48Sièges, systèmes de sécurité
En position lounge, les sièges laté‐
raux peuvent également être dépla‐
cés transversalement, lorsque le dossier du siège central central estreplié pour former un accoudoir.
Les sièges peuvent s'encliqueter
dans des positions intermédiaires.
Changer d'une position de siège
normal en une position de siège
lounge ● Enfoncer l'appuie-tête du siège central en appuyant sur le verrou
3 37.
● Rabattre le dossier central en
tirant sur la boucle.
● Enfoncer les boutons gauche etdroit près de l'appuie-tête central
et déplier les parties du dossier
sur les côtés pour être utilisées
comme un accoudoir. Enclique‐
ter les parties du dossier dans la
position d'accoudoir.
● Tirer la poignée sous chacun des
sièges latéraux et faire glisser les sièges vers l'arrière. Les sièges
peuvent, dans la partie arrière,
être déplacés transversalement.
Laisser le siège s'encliqueter.
C'est la position la plus conforta‐
ble pour les sièges latéraux.Avertissement
Avec les sièges en position lounge :
● Ne pas utiliser la fonction d'en‐ trée facile 3 46.
● Ne pas rabattre les dossiers des sièges latéraux.
Sièges, systèmes de sécurité49● Ne pas rabattre le dossiercentral.
● Ne pas rabattre ou abaisser les
sièges de la troisième rangée
3 51.
Ceci pourrait endommager les sièges.9 Attention
Déplacer les sièges en position
lounge uniquement si les sièges
de la troisième rangée ne sont pas occupés.
Changer d'une position de siège
lounge en une position de siège
normal
● Tirer la poignée sous chacun des
sièges latéraux et faire glisser les
sièges vers la position avant.
● Enfoncer les boutons gauche et droit près de l'appuie-tête centralet replier les parties de l'accou‐
doir pour assembler le dossier
central.
● Déplier le dossier central. Régler
la position en tirant sur la sangle.
Avertissement
Avant de rabattre le dossier du
siège central, vérifier que les
parties de l'accoudoir sont repli‐
ées.
Vérifier que toutes les positions sont
correctement encliquetées.
Sièges, systèmes de sécurité63Utiliser la clé de contact pour choisir
la position :OFF *:l'airbag de passager avant
est désactivé et ne se
déploiera pas en cas de
collision. Le témoin OFF *
s'allume continuellement
sur la console centrale. Un
système de sécurité pour
enfant peut être installé en
conformité avec le tableau
Emplacements de montage
d'un système de sécurité
pour enfant 3 67. Le siège
de passager avant ne peut
pas être occupé par une
personne adulteON V:l'airbag de passager avant
est activé. Il ne faut pas
monter de système de
sécurité pour enfants9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Si le témoin ON V s'allume pendant
environ 60 secondes après avoir mis
le contact, le système d'airbags de passager avant se gonflera en cas de collision.
Si les deux témoins sont allumés en
même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
est indéterminé et personne n'est
autorisé à occuper le siège de passa‐
ger avant. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact coupé.
L'état reste le même jusqu'au
prochain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 118.
Instruments et commandes1131 arrêt:fonctionnement à l'es‐
sence1 clignote:contrôle des condi‐
tions du passage du
fonctionnement au
carburant à celui au
gaz de pétrole liquéfié.
S'allume si les condi‐
tions sont remplies.1 allumé:fonctionnement au
gaz de pétrole liquéfié1 clignote
5 fois puis
s'éteint:le réservoir de gaz de
pétrole liquéfié est
vide ou le système de
gaz liquide est défec‐
tueux. Un message
d'avertissement est
affiché au centre d'in‐
formations du conduc‐
teur.
Dès que le réservoir de gaz de pétrole
liquéfié est vide, le mode essence est
sélectionné jusqu'à ce que le contact
soit coupé.
Carburant pour utilisation au gaz
liquéfié 3 219.
Jauge de température de
liquide de refroidissementdu moteur
Le nombre de DEL affichées indique
la température du liquide de refroidis‐ sement.
jusqu'à 3 DEL:le moteur n'a pas
encore atteint sa
température de
fonctionnementde 4 à 6 DEL:température de
fonctionnement
normaleplus de 6 DEL:température trop
élevéeAvertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur indique quand changer l'huile
moteur et le filtre. Basé sur les condi‐ tions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre qui sera indi‐
qué peut fortement varier.
114Instruments et commandes
Le menu de durée de vie restante de
l'huile s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 124.
Sélectionner le menu d'informations
du véhicule ? en appuyant sur
MENU du levier des clignotants.
Tourner la molette de réglage pour
sélectionner le menu Durée de vie
restante, huile .
La durée de vie restante de l'huile est indiquée en pourcentage.
Réinitialisation Appuyer sur SET/CLR au niveau de
la manette des clignotants pendant
plusieurs secondes pour la réinitiali‐
sation. Le contact doit être mis, mais le moteur arrêté.
Pour garantir son fonctionnement
correct, le système doit être réinitia‐
lisé à chaque vidange d'huile moteur. Prendre contact avec un atelier.
Entretien suivant
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite,
Vidange huile moteur nécessaire
apparaît dans le centre d'informations
du conducteur. Faire changer l'huile
moteur et le filtre par un atelier dansun délai d'une semaine ou 500 km
(selon l'échéance survenant en
premier).
Informations sur le service 3 283.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐ tion de l'équipement. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:Danger, rappel importantjaune:Avertissement, instruction,
défaillancevert:Confirmation de mise en
marchebleu:Confirmation de mise en
marcheblanc:Confirmation de mise en
marche
Instruments et commandes133
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Véhicule ● Climatisation et qualité de l'air
Vitesse max automatique desoufflante : modifie la régulation
de la soufflerie. Le réglage modi‐ fié deviendra effectif après avoir
coupé, puis remis le contact.
Mode Climatisation : active ou
désactive le refroidissement en
mettant le contact ou utilise le
dernier réglage choisi.
Désembuage automatique :
active ou désactive le désem‐
buage automatique.
Désembuage arrière
automatique : active automati‐
quement la lunette arrière chauf‐
fante.
● Systèmes de détection/collision
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationne‐
ment par ultrasons. L'activation
peut être sélectionnée avec ou
sans attelage de remorque fixé.
Préparation automatique à la
collision : active ou désactive la
fonction de frein automatique du véhicule dans le cas d'un danger
de collision imminent. Ce qui suit
est sélectionnable : le système
prend en charge la commande
de frein, l'avertissement par
signaux sonores uniquement ou est totalement désactivé.
Alerte d'angle mort : active ou
désactive l'alerte de zone aveu‐
gle latérale.● Confort et commodité
Volume du carillon : change le
volume des signaux sonores.
Personnalisation par
conducteur : active ou désactive
la fonction de personnalisation.
Essuie-glace auto. mrch arriè. :
active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Éclairage
Feux de localisateur du véhicule :
active ou désactive l'éclairage pour entrer dans le véhicule.
Éclairage pour quitter le
véhicule : active ou désactive
l'éclairage pour quitter le véhicule
et modifie sa durée.
● Serrures électriques de porte
Antiverrouillage de porte
déverrouillée : active ou désac‐
tive la fonction de verrouillage
quand l'une des portes est
ouverte.
Verrouillage automatique de
porte : active ou désactive la
134Instruments et commandesfonction de déverrouillage auto‐
matique des portes après l'arrêt
du moteur. Active ou désactive la fonction de verrouillage automa‐
tique des portes après le démar‐
rage du véhicule.
Verrouillage retardé des portes :
active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
portes.
● Verrouillage, déverrouillage,
démarrage à distance
Indicat. lumin. déverrouill. à dist. :
active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐
rouillage.
Confirmation verrouillage à
distance : change le type d'infor‐
mation en retour lors du verrouil‐
lage du véhicule.
Déverrouill. à dist. des portes :
modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verrouill. à dist. des portes
déverrouil. : active ou désactivela fonction de déverrouillage
automatique après déverrouil‐
lage sans ouverture du véhicule.
Paramétrages personnels Navi 950 7 po Affichage
Appuyer sur HOME, puis sélectionner
l'icône Paramètres .
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
la régulation de la soufflerie. Le
réglage modifié deviendra effectif
après avoir coupé, puis remis le
contact.
Mode climatisation : active ou
désactive le refroidissement en
mettant le contact ou utilise le
dernier réglage choisi.
Désembuage automatique :
active ou désactive le désem‐ buage automatique.
Désembuage arrière auto. :
active automatiquement la
lunette arrière chauffante.
● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur :
active ou désactive la fonction de personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière :
active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Aide stationnement/détection
colli.
Éclairage147Clignotants de changementde direction et de filemanette vers le
haut:clignotant droitmanette vers le
bas:clignotant gauche
En actionnant la manette au-delà de la résistance, le clignotant de chan‐
gement de direction et de file reste
enclenché en permanence. Le cligno‐ tant s’éteint automatiquement en
redressant le volant.
Pour un triple clignotement, par
exemple pour changer de file de
circulation, pousser la manette
jusqu'à sentir une résistance et la relâcher.
Lorsqu'une remorque est branchée,
le clignotant clignote six fois en pous‐
sant la manette jusqu'à sentir une
résistance et ensuite elle doit être
relâchée.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une
résistance et la maintenir dans cette
position.
Arrêter manuellement les clignotants
en ramenant la manette dans sa posi‐ tion de départ.Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux
antibrouillard avant fera automatique‐ ment s'allumer les phares.