
Sélectionner l’option « Camera Delay »
(Temporisation de la caméra) fait que la
vue de la caméra reste à l'écran peu
après que le véhicule n'est plus en
MARCHE ARRIÈRE, suivi de l’écran
actif précédemment.
Sélectionner l’option « Camera
Guidelines » (Directives de la Caméra)
active l'écran des directives dynamique
qui indiquent l'itinéraire du véhicule.
Mise en garde!
Le conducteur doit toujours être vigilant
lorsqu'il fait marche arrière, même si la
caméra d'aide au recul est en fonction.
Portez toujours attention à ce qui se trouve
derrière votre véhicule; regardez derrière
vous et assurez-vous de l'absence de
piétons, d'animaux, d'autres véhicules ou
d'obstacles, et vérifiez les angles morts.
Vous êtes responsable de la sécurité dans
les environs immédiats de votre véhicule et
vous devez rester vigilant pendant la
manœuvre de recul. Autrement, il pourrait
en résulter des blessures graves ou la
mort.
Avertissement!
Pour éviter d'endommager votre
véhicule, utilisez la caméra d'aide au recul
uniquement comme aide visuelle au
stationnement. La caméra d'aide au recul
ne peut détecter tous les obstacles ou les
objets qui se trouvent dans votre
trajectoire.
Pour éviter d'endommager le véhicule,
conduisez lentement lorsque vous utilisez la
caméra d'aide au recul afin d'immobiliser
rapidement le véhicule en cas d'un
obstacle. On recommande aux
conducteurs de regarder fréquemment
par-dessus leur épaule lorsqu'ils utilisent la
caméra d'aide au recul.
Symboles et messages
sur l'affichage
Indications sur l'affichage
Au moyen des réglages du système
Connect, en actionnant le bouton
« Camera Guidelines » (Directives de
caméra), vous pouvez visualiser les
directives sur l'affichage de caméra
arrière. Si le mode s'active, la grille est
placée sur l'image pour mettre en
évidence la largeur du véhicule et la
trajectoire de marche arrière prévue,
conformément à la position du volant. Une ligne centrale superposée indique
le centre du véhicule pour faciliter les
manœuvres de stationnement ou
d'alignement du crochet de
remorquage. Les différentes zones
colorées indiquent la distance à partir
de l'arrière du véhicule.
Le tableau ci-dessous présente les
distances approximatives pour chaque
zone :
Zone
Distance à partir de
l'arrière du véhicule
Rouge 0à3
0cm
(0 à 11,8 po)
Jaune 30cmà1m
(11,8poà3,3pi)
Ve r t 1mouplus
(3,3 pi ou plus)
Messages sur l'affichage
Si le couvercle du coffre est soulevé, la
caméra ne détecte pas les obstacles
situés à l'arrière du véhicule. L'affichage
présente un message d'avertissement
dédié.
Assurez-vous que le couvercle du coffre
est bien fermé en appuyant à côté de la
serrure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
avec un déclic.
196
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Assurez-vous que tous les occupants du
véhicule ont correctement bouclé leur
ceinture de sécurité et que tous les enfants
sont positionnés correctement sur les
ensembles de retenue pour enfants dédiés.
Transport d'animaux
Le fonctionnement des sacs gonflables
peut être dangereux pour les animaux
assis sur le siège avant. Il est par
conséquent conseillé d'installer les
animaux sur les sièges arrière, dans des
cages fixées par les ceintures de
sécurité du véhicule.
Rappelez-vous également que, en cas
d'arrêt brusque ou d'accident, un
animal non adéquatement installé peut
être projeté dans l'habitacle, en risquant
de blesser l'animal lui-même, ainsi que
les autres occupants du véhicule.
Gaz d'échappement
Les émissions d'échappement sont très
dangereuses et peuvent être mortelles.
Elles contiennent du monoxyde de
carbone, substance incolore et inodore
qui présente un risque
d'évanouissement et
d'empoisonnement en cas d'inhalation. Pour éviter d'inhaler du monoxyde de
carbone, prenez les mesures
suivantes :
Ne laissez pas le moteur en marche
dans un endroit fermé.
Si, pour une raison quelconque (par
exemple, transport de charges
volumineuses), il est nécessaire de
conduire avec le coffre ouvert; fermez
toutes les glaces et faites tourner le
ventilateur du système de
chauffage-climatisation au réglage de
vitesse maximal. N'activez PAS le mode
de recirculation de l'air.
Si vous devez rester dans le véhicule
stationné avec le moteur est en
marche, réglez le système de ventilation
et de chauffage et faites fonctionner le
ventilateur de sorte que l'air extérieur
pénètre dans l'habitacle. Activez le
régime maximal du ventilateur.
L'entretien du système d'échappement
représente la meilleure protection
contre les fuites de monoxyde de
carbone dans l'habitacle. Si un bruit inhabituel du système
d'échappement ou la présence de gaz
d'échappement dans l'habitacle est
identifié, ou si la partie sous-carrosserie
ou la section arrière du véhicule ont été
endommagées, faites vérifier les zones
du système d'échappement et de la
carrosserie adjacente au complet pour
identifier les composants brisés,
endommagés, usés ou déplacés de
leur emplacement correct. Si l’une de
ces situations se produit, communiquez
avec votre concessionnaire autorisé.
Des soudures ouvertes ou des raccords
desserrés peuvent laisser pénétrer des
gaz d'échappement dans l'habitacle.
Vérifiez le système d'échappement
chaque fois que le véhicule est soulevé
pour une vidange d'huile ou un
graissage. Remplacer les composants
si nécessaire, contactez votre
concessionnaire autorisé.
202
DÉMARRAGE ET CONDUITE

Feux de détresse
Le commutateur des feux de détresse
est situé dans le bloc de commandes
sous l'écran de la radio.Appuyez sur le
commutateur une fois
pour allumer les feux
de détresse. À ce
moment, tous les
clignotants s'allument
afin d'alerter les autres
automobilistes d'une situation
d'urgence. Appuyez sur l'le
commutateur une deuxième fois pour
éteindre les feux de détresse.
Il s'agit d'un système d'urgence qui ne
devrait pas être utilisé lorsque le
véhicule est en mouvement. Ne l'utilisez
que lorsque votre véhicule est en panne
et présente un danger pour la sécurité
des autres conducteurs.
Lorsque vous devez quitter le véhicule
pour aller chercher de l'aide, les feux de
détresse continuent de clignoter même
si le commutateur d'allumage se trouve
à la position OFF (ARRÊT).
Nota : L'utilisation prolongée des feux
de détresse peut décharger la batterie.
Avertissement!
L'utilisation prolongée des feux de détresse
peut décharger la batterie.
REMPLACEMENT
D'UNE AMPOULE
Directives généralesAvant de remplacer une ampoule,
vérifiez si les contacts sont oxydés.
Remplacer les ampoules grillées par
des ampoules de même type et de
même caractéristiques électriques.
Après le remplacement d'une
ampoule de phare, vérifiez toujours
qu'elle est alignée.
Lorsqu'une lampe ne fonctionne
pas, vérifiez que le fusible
correspondant est intact avant de
remplacer l'ampoule. Pour connaître
l'emplacement des fusibles, consultez
la section « Fusibles » dans le présent
chapitre.
Nota : Dans certaines conditions
climatiques telles qu'une basse
température, la présence d'humidité ou
après un lavage, une fine couche de
condensation peut se former sur les
surfaces intérieures des feux avant et
arrière. Cette condensation disparaît
lorsque vous allumez les phares.
GUID-08016S0001EMInterrupteur des feux de détresse
204
EN CAS D'URGENCE

Mise en garde!
Un fusible grillé doit toujours être
remplacé par un fusible de la même
intensité que le fusible d'origine. Ne
remplacez jamais un fusible par un autre
fusible d'intensité plus élevée. Ne
remplacez jamais un fusible grillé par des
fils métalliques ou tout autre matériau. Si
vous n'utilisez pas les fusibles adéquats,
vous risquez de provoquer des blessures,
un incendie ou des dommages à la
propriété.
Avant de remplacer un fusible, assurez
que l'allumage est coupé et que tous les
autres services sont coupés et/ou
désengagés.
Si le fusible remplacé grille à nouveau,
prenez contact avec un concessionnaire
autorisé.
Si un fusible de protection générale des
systèmes de sécurité (système de sacs
gonflables, système de freinage), des
unités de puissance (circuit moteur, circuit
de transmission) ou du système de
direction assistée, prenez contact avec un
concessionnaire autorisé.
Emplacement du fusible
Les fusibles, qui peuvent être
remplacés par l'utilisateur, sont
regroupés dans deux boîtes situées
sous le marchepied côté passager et à
l'intérieur du coffre.
Unité de commande
sous le marchepied du
côté passager
Pour accéder aux fusibles, procédez
comme suit :
1. Soulevez l'extrémité supérieure du
marchepied sur le côté passager en
tirant pour libérer les deux boutons.
Boutons de déverrouillage sur le marchepied
1 – Marchepied 2. Dévissez les deux crochets et retirez
le panneau en le tirant vers le bas.
Libérez les crochets situés sur le marchepied
2 – Tableau de bord
Les fusibles sont faciles d'accès sur le
panneau de commande.
Après avoir remplacé le fusible,
assurez-vous que ce panneau et le
marchepied sont correctement
verrouillés.
GUID-08036S0010EM
GUID-08036S0011EM
211

FONCTIONFUSIBLEAMPÉRAGE
Glace à commande électrique avant (côté conducteur) F3325
Glace
à commande électrique avant (côté passager) F3425
Alimentation du système Connect, système de chauffage-
climatisation, alarme, rétroviseur électrique rabattable, système
EOBD, port USB F36
15
Dispositif de verrouillage de sécurité (déverrouillage de portière
côté conducteur – selon l'équipement), déverrouillage des
portières, verrouillage central F38
20
Pompe du lave-glace F4320
Glace à commande électrique arrière gauche F4725
Glace à commande électrique arrière droite F4825
Bobine de chauffage de lunette, allume-cigare F9415
214
EN CAS D'URGENCE

TROUSSE DE
RÉPARATION DE
PNEU – SELON
L'ÉQUIPEMENT
Description
Si un pneu est crevé, vous pouvez faire
une première réparation d'urgence à
l'aide de la trousse de réparation des
pneus située dans l'espace de
rangement arrière sous le plancher de
chargement.
La trousse de réparation de pneu
comprend :
Une cartouche d'enduit d'étanchéité
contenant l'enduit d'étanchéité.
Un tube de remplissage.
Un autocollant portant l'inscription
« Max. 50 km/h (80 mi/h) », à apposer à
une position facilement visible pour le conducteur (p. ex. sur le tableau de
bord) après la réparation du pneu.
Un compresseur d'air complet avec
manomètre et connecteurs.
Un manuel d'instruction à consulter
pour assurer une utilisation adéquate
de la trousse de réparation de pneu, qui
doit être remise au personnel qui traite
le pneu traité au moyen de l'enduit
d'étanchéité.
Une paire de gants de protection.
Des adaptateurs, pour gonfler
certains éléments.
Nota : L'enduit d'étanchéité est
efficace aux températures extérieures comprises entre -40 °C (-40 °F) et
50 °C (122 °F). L'enduit d'étanchéité
possède une date de péremption.
Pour utiliser votre trousse de réparation
de pneus, procédez comme suit :
1. Arrêter le véhicule dans un endroit
où vous pouvez réparer le pneu en
toute sécurité. Vous devez être aussi
loin que possible du côté de la route, et
dans une position qui n'est pas
dangereuse pour les véhicules circulant
sur la chaussée. Engager les feux de
détresse, retirer le triangle de sécurité
du coffre à bagages et le place à une
distance convenable du véhicule pour
avertir les autres conducteurs de votre
présence.
2. Assurez-vous que le corps de valve
dupneuàobturersetrouveprèsdu
sol. Les tuyaux de la trousse de
réparation des pneus pourront ainsi
l'atteindre le corps de valve sans lever
l'appareil du sol.
3. Placez le levier de rapport de la
transmission à la position P
(STATIONNEMENT).
4. Serrez le frein de stationnement
électrique et coupez le moteur.
GUID-08066S0001EMEmplacement de la trousse de
réparation des pneus
GUID-08066S0002EMComposants de la trousse de réparation de pneu
1 – Cartouche d'enduit d'étanchéité
2 – Tube de remplissage
3 – Autocollant
4 – Compresseur d'air
216
EN CAS D'URGENCE

DÉMARRAGE
D'URGENCE
Si la batterie de votre véhicule est
déchargée, vous pouvez démarrer au
moyen de câbles volants branchés à la
batterie d'un autre véhicule ou à une
batterie d'amorçage portative. Tout
démarrage d'appoint mal exécuté peut
être dangereux; suivez à la lettre les
procédures de la présente section.
Nota :Si vous utilisez une batterie
portative d'amorçage, suivez les
instructions et précautions d'utilisation
du constructeur.
Mise en garde!
Ne tentez pas de faire un démarrage
d'appoint si la batterie est gelée. Elle
pourrait se briser ou exploser, entraînant
des blessures.
Avertissement!
N'utilisez pas de batterie portative
d'amorçage ou autre source d'appoint sur
système dont la tension est supérieure à
12 V, vous risquez d'endommager la
batterie, le moteur de démarreur,
l'alternateur ou le système électrique.
Bornes de batterie
éloignées
Les bornes de batterie éloignées pour
le démarrage d'appoint se trouvent
dans le compartiment moteur. La
batterie se trouve dans le compartiment
moteur.
La borne négative (-) se trouve près du
verrou du capot côté passager.
Mise en garde!
Ne branchez pas le câble volant sur la
borne négative (-) de la batterie déchargée.
Cela produirait une étincelle électrique qui
pourrait faire exploser la batterie ou causer
des blessures graves. Utilisez seulement le
point de masse spécifique, n'utilisez
aucune autre partie métallique exposée.
La borne positive (+) est accessible en
retirant le couvercle et en ouvrant le
volet de protection.
Pour effectuer l'opération, vous devrez
brancher les câbles corrects pour
raccorder la batterie d'un autre véhicule
ou d'une batterie portative aux bornes
GUID-08076S0006EMEmplacements des bornes de batterie négatives éloignées
GUID-08076S0007EMVolet de protection
GUID-08076S0001EMEmplacements des bornes de batterie positives éloignées
220
EN CAS D'URGENCE

Avertissement!
L'anneau de remorquage doit être utilisé
exclusivement pour les opérations relatives
à l'assistance routière. Utilisez uniquement
l'œillet de remorquage avec un dispositif
approprié, conformément au code de la
route (une barre rigide ou un câble) pour
remorquer à plat le véhicule sur une courte
distance vers l'atelier d'entretien le plus
proche.
Les œillets de remorquage NE DOIVENT
PAS être utilisés pour remorquer les
véhicules hors route ou lorsqu'i lyades
obstacles.
En conformité avec les conditions
ci-dessus mentionnées, le remorquage à
l'aide d'un anneau doit se faire avec deux
véhicules (un remorque et l'autre est
remorqué) alignés autant que possible le
long de la même ligne centrale. Vous
risquez d'endommager votre véhicule si
ces recommandations ne sont pas suivies.
Lors du remorquage, utilisez
uniquement un établissement qui peut
remorquer les véhicules avec une faible
garde au sol, car des dommages
importants peuvent survenir lors de
l'utilisation d'une plate-forme standard de
remorquage.
SYSTÈME DE
RÉPONSE
AMÉLIORÉE EN CAS
D'ACCIDENT
Ce véhicule est équipé d'un système de
réponse améliorée en cas d'accident.
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur le système de
réponse améliorée en cas d'accident,
consultez le paragraphe « Dispositifs de
retenue des occupants » dans la
section « Sécurité ».
ENREGISTREUR DE
DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT
Ce véhicule est muni d'un enregistreur
de données d'événement. L'objectif
principal d'un enregistreur de données
d'événement consiste à enregistrer des
données qui contribuent à connaître la
performance des systèmes d'un
véhicule lors de certaines collisions ou
de quasi-collisions, telles que le
déploiement d'un coussin gonflable ou
de contact avec obstacle sur la route.
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur l'enregistreur de
données d'événement, consultez la
section « Dispositifs de retenue des
occupants » dans le chapitre « Safety »
(Sécurité).
227