Page 202 of 449

201
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore*uÉcoute de la radio SiriusXM ®
Caractéristiques
1.Appuyer sur le bouton   pour c hoisir la bande radio SiriusXM® (SiriusXM ®1 ou 
SiriusXM ®2).
2. Appuyer sur le bouton  SETUP (configuration), tourne r   pour sélectionner le  Mode 
SiriusXM ® et appuyer  . Tourne r   pour sélectionner  Mode Canal ou Mode 
Catégorie , puis appuyer  .
3. Choisir une station à l’aide des boutons  TUNE (syntoniser) ( ),  SKIP (sauter), CATEGORY  
(catégorie), SCAN (balayer), ou les boutons  de programmation.
1. Appuyer sur   pour afficher une liste de 
stations.
2. Tourner   pour sélectionn er une station, puis 
appuyer sur  .
■Pour écouter la radio SiriusXM ®
■Sélectionner une station dans une liste
1Écoute de la radio SiriusXM ®
En mode canal, toutes les stat ions disponibles peuvent être 
sélectionnées. En mode catégori e, sélectionner un canal dans 
une catégorie ( Jazz, Rock , Classique , etc.).
12 stations SiriusXM ® peuvent être programmées à l’aide des 
boutons de programmation.  SiriusXM®1 et  SiriusXM ®2  
permettent de mémoriser 6 stations chacun.
À l’occasion, il se peut que la radio SiriusXM ® ne diffuse pas 
tous les champs de données (nom de l’artiste, titre). Ceci 
n’indique pas un problème  avec la chaîne sonore.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 201   Friday, February 19, 2016  6:58 PM 
         
        
        
     
        
        Page 247 of 449
uuBluetooth ® HandsFreeLink ®u Menus HFL
246
Caractéristiques
Lors d’un appel entrant, un  avertissement sonore se 
fait entendre (si activé) et  l’écran d’appel entrant 
apparaît.
Appuyer sur le bouton   pour prendre l’appel.
Appuyer sur le bouton   pour refuser un appel 
ou y mettre fin.
■Réception d’un appel1 Réception d’un appel
Appel en attente
Appuyer sur le bouton   pour mettre l’appel en cours en 
attente et pour répondre à l’appel entrant.
Appuyer de nouveau sur le bouton   pour retourner à 
l’appel en cours.
Si on ne désire par répondre  à l’appel entrant, simplement 
l’ignorer.
Appuyer sur le bouton   pour raccrocher et mettre fin à 
l’appel en cours.Mode HFL Nom de 
l’appelant
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 246   Friday, February 19, 2016  6:58 PM 
         
        
        
     
        
        Page 268 of 449

267
uuDirectives à suivre sur les routes non pavées uÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses
•Vérifier le véhicule avant de quitter les rout es pavées et s’assurer que tous les entretiens 
prévus au calendrier ont  été effectués. Prêter une attention  particulière à l’état des pneus et 
vérifier la pression  de gonflage des pneus.
•Il est important de se rappeler  que la route empruntée comporte ses propres obstacles 
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a se s propres limites (aptitudes de conduite et 
expérience) et que le vé hicule a ses propres limites (traction, stabilit é et puissance). Refuser 
de reconnaître ces obsta cles et limites peut vraisemblablement mettre  le conducteur et les 
passagers dans une  situation dangereuse.
•L’accélération et le freinage  doivent se faire en douceur et gra duellement. Tenter de 
démarrer ou arrêter trop abrupt ement peut causer une perte de traction et entraîner une 
perte de  maîtrise.
•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de rédui re les risques de capotage ou 
de dommages à la suspension  ou aux autres composantes.
•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en 
conduisant sur le traver s d’une pente trop raide. La façon la  plus sûre de conduire dans une 
pente est normalement de  conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il 
n’est pas possible d’estimer cl airement les conditions de la route ou de voir tous les 
obstacles sur une pente, marche r sur la pente avant de conduire. S’il y a le moindre doute 
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le 
véhicule s’enlise en montant  la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au 
bas de la pente en suivant le même  trajet emprunté pour monter celle-ci.
•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans les  eaux profondes. Devant une surface 
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une  grande flaque d’eau), le conducteur doit 
l’évaluer soigneusement avant de la franchir.  S’assurer que l’eau n’est pas profonde, qu’elle 
coule lentement et que le sol est ferme. En ca s de doute, faire demi-tour et prendre une autre 
route. La conduite en eau prof onde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut s’infiltrer 
dans la boîte de vitesses et le  différentiel, diluer le lubrifiant et causer éventuellement une 
panne. Cela peut aussi faire partir la  graisse dans les roulements de roue.
•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui se mble être la 
meilleure pour dése mbourber le véhicule. Ne  pas faire patiner les pneus étant donné que 
cela ne ferait qu’empirer la  situation et pourrait endommager la boîte de  vitesses. En cas 
d’incapacité de dégage r le véhicule, un remorquage s’im pose. Des crochets de remorquage 
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 267   Friday, February 19, 2016  6:58 PM