Page 249 of 349

Conduite et utilisation247Carburant
Carburant pour moteurs à essence
Utiliser uniquement du carburant
sans plomb conforme à la norme
européenne EN 228 ou équivalent.
Le moteur est capable de tourner avec du carburant contenant jusqu'à
10 % d'éthanol (par exemple du E10).
Utiliser du carburant avec l'indice
d'octane recommandé. Un indice
d'octane inférieur peut réduire la puis‐
sance du moteur et le couple et dimi‐ nuer légèrement la consommation de
carburant.Avertissement
Ne pas utiliser de carburant ou
d'additifs pour carburant conte‐ nant des composés métalliques
tels que des additifs à base de
manganèse. Ceci peut endomma‐
ger le moteur.
Avertissement
L'utilisation d'un carburant non
conforme à EN 228, ou équivalent, peut produire des dépôts ou
endommager le moteur.
Avertissement
L'utilisation d'un carburant à l'in‐
dice d'octane inférieur à l'indice le
plus bas possible peut provoquer
une combustion non contrôlée et
des dégâts au moteur.
Les exigences spécifiques au moteur
relatives à l'indice d'octane sont indi‐
quées dans la vue d'ensemble sur les
données de moteur 3 315. Une
étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuleret remplacer l'exigence.
Additifs pour carburant en dehors
de l'Europe
Le carburant doit contenir des additifsdétergents qui empêchent la forma‐
tion de dépôts dans le moteur et le
circuit d'alimentation. La propreté des injecteurs de carburant et des soupa‐
pes d'admission permet un bon fonc‐
tionnement du système antipollution.
Certains carburants ne contiennent
pas une quantité d'additifs suffisante
pour maintenir la propreté des injec‐
teurs de carburant et des soupapes
d'admission.
Pour compenser ce manque, ajouter
du produit Fuel System Treatment
PLUS dans le réservoir de carburant
à chaque vidange ou tous les
15 000 km, selon la première éven‐ tualité survenant. Ce produit est
disponible dans votre atelier.
Les carburants contenant des
composés oxygénés comme des
éthers et de l'éthanol, ainsi que les
carburants reformulés, sont disponi‐ bles dans certaines villes. Si cescarburants sont conformes aux
caractéristiques décrites précédem‐
ment, leur utilisation est acceptée.
Toutefois, l'E85 (85 % d'éthanol) et
les autres carburants contenant plus
de 15 % d'éthanol ne doivent être utili‐ sés que sur les véhicules FlexFuel.
Page 250 of 349

248Conduite et utilisationAvertissement
Ne pas utiliser de carburants
contenant du méthanol. Cela peut entraîner une corrosion des
pièces métalliques présentes
dans le circuit d'alimentation et
endommager les pièces en plasti‐
que et caoutchouc. Ces domma‐ ges ne sont pas pris en charge par
la garantie.
Certains carburants, principalement
les carburants de course à forte
teneur en octane, peuvent contenir
un additif d'amélioration de l'octane
appelé méthylcyclopentadiényle
tricarbonyle de manganèse (MTM).
Ne pas utiliser de carburants ou d'ad‐ ditifs contenant du MTM, car cela
peut réduire la durée de vie des
bougies d'allumage et affecter les
performances du système antipollu‐
tion. Le témoin de défaillance Z peut
s'allumer 3 111. Si cela se produit,
prendre contact avec un atelier.
Carburant pour moteurs
diesel
Utiliser uniquement du carburant
diesel conforme EN 590 et présentant une concentration en soufre maxi‐
male de 10 ppm.
Les carburants dont le contenu
biodiesel (conforme EN 14214) est de
7 % maximum par volume peuvent être utilisés (par ex. ceux portant la
mention B7).
En cas de déplacements dans des
pays hors de l'Union européenne,
l'utilisation occasionnelle d'un carbu‐
rant euro-diesel avec une concentra‐
tion en soufre inférieure à 50 ppm est
possible.Avertissement
L'utilisation fréquente d'un carbu‐
rant diesel contenant plus de
15 ppm de soufre peut entraîner
des dommages graves pour le
moteur.
Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le
moteur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel-
eau. Il n'est pas autorisé de mélanger le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
Fonctionnement à basse
température
À des températures inférieures à0° C, certains produits diesel avec
des mélanges de biodiesel peuvent
encrasser, geler ou se gélifier, ce qui
peut nuire au circuit d'alimentation en
carburant. Le démarrage et le fonc‐
tionnement du moteur peuvent ne
pas être corrects.
Page 251 of 349

Conduite et utilisation249Du carburant diesel de qualité arcti‐
que peut être utilisé pour des tempé‐
ratures extrêmement froides inférieu‐
res à -20° C. L'utilisation de cette
qualité de carburant par temps chaud
ou pour des climats chauds n'est pas recommandée et peut faire caler le
moteur, rendre le démarrage difficile
ou endommager le circuit d'injection
du carburant.
Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en la poussant.
Page 252 of 349

250Conduite et utilisationFaire le plein en essence et diesel
Placer l'absorbeur en position verti‐
cale sur le goulot de remplissage et
presser légèrement pour l'insérer.
Pour effectuer le remplissage, insérer complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse
de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Inhibiteur de détrompeur de
carburant9 Attention
Ne pas tenter d'ouvrir la trappe du
goulot de remplissage de carbu‐
rant sur les véhicules équipés d'un
inhibiteur de carburant.
Sans compter le fait que cela peut
provoquer le pincement des
doigts.
Tous les véhicules sont équipés d'un
inhibiteur de détrompeur de carbu‐
rant.
L'inhibiteur de détrompeur de carbu‐
rant garantit que la trappe du goulot de remplissage de carburant ne peut
être ouverte qu'au moyen d'une buse pour carburant appropriée ou d'unentonnoir pour appoint d'urgence.
En cas d'appoint d'urgence, remplir
au moyen d'un réservoir. Il convient
d'utiliser un entonnoir pour ouvrir le capuchon du goulot de remplissage.
Page 253 of 349

Conduite et utilisation251
L'entonnoir est rangé dans le coffre.
Placer l'entonnoir en position verti‐ cale sur le goulot de remplissage et
presser légèrement pour l'insérer.
Utiliser l'entonnoir pour remplir le
goulot de remplissage de carburant.
Après le remplissage, ranger l'enton‐
noir dans le coffre.
Consommation de
carburant - Émissions de CO 2
La consommation de carburant
(combinée) du modèle Opel Insignia
se situe dans une plage de 8,7 à
4,0 l/100 km
En fonction du pays, la consomma‐
tion de carburant est indiquée en km/ l.
Les émissions de CO 2 (cycle
combiné) se situent dans une plage
de 199 à 105 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Remarques générales
Les chiffres officiels mentionnés de
consommation de carburant et
d'émission spécifique de CO 2 se
rapportent au modèle de base euro‐
péen muni de l'équipement de série.Les données de la consommation en
carburant et des émissions CO 2 sont
déterminées selon la directive R (EC)
N° 715/2007 (la version respective‐
ment applicable) en prenant en
compte le poids du véhicule en condi‐ tion de fonctionnement, comme
spécifié par la directive.
Les chiffres sont uniquement fournis
à titre de comparaison entre les diffé‐
rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
mation d'un véhicule en particulier. La présence d'équipements optionnels
peut entraîner des chiffres de
consommation et d'émissions de
CO 2 supérieurs à ceux transmis. La
consommation de carburant dépend
dans une large mesure du style de
conduite ainsi que des conditions
routières et du trafic.
Page 254 of 349

252Conduite et utilisationAttelage de remorque
Informations générales
Le dispositif d'attelage monté en
usine est rabattu sous le pare-chocs
arrière.
Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier.
Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de
protection thermiques ou d'autres
organes du véhicule. Utiliser unique‐ ment un dispositif d'attelage homolo‐
gué pour le véhicule.
Pour éviter d'endommager le
véhicule, le hayon motorisé ne peut
pas être actionné avec la clé électro‐
nique quand une remorque est
raccordée électriquement.
La fonction de détection d'ampoule
grillée pour les feux stop de la remor‐ que ne détecte pas une indisponibilitépartielle des ampoules, par ex. dans
le cas de quatre ampoules de cinq
watt, la fonction détecte uniquementl'ampoule grillée si une seule
ampoule de cinq watt fonctionne ou
aucune ne fonctionne.
Une fois monté, le dispositif d'attelage pourrait recouvrir l'ouverture de l'œil‐
let de remorquage. Si c'est le cas, utiliser la barre d'attelage pour assu‐
rer le remorquage.
Caractéristiques de
conduite et conseils pour le remorquage
Avant d'accrocher une remorque,
lubrifier la boule d'attelage. Toutefois, il ne faut pas la lubrifier si un stabili‐
sateur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de
lacet.
Avec une remorque, ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h. Une vitessemaximale de 100 km/h ne convient
que si vous utilisez un amortisseur
d'oscillation et que le poids autorisé
en charge de la remorque ne dépasse
pas le poids à vide du véhicule.Pour les remorques de faible stabilité et les caravanes, il est fortement
recommandé d'utiliser un amortis‐
seur d'oscillation.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même
rapport que pour monter la pente et
rouler à plus ou moins la même
vitesse.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 323.
Emploi d'une remorque Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐ bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne
doivent pas être dépassées. La
charge remorquable réelle est la
différence entre le poids total en
charge réel de la remorque et le poids à la flèche réel avec la remorque
accrochée.
Page 255 of 349

Conduite et utilisation253Les charges remorquables admissi‐bles sont spécifiées dans les papiers
du véhicule. En général, ces valeurs
sont valides pour des pentes jusqu'à
12 %.
La charge autorisée pour les remor‐
ques s'applique à la pente spécifiée
et au niveau de la mer. Comme la
puissance du moteur décroît quand
l'altitude augmente en raison de la
raréfaction de l'air, les performances
en montagne sont réduites ; le poids
total roulant autorisé est également
réduit de 10 % pour tous les
1 000 mètres d'altitude. Le poids total
roulant ne doit pas être réduit quand
le véhicule roule sur des routes à faible déclivité (moins de 8 %, par
exemple des autoroutes).
Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépassé. Ce poids est
mentionné sur la plaquette signaléti‐
que 3 310.Charge verticale à l'attelage
La charge verticale à l'attelage est la
charge exercée par la remorque sur
la boule d'attelage. Elle peut varier en modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible de 60 kg (moteurs
B20DTH : 90 kg) est spécifiée sur la
plaquette d'identification du dispositif
d'attelage et dans les papiers du
véhicule. Toujours essayer d'être
proche de la charge maximale, en
particulier dans le cas de lourdes
remorques. La charge verticale à l'at‐
telage ne doit jamais descendre sous
25 kg.Charge sur l'essieu arrière
Quand la remorque est accrochée etque le véhicule tracteur est chargé au
maximum, la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir plaquette d'iden‐
tification ou papiers du véhicule) peut être dépassée de 70 kg (moteurs
B20DTH : 80 kg ) ; le poids total auto‐
risé en charge ne doit pas être
dépassé. Si la charge admissible sur
l'essieu arrière est dépassée, la
vitesse maximale est de 100 km/h.
Dispositif d'attelageAvertissement
La barre d'attelage rabattable ne
peut pas être enlevée du véhicule. En roulant sans remorque, rabat‐
tre le dispositif d'attelage.
Page 256 of 349

254Conduite et utilisation9Attention
S'assurer que rien ne se trouve
dans la zone de rabattement du
dispositif d'attelage. Risque de
blessure.
Lors du déverrouillage de la barre d'attelage rangée, veiller à vous
trouver à gauche de la poignée.
Déverrouillage de la barre
d'attelage rangée
Tirer la poignée se trouvant à gauche
de la plaque d'immatriculation sous le pare-chocs arrière jusqu'à former un
angle de 45° environ par rapport au sol.
Un signal sonore retentit pour avertir
que la poignée de déverrouillage est
tirée et que le col de la boule est
déverrouillé.
Saisir la barre d'attelage déverrouil‐
lée et la relever jusqu'à ce qu'elle se
verrouille.
S'assurer que la barre d'attelage est
correctement verrouillée et que la
poignée de déverrouillage est rame‐
née en position initiale, sinon le signal
sonore ne s'arrêtera pas.
Rangement de la barre d'attelage
Tirer la poignée se trouvant à gauche
de la plaque d'immatriculation sous le pare-chocs arrière jusqu'à former un
angle de 45° environ par rapport au sol.