ou désactivés.
116)Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur (système
moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
116
SITUATIONS D'URGENCE

REMPLACEMENT D'UNE ROUE
CRIC
117) 118) 119) 120) 121) 122)
Il est important de savoir que :
la masse du cric est 1,76 kg ;
le cric ne nécessite aucun réglage ;
le cric n’est pas réparable : en cas de
dommage, il doit être remplacé par un
autre cric d'origine ;
aucun outil, en dehors de la manivelle,
ne peut être monté sur le cric.
Entretien du cric :
éviter l'accumulation de saleté sur la
“vis sans fin” ;
maintenir la “vis sans fin” lubrifiée ;
ne modifier en aucun cas le cric.
Conditions ne permettant pas l'utilisation
du cric :
températures inférieures à -40 °C
sur terrain sableux ou boueux
sur terrain non nivelé
sur route avec forte pente
dans des conditions climatiques
extrêmes : orages, typhons, cyclones,
tempêtes de neige, tempêtes, etc.
en cas de contact direct avec le
moteur ou pour des réparations sous le
véhicule
sur des embarcations.Procéder au remplacement d'une roue en
agissant comme suit :
arrêter la voiture dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on puisse remplacer la
roue en toute sécurité. Si possible, placer
le véhicule sur un sol plat et compact ;
couper le moteur, serrer le frein à main
et enclencher la 1èrevitesse ou bien la
marche arrière. Enfiler le gilet
réfléchissant (imposé par la loi) avant de
descendre de la voiture ;
ouvrir le coffre à bagages et soulever
vers le haut le tapis de revêtement à
l'aide de la languette ;
à l'aide de la clé 1 fig. 87, logée dans la
boîte à outils, dévisser le dispositif de
blocage, prendre la boîte à outils 2 et
l'approcher de la roue à remplacer ;
ensuite, prélever la roue compacte de
secours 3 ;
prendre la clé 1 fig. 88 et desserrer
d'un tour environ les boulons de fixation.
Pour les versions dotées de jantes en
alliage, secouer la voiture pour faciliter le
détachement de la jante du moyeu de
roue ;
placer le cric sous la voiture, à
proximité de la roue à remplacer. Sur les
versions qui en sont équipées, veiller à ne
pas endommager la protection
aérodynamique en plastique ;
actionner le dispositif 1 fig. 89 de
manière à détendre le cric jusqu'à ce que
la partie supérieure s'insère
correctement dans le longeron dans le
point indiqué par la flèche
fig. 89. Les
points de soulèvement 3 sont indiqués
dans fig. 90.
87A0K0649C
88A0K0650C
117

ATTENTION
35)En actionnant la manivelle, s'assurer
qu'elle tourne librement sans risque de
s'écorcher la main contre le sol. D'autres
parties du cric en mouvement (« vis sans fin »
et articulations) peuvent provoquer des
lésions : éviter de les toucher. Éliminer
soigneusement toute trace de graisse de
lubrification.
36)S'adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Alfa Romeo pour le contrôle du
serrage des boulons de fixation de la roue.
KIT FIX&GO
123) 124)
37)
DESCRIPTION
Le kit de réparation rapide des pneus
Fix&Go fig. 95 est logé dans le coffre à
bagages, à l'intérieur d'une boîte et
comprend :
une cartouche 1 contenant le liquide
de colmatage, munie de tuyau de
remplissage du liquide de colmatage 4 et
pastille adhésive 3 portant l’inscription
« max. 80 km/h », à coller de manière à ce
que le conducteur puisse la voir (par
exemple, sur la planche de bord) après la
réparation du pneu ;
un compresseur 2 ;
notice pour l'utilisation correcte et
immédiate du kit ;
une paire de gants se trouvant dans le
compartiment du tube de la cartouche 4.
PROCÉDURE DE RÉPARATION
Procéder de la manière suivante :
arrêter la voiture dans un endroit qui
ne constitue pas un danger pour la
circulation et qui permet de procéder à
l'opération en toute sécurité. Si possible,
placer la voiture sur un sol plat et dur;
couper le moteur, allumer les feux de
détresse et actionner le frein de
stationnement ;
enfiler le gilet réfléchissant avant de
descendre du véhicule (dans tous les cas,
se conformer aux lois en vigueur dans le
pays concerné) ;
Insérer la cartouche 1 contenant le
liquide de colmatage dans la partie
prévue sur le compresseur 2 en appuyant
fermement vers le bas fig. 95. Retirer
l'autocollant de vitesse 3 et le coller dans
une position bien visible fig. 96 ;
porter des gants ;95A0K1302C
96A0K1306C
121