LIGAR/DESLIGAR O SISTEMA
O sistema liga/desliga premindo a tecla/
seletor
(ON/OFF).
Rodar o botão/seletor no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar o
volume ou no sentido contrário para o
diminuir.
MODALIDADE RÁDIO (TUNER)
Para ativar a modalidade Rádio, premir o
botão RÁDIO no painel frontal.
Selecionar a banda premindo o respetivo
botão gráfico: “AM”, “FM”, “DAB”.
Seleção da banda de frequência
Premir brevemente o botão gráfico "AM/
FM" para passar da banda AM para a FM
e vice-versa.
Se estiver previsto o sintonizador DAB,
premir brevemente os botões gráficos
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB" para
aceder à seleção da banda desejada para
aceder à seleção da banda desejada.
Visualização no display
Uma vez selecionada a estação de rádio
desejada no display, serão visualizadas
as seguintes informações:
Na parte superior: visualização da lista
de estações de rádio memorizadas (pre-
set) é evidenciada a estação atualmente
em escuta.Na parte central: visualização do nome
da estação de rádio em escuta e botões
gráficos para seleção da estação de rádio
anterior ou seguinte.
Na parte inferior:seleção das estações
de rádio, banda, sintonização, informa-
ções sobre a faixa e definições áudio.
Pesquisa da estação de rádio anterior/
seguinte
Para efetuar a pesquisa da estação de
rádio pretendida, rode o botão/seletor
BROWSE ENTER, prima os botões gráfi-
cos
ouno display ou utilize
os comandos no volante.
.
Durante a função de pesquisa para a
frente, se o sistema atingir a estação
inicial depois de ter percorrido toda a
banda, parará automaticamente na esta-
ção a partir da qual foi iniciada a pes-
quisa.
Pesquisa rápida da estação de rádio
anterior/seguinte
Mantenha premidos os botões gráficos
no display: ao soltar o
botão, é apresentada a primeira estação
de rádio sintonizável.
Sintonização de rádio AM/FM
Premir o botão gráfico "Sinton." no dis-
play e, depois, digitar a frequência da
estação de rádio através do teclado no
display.Nesta modalidade, os botões gráficos + e
– permitem a regulação do fim da fre-
quência sintonizada.
Para apagar um número incorreto (e digi-
tar o número correto da estação) prima o
botão gráfico
(Apagar).
Depois de ter digitado o último algarismo
da estação, o ecrã é desativado e o sis-
tema sintoniza-se automaticamente na
estação selecionada (o número da esta-
ção de rádio é exibido na caixa de texto
“Sintoniz.”).
O ecrã desaparecerá automaticamente
após 5 segundos ou manualmente pre-
mindo os botões gráficos "OK" ou “X”.
Saída do ecrã "Sinton. direta"
Premir o botão gráfico "Sair" ou "Rádio"
no display para regressar ao ecrã princi-
pal do sistema.
Rádio DAB
(para versões/mercados, onde previsto)
Uma vez selecionada a modalidade rádio
DAB, no display serão visualizadas as
informações relativas à estação em es-
cuta.
187
ou
Seleção da estação de rádio anterior/
seguinte através de:
rotação do botão/seletor BROWSE
ENTER;
pressão breve nos botões gráficos
no display;
premindo os comandos no volante
.
A pressão prolongada nos botões gráfi-
cos
ativa o deslocamento
rápido da lista das estações.
O botão gráfico "Visualiz." permite
visualizar:
a lista de todas as estações DAB;
a lista das estações filtradas por
"Géneros";
a lista das estações filtradas por
"Ensembles" (grupo de broadcast).
Definição das pré-seleções
As pré-seleções estão disponíveis em
todas as modalidades do sistema e são
ativadas tocando num dos botões gráfi-
cos de pré-seleção situados na parte su-
perior do display.
Se se estiver sintonizado numa estação
de rádio que se pretende memorizar, pre-
mir e manter premido o botão gráfico
correspondente ao preset desejado ou
até se ouvir um sinal sonoro de confirma-
ção.O sistema pode memorizar até 12 esta-
ções de rádio em cada modalidade: na
parte superior do display são exibidas
3 estações de rádio.
Premir o botão gráfico "Todos" no display
para visualizar todas as estações de rá-
dio memorizadas na banda de frequência
selecionada.
Áudio
Para aceder ao menu "Áudio", prima o
botão SETTINGS no painel frontal, per-
corra o Menu e, de seguida, selecione e
prima a opção "Áudio" no display.
Através do menu "Áudio" é possível efe-
tuar as seguintes regulações:Equalizador (para versões/mercados,
onde previsto): para regular os tons
baixos, médios e altos;
"Balance/Fader" (regulação do balanço
direito/esquerdo e anterior/posterior do
som);
"Volume/Velocidade" (exceto versões
com sistema HI-FI) controlo automático
do volume em função da velocidade;
"Loudness" (para versões/mercados,
onde previsto): melhora a qualidade do
áudio com baixos volumes;
"Auto-On Rádio": permite escolher
entre rádio ligado, rádio desligado ou
restabelecimento do estado ativo
aquando da última rotação da chave de
ignição para a posição STOP;
"Atraso desativ. rádio": permite
manter o rádio ligado durante um tempo
pré-estabelecido após a rotação da
chave de ignição para a posição STOP.
MODALIDADE MÉDIA
No presente capítulo estão descritas as
modalidades de interação relativas ao
funcionamento do CD,
Bluetooth®, AUX,
USB/iPod.
Premir o botão gráfico "Fonte" para sele-
cionar a fonte áudio desejada entre as
disponíveis.
Mudança de faixa (seguinte/anterior)
Premir brevemente o botão gráfico
ou premir o comando no volante
ou, em alternativa, rodar no sentido
dos ponteiros do relógio o botão/seletor
BROWSE ENTER para reproduzir a faixa
seguinte. Premir brevemente o botão
gráfico
ou premir o comando no
volante
o, ou, em alternativa, rodar no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio o botão/seletor BROWSE ENTER
para voltar ao início da faixa selecionada
ou para voltar ao início da faixa anterior
se a reprodução da faixa tiver começado
há menos de 8 segundos.
188
MULTIMÉDIA
ou
ou
Registo do telemóvel
Para registar o telemóvel, proceder do
seguinte modo:
ativar a funçãoBluetooth®no
telemóvel;
premir a tecla PHONE no painel
frontal;
se ainda não estiver presente nenhum
telefone registado no sistema, no display
visualiza-se um ecrã específico;
selecionar “Sim” para iniciar o
procedimento de registo, depois procurar
o dispositivoUconnect™no telemóvel;
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN visualizado no
display do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN visualizado;
a partir do ecrã “Telefone” é sempre
possível registar um telemóvel premindo
o botão gráfico “Def.”: premir o botão
gráfico “Adic. Dispos.” e proceder como
descrito no ponto acima;
selecionar “Sim” ou “Não” ao pedido de
registo do telemóvel como preferido;
será registado como preferido;
NOTA Após a atualização do software do
telefone é aconselhável, para um funcio-
namento adequado, remover o telefone
da lista dos dispositivos associados ao
rádio, apagar a anterior associação do
sistema também da lista de dispositivos
Bluetooth®no telefone e efetuar um
novo registo.Memorização dos nomes/números na
lista de contactos do telemóvel
Antes de registar o telemóvel,
certifique-se de que memorizou na lista
de contactos do telemóvel os nomes a
contactar, de forma a poder chamá-los
com o sistema alta-voz do veículo.
Transferência de dados do telefone
(contactos e chamadas recentes)
Se o telemóvel possuir a funcionalidade
de transmissão da lista de contactos via
tecnologia
Bluetooth®.
Responder “Sim” ao pedido de cópia dos
contactos para o sistema.
Respondendo “Não”, será possível
efetuar a operação mais tarde.
Efetuar uma chamada
As operações descritas de seguida só são
acessíveis se suportadas pelo telemóvel
que está a ser utilizado.
É possível efetuar uma chamada das se-
guintes formas:
selecionando o ícone(Lista de
contactos do telemóvel);
selecionando a opção “Cham. rec.”;
selecionando o ícone(Teclado);
premindo o botão gráfico “Remarcar”.Gestão de uma chamada recebida
Através dos botões gráficos visualizados
no display, é possível gerir as seguintes
funções relativas à chamada telefónica:
Responder: com o botão gráfico
“Responder” ou a tecla
nos comandos
no volante;
Terminar: com o botão gráfico
“Ignorar” ou a tecla
nos comandos
no volante;
Ignorar;
Colocar em espera/retomar;
Desativar/ativar o microfone;
Transferir a chamada;
Passar de uma chamada ativa para a
outra;
Conferência/juntar duas chamadas
ativas.
Leitor de mensagens SMS
Para utilizar esta função, o telemóvel
deve suportar a troca de SMS via
Bluetooth®.
Se a funcionalidade não for suportada
pelo telefone, o respetivo botão gráfico
é desativado (cinzento).
Aquando da receção de uma mensagem
de texto, no display será visualizado um
ecrã que permite a seleção entre as op-
ções “Ouvir”, “Chamar” ou “Ignorar”.
É possível aceder à lista das mensagens
SMS recebidas pelo telemóvel premindo
o botão gráfico
.
191
NOTA Alguns telemóveis, ao ligar-se ao
Uconnect™, podem não ter em conta a
definição relativa à confirmação de en-
trega da SMS configurada no telefone.
Caso seja enviada uma mensagem SMS
através doUconnect™, o utilizador pode
ter que suportar, sem qualquer aviso, um
custo adicional devido ao pedido de con-
firmação de entrega da SMS enviada
pelo telefone. Para qualquer questão
relativa ao acima descrito, contactar a
operadora de rede móvel.
Opções de mensagens SMS
Na memória do sistema estão presentes
mensagens SMS predefinidas, que po-
dem ser enviadas em resposta a uma
mensagem recebida como nova mensa-
gem:
Sim.
Não.
Ok.
Não posso falar agora.
Ligue-me.
Ligo-lhe mais tarde.
Estou a caminho.
Obrigado.
Estou atrasado.
Estou no trânsito.
Comecem sem mim.
Onde estás?
Já aí estás?
Preciso de indicações.
Estou perdido.
Até logo.
Estou 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60)*
minutos atrasado.
Vemo-nos daqui a 5 (ou 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60)* minutos.
* Utilizar exclusivamente a numeração
indicada, caso contrário o sistema não
reconhecerá a mensagem.
MODALIDADE "APPS”
Premir o botão APPS no painel frontal
para visualizar no display as seguintes
definições de funcionamento:
Temperatura exterior
Trip Computer
Relógio
Bússola
Uconnect™LIVE
SERVIÇOS Uconnect™LIVE
Premindo a tecla APPS, acede-se às Apli-
caçõesUconnect™LIVE.
A presença dos serviços depende da con-
figuração do veículo e do mercado.
Para utilizar os serviçosUconnect™LIVE
é necessário descarregar a AppUconnec-
t™LIVEa partir do Google Play ou da Ap-
ple Store e registar-se através da APP ou
em www.DriveUconnect.eu.Primeiro acesso a bordo do veículo
Uma vez lançada a AppUconnect™LIVEe
inseridas as próprias credenciais, para
aceder aos serviçosUconnect™ LIVEna
máquina, é necessário efetuar o empare-
lhamento
Bluetooth®entre o próprio
smartphone e o rádio como descrito no
capítulo "Registo do telemóvel".
Uma vez efetuado o acoplamento, pre-
mindo o íconeUconnect™LIVEno rádio
poderá aceder-se aos serviços associa-
dos.
Antes de se poder usufruir dos serviços
ligados é necessário que o utilizador con-
clua o procedimento de ativação se-
guindo as instruções que aparecem na
aplicaçãoUconnect™LIVEapós haver-se
efetuado o emparelhamento
Bluetooth®.
Configuração dos serviços Uconnect™
LIVE geríveis através do rádio
A partir do menu do rádio dedicado aos
serviçosUconnect™LIVEé possível
aceder à secção “Definições" através do
ícone
Nesta secção, o utilizador
poderá verificar as opções de sistema e
modificá-las consoante as suas preferên-
cias.
Atualização dos sistemas
Caso esteja disponível uma atualização
do sistemaUconnect™LIVE, durante a
utilização dos serviçosUconnect™LIVEo
utilizador será informado com uma men-
sagem visível no ecrã do rádio.
192
MULTIMÉDIA
Serviços associados acessíveis a bordo
do veículo
As aplicações Efficient Drive e my:Car
foram desenvolvidas para melhorar a
experiência de condução do cliente
estando, assim, disponíveis em todos os
mercados onde os serviçosUcon-
nect™LIVEestão acessíveis.
Se o rádio tiver instalado o sistema de
navegação, o acesso aos serviçosUcon-
nect™LIVEativa a utilização dos serviços
"Live".
Efficient Drive
A aplicação Efficient Drive permite a vi-
sualização em tempo real do comporta-
mento de condução do condutor com
vista a ajudá-lo a atingir uma condução
mais eficiente do ponto de vista dos con-
sumos e das emissões.
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros: aceleração,
desaceleração, caixa de velocidades e
velocidade
Visualização do Efficient Drive
Para interagir com a função, premir o
botão gráfico do Efficient Drive.
No rádio será visualizado um ecrã em que
são visualizados 4 índices: Aceleração,
Desaceleração, Mudanças e Caixa de
Velocidades.Estes índices serão de cor cinzenta até
que o sistema tenha dados suficientes
para avaliar o estilo de condução. Depois
de ter recolhido dados suficientes, os
índices assumirão 5 cores com base na
avaliação: verde escuro (ótimo), verde
claro, amarelo, laranja e vermelho (pés-
simo).
Em caso de paragens prolongadas, o dis-
play exibirá a média dos índices obtidos
até esse momento (o “Índice Médio”) para
depois voltar a colorir os índices em
tempo real logo que o veículo arranque
novamente.
my:Car
O my:Car permite ter sempre sob con-
trolo o estado de saúde do próprio
veículo.
O my:Car é capaz de detetar avarias em
tempo real e informar o utilizador acerca
do prazo da revisão de manutenção. Para
interagir com a aplicação, premir o botão
gráfico “my:Car”".
No display será visualizado um ecrã em
que é indicada a secção "care:Index" onde
são fornecidas todas as informações
detalhadas sobre o estado do veículo.
Premindo o botão gráfico "Sinalizações
ativas" é possível, se presentes, ter o
detalhe das anomalias detetadas a bordo
do veículo que provocaram o acendi-
mento de uma luz avisadora.DEFINIÇÕES
Premir o botão SETTINGS no painel fron-
tal para visualizar no display o menu prin-
cipal das "Definições"
NOTA A exibição das opções do menu
varia conforme as versões.
Display;
Relógio & Data;
Segurança/Assistência (para
versões/mercados, onde previsto);
Luzes (para versões/mercados, onde
previsto);
Portas e Bloqueio das portas;
Áudio;
Telefone/Bluetooth;
Rádio;
Repor Definições originais.
ATIVAÇÃO DA INFORMAÇÃO DA
MODALIDADE DE CONDUÇÃO (DNA)
Mediante esta função, é possível esco-
lher se visualizar no display ("ON") ou não
("OFF") as mensagens relativas ao sis-
tema Alfa DNA.
COMANDOS DE VOZ
Utilização dos comandos de voz
A tecla
nos comandos no volante per-
mite ativar a modalidade de reconheci-
mento vocal "Telefone"; é emitido um
"bip" (sinal sonoro) e no display é exibido
um ecrã de sugestões que convida o utili-
zador a pronunciar um comando.
193
A teclase premida durante uma men-
sagem vocal do sistema, permite ativar a
modalidade de reconhecimento de voz
"Rádio/Media" que permite comandar o
rádio e os leitores USB/iPod/CD MP3.
Para se certificar de que os comandos de
voz são sempre reconhecidos pelo sis-
tema, é aconselhável seguir as seguintes
sugestões:
fale com um volume de voz normal;
antes de falar, aguarde sempre o
"beep" (sinalização acústica);
se possível, tentar reduzir ao mínimo o
ruído no interior do habitáculo. É ainda
aconselhável fechar os vidros e o teto de
abrir (para versões/mercados, onde
previsto).
para um funcionamento ideal, é
aconselhável fechar as janelas e o
eventual teto de abrir (para
versões/mercados, onde previsto) para
evitar fontes de interferência externas;
ADVERTÊNCIA Os comandos de voz de-
vem ser sempre pronunciados em condi-
ções de condução segura, respeitando as
normas em vigor no país de circulação e
utilizando o telemóvel corretamente.
Escolha múltipla
Em alguns casos específicos, o sistema
não consegue identificar de forma uní-
voca o comando de voz pronunciado e
necessita de escolher entre um máximo
de quatro alternativas.O sistema proporá uma lista numérica
das alternativas disponíveis, pedindo
para pronunciar o número associado.
Lista dos comandos de voz
Comandos de voz GLOBAIS:
AJUDA
CANCELAR
REPETIR
INSTRUÇÕES DE VOZ
Comandos de voz do TELEFONE:
LIGAR
MARCAR
REMARCAR
LIGAR DE NOVO
HISTÓRICO DE CHAMADAS
CHAMADAS EFETUADAS
CHAMADAS PERDIDAS
CHAMADAS RECEBIDAS
MOSTRAR LISTA DE CONTACTOS
PROCURAR
MOSTRAR MENSAGENS
Comandos de voz SMS:
ENVIAR MENSAGEM DE TEXTO A
ENVIAR MENSAGEM DE TEXTO A
MOSTRAR AS MENSAGENS
Comandos de voz CHAMADAS EM ALTA-
-VOZ:
ENVIAR AO NÚMERO
ENVIAR
DESATIVAR VIVA-VOZ
ATIVAR/DESATIVAR MICROFONEComandos de voz RÁDIO AM/FM/DAB:
SINTONIZAR EM
SINTONIZAR EM CANAL DAB
Comandos de voz MEDIA:
REPRODUZIR FAIXA
REPRODUZIR ÁLBUM <álbum>
REPRODUZIR ARTISTA
REPRODUZIR GÉNERO
REPRODUZIR PLAYLIST
REPRODUZIR PODCAST
REPRODUZIR AUDIOLIVRO
<áudiolivro>
REPRODUZIR FAIXA NÚMERO
SELECIONAR O SUPORTE
VISUALIZAR <álbum>
PROTEÇÃO ANTIFURTO
O sistema está equipado com uma prote-
ção antifurto baseada na troca de infor-
mações com a centralina eletrónica
(Body Computer) presente no veículo.
Isto garante a máxima segurança e evita
a introdução do código secreto após cada
desativação da alimentação elétrica.
Se o controlo for bem sucedido, o sis-
tema começará a funcionar.
194
MULTIMÉDIA
Se os códigos não forem iguais ou se a
centralina eletrónica (Body Computer)
for substituída, o sistema assinalará a
necessidade de introduzir o código se-
creto de acordo com o procedimento
indicado no parágrafo seguinte.
Introdução do código secreto
Ao ligar o sistema, caso o código seja
pedido, no visor aparece a mensagem
“Por favor, inserir código antifurto” se-
guida do ecrã que mostra o teclado grá-
fico numérico para a introdução do có-
digo secreto.
O código secreto é composto por quatro
dígitos de0a9:para introduzir o pri-
meiro dígito do código, premir o botão
correspondente no display. Introduza da
mesma forma os restantes algarismos do
código.
Após a introdução do quarto dígito, o
sistema começa a funcionar.
Se for introduzido um código errado, o
sistema exibe a mensagem “Código er-
rado” para assinalar a necessidade de
introduzir o código correto.
Terminadas as 3 tentativas disponíveis
para a introdução do código, o sistema
exibirá a mensagem “Código errado. Rá-
dio bloqueado. Por favor aguarde 30 mi-
nutos": o tempo de espera será visuali-
zado no display.Após o desaparecimento da indicação, é
possível iniciar novamente o procedi-
mento de introdução do código.
Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.
Em caso de extravio do passaporte do
rádio, dirigir-se à Rede de Assistência
Alfa Romeo levando consigo um docu-
mento pessoal de identificação e o Docu-
mento Único Automóvel.
ADVERTÊNCIA Guardar o passaporte do
rádio com cuidado para fornecer os res-
petivos dados às autoridades competen-
tes em caso de furto.
195
Uconnect™ 6.5” Radio Nav LIVE
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
126A0K0928C
196
MULTIMÉDIA