391
uuFreinage uSystème de freinage antiblocage (ABS)
Conduite
Système de freinage antiblocage (ABS)
Aide à empêcher les roues de bl oquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les
freins rapidement, beaucoup pl us rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
L’ABS comporte aussi un système de répartition électronique du freinage (EBD) qui équilibre la
distribution du freinage entre l’ avant et l’arrière, en fonction des conditions de charge du
véhicule.
Il ne faut jamais pompe r la pédale de frein. En appliquant une pression ferme et constante sur
la pédale de frein, laisser l’ABS faire le trav ail. C’est ce qu’on appelle parfois « freiner et
braquer ».
■Fonctionnement de l’ABS
La pédale de frein peut oscill er légèrement pendant le foncti onnement de l’ABS. Il faut
maintenir la pédale fermement enfoncée. Sur une ch aussée sèche, il faut enfoncer la pédale de
frein très fermement pour que l’ABS s’active. Tout efois, l’ABS peut s’activer immédiatement si
l’on essaie de s’arrêter su r une surface enneigée ou glacée.
Lorsque la vitesse du véhicule est inféri eure à 10 km/h, l’ABS cesse de fonctionner.
■ABS1Système de freinage antiblocage (ABS)
REMARQUE
Si les pneus ne sont pas du même type et de même
dimension, cela peut nuire au fonctionnement de l’ABS.
Si le témoin ABS s’allume pendant la c onduite, il est possible
que le système soit défectueux.
Même si le freinage normal n’est pas touché, il se peut que
l’ABS ne fonctionne pas. Faire vérifier le véhicule
immédiatement par un concessionnaire.
L’ABS ne réduit ni le temps ni la distance qu’il faut pour
immobiliser le véhicule. Il contribue seulement à mieux
maîtriser la direction lors de freinage brusque.
Dans les cas suivants, une plus grande distance de freinage
peut se révéler nécessaire comparativement à un véhicule
sans ABS :
•En conduisant sur des surfaces routières difficiles, y
compris les surfaces inégales comme le gravier ou la neige.
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
Immédiatement après le démarrage du moteur ou pendant la
conduite, il se peut qu’on entende un bruit de moteur
provenant du compartiment moteur pendant que les
vérifications du système s’effectuent. C’est normal.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 391 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
uuStationnement du véhicule uSurveillance de changement de voie*
404
Conduite
Le système s’active lorsque :
•Le mode d’alimentation est à MARCHE.
•Le système de surveillan ce de changement de
voie est activé. 2 Activation et désactivation du système
de surveillance de changement de voie
P. 405
2 Fonctions personnalisées
* P. 245
•Le levier de vitess es est à la position (R.
•Le véhicule se déplace à une vitesse de 5 km/h ou
moins.
Lorsqu’un véhicule est détecté et approche d’un coin arrière, le système de surveillance de
changement de voie fait re tentir une sonnerie en plus d’afficher un avertissement.
Le système ne détectera pas un vé hicule qui approche directement derrière votre véhicule, et
n’émettra pas non plus d’aler tes pour un véhicule qui se déplace derrière le vôtre.
Le système ne détecte pas et n’émet pas d’alerte pour un vé hicule qui s’éloigne de votre
véhicule, et pourrait ne pas détecter ni avertir la présence de piétons, de vélos ou d’objets
stationnaires.
■Comment le système fonctionne1 Surveillance de changement de voie*
Le système de surveillance de changement de voie peut ne
pas parvenir à détecter un véhicule qui approche, peut
retarder l’émission des signaux, ou peut avertir sans qu’un
véhicule approche dans le s conditions suivantes :
•Un obstacle près du pare-cho cs arrière du véhicule, tel un
autre véhicule ou un mur, bloque le rayon d’action du
capteur radar.
•Le véhicule se déplace à une vitesse d’environ 5 km/h ou
plus.
•Un véhicule approche à une vi tesse autre qu’entre environ
10 à 25 km/h.
•Le système capte de l’interférence extérieure, comme
d’autres capteurs radar provenant d’un autre véhicule ou
d’une onde radio puissante tra nsmise par une installation
se trouvant à proximité.
•Un ou l’autre des coins du pare-chocs arrière est couvert
de neige, de glace, de boue ou de saleté.
•Par mauvais temps.•Le véhicule se trouve dans une pente.•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge à
l’arrière.
•Le véhicule fait marche arrière vers un mur, un poteau, un
véhicule, ou autre.
•Le pare-chocs arrière ou le s capteurs ont été réparés
incorrectement, ou le pare-chocs arrière a été déformé.
Faire vérifier le véhicu le par le concessionnaire.
Pour un fonctionnement adéquat, toujours s’assurer que le
coin du pare-chocs arrière est propre.
Ne pas couvrir le pare-chocs arrière avec des étiquettes ou
des autocollants d’aucune sorte.
Capteurs radar :
Sous les coins du pare-chocs arrière
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 404 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
406
Conduite
Caméra de recul à angles multiples
Au sujet de la caméra de recul à angles multiples
Consulter le manuel du système de navigation.
L’affichage audio/d’information peut afficher le s prises de vue arrière du véhicule. L’affichage
passe automatiquement à la vue arrière lorsque le levier de vitesses passe à
(R.
Il est possible de voir trois diffé rents angles de caméra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer l’angle.
Si le dernier mode sélecti onné était Vue grand-angle ou Vue normale, ce mode sera
sélectionné à nouveau la prochaine fois que le levier de vitesses passera à
(R. Si la Vue de haut
a été utilisée la dernière fois, le m ode de Vue grand-angle est sélectionné.
■Zone affichée par la caméra de recul à angles multiples
1Au sujet de la caméra de recul à angles multiples
La vue de la caméra de recul es t restreinte. Il est impossible
de voir les coins du pare-chocs et ce qui se trouve sous le
pare-chocs. Sa lentille unique fait également paraître les
objets plus près ou plus loin qu’ils ne le sont réellement.
Confirmer visuellement qu’il est sécuritaire de continuer
avant de reculer. Certaines conditions (comme les conditions
météorologiques, l’éclairage et les températures élevées)
peuvent également restreindre la vue arrière. Ne pas se fier
uniquement à l’affichage de la vue arrière, lequel ne donne
pas toute l’information sur ce qui se trouve à l’arrière du
véhicule.
Si la lentille de la caméra est couverte de saleté ou de buée,
utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer la lentille et
la garder exempte de toute saleté.
Il est possible de modifier les réglages Orientation fixe et
Orientation dynamique .
2
Fonctions personnalisées* P. 245
Orientation fixe
Activer : Les lignes de repère appara issent lorsque le levier
de vitesses passe en position
( R.
Désact. : Les lignes de repère n’apparaissent pas.
Orientation dynamique
Activer : Les lignes de repère bouge nt selon le sens de
déplacement du volant de direction.
Désact. : Les lignes de repère ne bougent pas.
Modèles avec système de navigation
Modèles sans système de navigation
Mode Vue de haut Mode Vue normale Mode Vue d’ensemble
Directives
Pare-chocs
Caméra
Environ 3 m (118 po) Environ 2 m (79 po) Environ 1 m (39 po) Environ 50 cm (20 po)
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 406 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
416
uuAide-mémoire d’entretienMDuUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretienMD
Entretien
Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretienMD
Les éléments d’entretien à régler en même te mps que le remplacement de l’huile moteur
apparaissent sur l’af fichage multifonctions.
Il est possible de les voir à n’importe quel mo ment sur l’écran de la durée utile de l’huile
moteur.
1. Passer au mode d’alimentation MARCHE.
2. Appuyer sur le bouton à plusie urs reprises jusqu’à ce que la durée utile de l’huile
moteur apparaisse sur l’affichage multifonctions.
■Affichage de l’information de l’aide-mémoire d’entretien1 Affichage de l’information de l’aide-mémoire d’entretien
En fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la
durée utile restante de l’huile moteur se calcule et s’affiche
sous forme de pourcentage.
Il est possible de consulter sur l’affichage multifonctions une
liste des principaux éléments d’entretien et des éléments
d’entretien secondaires. 2 Éléments d’entretien P. 418
Durée utile de l’huile
moteur affichée (%)Durée utile de l’huile moteur calculée (%)
100 100 à 91
9090 à 81
80 80 à 71
7070 à 61
60 60 à 51
5050 à 41
40 40 à 31
3030 à 21
20 20 à 16
1515 à 11
10 10 à 6
55 à 1
0 0
Bouton
Durée utile restante de l’huile moteur
Éléments d’entretien
Modèles avec
affichage
couleurModèles sans
affichage
couleur
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 416 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
418
uuAide-mémoire d’entretienMDuUtilisation de l’Aide-mémoire d’entretienMD
Entretien
■Éléments d’entretien1Éléments d’entretien
•Indépendamment de l’information de l’Aide-mémoire
d’entretien, remplacer le liquide de frein tous les trois ans.
•Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km
(160 000 miles).
•Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si
elles sont bruyantes.
Message de l’Aide-mémoire d’entretien
Témoin de message
du système
Éléments secondairesÉlément principal Élément principal
Éléments
secondaires
*1 : Modèles avec affichage couleur
*2 : Modèles sans affichage couleur *1
*2
*1 : Si aucun message de SERVICE d’entretien n’apparaît dans les 12 mois suivant la réinitialisation de
l’affichage, vidanger l’huile moteur à chaque année.
# : Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes de contrôle des émissions.
CODEÉléments d’entretien principaux
A●Remplacer l’huile moteur*1.
B●Remplacer l’huile moteur*1 et le filtre à huile.●Inspecter les freins avant et arrière.●Vérifier l’ajustement du frein de stationnement.●Vérifier la date d’expiration de la bouteille dans la trousse de
réparation de pneu (si équipé)
●Inspecter les embouts de biellettes de direction, le boîtier de
direction et les soufflets.
●Inspecter les composants de la suspension.●Inspecter les soufflets de l’arbre de transmission.●Inspecter les tuyaux et canalisations des freins (incluant ABS/
VSA).
●Inspecter le niveau et l’état de tous les liquides.●Inspecter le système d’échappement#.●Inspecter les canalisations et raccords de carburant#.
*2 : Si l’on conduit dans des conditions poussiéreuses, remplacer l’élément de filtre à air tous les 24 000 km (15 000 mi).
*3 : Si on conduit surtout dans des régions urbaines où l’air contient de fortes concentrations de suie provenant des industries et de véhicules à moteur diesel, remplacer le filtre à poussière et à pollen tous
les 24 000 km (15 000 mi).
*4 : La conduite en région montagneuse à une vitesse très lente entraîne une hausse de la température de la boîte de vitesses. Ces conditions exigent le changement plus fréquent du liquide de boîte de vitesses
que ce qui est recommandé par l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MD). Si le véhicule est
conduit régulièrement dans de telles conditions, le liquide de boîte de vitesses doit être vidangé à
64 000 km (40 000 mi), puis tous les 48 000 km (30 000 mi).
CODEÉlément d’entretien secondaire
1●Permuter les pneus.
2●Remplacer l’élément de filtre à air*2.●Remplacer le filtre à poussière et à pollen*3.●Inspecter la courroie d’entraînement.
3●Remplacer le liquide de boîte de vitesses*4.
4●Remplacer les bougies.●Inspecter le jeu de soupape.
5●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 418 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
447
uuVérification et entretien des pneus uIndicateurs d’usure
Entretien
Indicateurs d’usure
La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6
mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si
la bande de roulement est usée de manière à
exposer l’indicateur, remplacer le pneu. Les pneus
usés ont une mauvaise traction sur les routes
humides.
Durée utile d’un pneu
La durée des pneus dépend de nombreux fact eurs incluant les habitudes de conduite, les
conditions routières, la charge transportée, la pression de gonflage, les antécédents de
l’entretien, la vitesse et les conditions envi ronnementales (même si les pneus ne sont pas
utilisés).
En plus des inspections réguliè res et du maintien de la pression de gonflage appropriée, des
inspections annuelles des pneus sont recommandées dès que les pneus ont cinq ans. Tous les
pneus, y compris la roue de se cours, devraient être remplacés dix ans après la date de
fabrication, peu impor te leur état ou le degré de l’usure.
1Vérification des pneus
Conduite à haute vitesse
Nous recommandons de ne pa s conduire plus rapidement
que la vitesse réglementaire et que les conditions routières ne
le permettent. Si on conduit à une haute vitesse constante
(plus de 160 km/h), ajuster la pression de pneu à froid tel que
montré ci-dessous afin d’éviter que la chaleur ne s’accumule
de manière excessive et cause une crevaison.
*1 : Véhicule avec pneus de 18 pouces
*2 : Véhicule avec pneus de 17 pouces
Dimension du pneu225/40R18 92V*1
P215/45R17 87V*2
Pression Avant 260 kPa (38 psi)
Arrière 250 kPa (36 psi)
Exemple d’un
indicateur d’usure
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 447 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
457
uuLavage uEntretien de l’extérieur
à suivre
Entretien
Entretien de l’extérieur
Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite.
Vérifier régul ièrement votre véhicule, pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes.
Une égratignure sur une surfa ce peinte peut se traduire par de la roui lle à la carrosserie.
Réparer les égratign ures sans attendre.
Laver le véhicule régul ièrement. Laver plus souvent lors de la conduite dans les conditions
suivantes :
•Si l’on conduit sur des routes recouvertes de sel de voirie.
•Si l’on conduit dans des régions côtières.
•S’il y a des taches de goudron, de suie, des fientes d’oiseaux, des insectes ou de la sève
adhérant sur les surfaces peintes.
•S’assurer de suivre les instructions affichées au lave-auto automatique.
•Replier les rétroviseurs extérieurs.
•Éteindre la fonction d’essuie-glaces automatiques à réglage intermittent*.
•Maintenir une distance suffisante entre la buse de pulvérisation et la carrosserie du véhicule.
•Procéder avec une attention particulière autour des glaces. Le fait de se tenir trop près peut
entraîner la pénétration d’eau à l’intérieur du véhicule.
•Ne pas pulvériser un jet d’eau à haute pression directement dans le compartiment moteur.
Utiliser plutôt un jet d’eau à ba sse pression et un détergent doux.
■Lavage du véhicule
■Utilisation d’un lave-auto automatique
■Utilisation de nettoyeurs à haute pression
1Lavage du véhicule
Ne pas vaporiser d’eau dans les bouches d’admission d’air, ni
dans le compartiment mote ur. Cela peut causer une
anomalie.
Bouches d’admission d’air
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 457 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
460
Entretien
Accessoires et modifications
Accessoires
En installant des accessoires, vérifier les aspects suivants :
•Ne pas installer d’accessoires sur le pare-brise. Ils peuvent obstruer la vue du conducteur et
retarder son temps de réaction face aux conditions routières.
•Ne pas installer d’accessoire sur les surfaces portant l’inscription SRS AIRBAG (coussin
gonflable SRS), situées sur les côtés ou les dossiers des sièges avant, sur les montants avant
ou latéraux, ou près de s glaces latérales.
Des accessoires inst allés à ces endroits pourra ient nuire au bon fonctionnement des coussins
gonflables du véhicule ou être projetés vers le conducteur ou les occupants si les sacs de
sécurité gonf lables se déploient.
•S’assurer que les accessoires électroniques ne surchargent pas les circuits électriques ou
qu’ils ne nuisent pas au bon fonctionnement du véhicule. 2 Fusibles P. 495
•Avant d’installer un accessoire électronique , demander à l’installateur de communiquer
avec un concessionnaire pour obtenir de l’aide. Si possible, faire inspec ter l’installation finale
par un concessionnaire.
Modifications
Ne pas modifier le véhicule selon une manière qui pourrait nuire à sa maniabilité, à sa stabilité
et à sa fiabilité et ne pas installer des co mposants ou des accessoires d’une autre marque
qu’Acura qui pourraient avoi r les mêmes conséquences.
Même des modifications mineures apportées aux systèmes du véhicule peuvent avoir un effet
sur les performances globales du véhicule.
Toujours s’assurer que tout l’é quipement est installé et entret enu de façon appropriée et ne
pas apporter, au véhicule ou à ses systèmes, de modifications qui pourraient empêcher le
véhicule de rester c onforme aux lois fédéra les, provinciales, territoriales et locales.
Ne pas modifier ou essayer de réparer un composant électrique.
1Accessoires et modifications
Les accessoires Acura authentiques sont recommandés afin
d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule.
3ATTENTION
Des accessoires ou modifications inappropriés
peuvent affecter la conduite, la stabilité et la
performance du véhicule et peuvent causer une
collision qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Respecter toutes les directives du présent manuel
du propriétaire au sujet des accessoires et des
modifications.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 460 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM