Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......46
Rangement .................................. 75
Instruments et commandes .........87
Éclairage .................................... 114
Climatisation .............................. 122
Conduite et utilisation ................137
Soins du véhicule .......................175
Service et maintenance .............217
Caractéristiques techniques ......222
Informations au client .................236
Index alphabétique ....................240Sommaire
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐
sées en usine. Les désignations de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
8En brefRéglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 46.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
cher dans la boucle de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être
incliné trop en arrière (environ 25° maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la boucle de
ceinture.
Position de siège 3 47, ceintures de
sécurité 3 56, système d'airbag
3 61.
Réglage des rétroviseurs
Rétroviseur intérieur
Pour régler le rétroviseur, déplacer le
boîtier du rétroviseur dans la direction
désirée.
Rétroviseur intérieur, rétroviseur
grand angle 3 42, rétroviseur inté‐
rieur à position nuit automatique 3 42.
En bref17Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 199, 3 235.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 178.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état, propres
et débarrassés de toute neige ou glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs, des sièges et des ceintu‐
res de sécurité 3 41, 3 47,
3 57.
● Vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humides.Démarrage du moteur du
véhicule avec la clé
● Tourner la clé en position 1.
● Bouger légèrement le volant pour
libérer le blocage de la direction.
● Enfoncer la pédale d'embrayage et de frein.
● Ne pas accélérer.
● Moteurs diesel : tourner la clé en
position 2 pour le préchauffage et
attendre que le témoin ! s'étei‐
gne dans le combiné d'instru‐
ments.
● Tourner la clé en position 3 et la
relâcher.
Démarrage du moteur 3 142.
20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Clés ........................................... 20
Car Pass .................................... 21
Télécommande radio .................21
Système à clé électronique .......23
Serrures de porte ......................25
Verrouillage central ...................25
Verrouillage automatique ..........31
Sécurité enfants ........................32
Portes .......................................... 32
Porte coulissante .......................32
Portes arrière ............................. 33
Coffre ......................................... 35
Sécurité du véhicule ....................37
Dispositif antivol ........................37
Alarme antivol ............................ 38
Blocage du démarrage ..............40
Rétroviseurs extérieurs ................40
Forme convexe .......................... 40
Réglage manuel ........................40
Réglage électrique ....................41
Rabattement .............................. 41
Rétroviseurs chauffés ................41Rétroviseur intérieur ....................42
Position nuit manuelle ...............42
Position nuit automatique ..........42
Vitres ............................................ 43
Pare-brise .................................. 43
Lève-vitres électriques ..............43
Vitres arrière .............................. 44
Lunette arrière chauffante .........45
Pare-soleil ................................. 45Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
la clé ou sur une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Si la clé électronique doit être rempla‐
cée, le véhicule doit être amené à
l'atelier.
Serrures 3 213, Commande à
distance de la radio 3 21, Système
à clé électronique 3 23, Verrouil‐
lage central 3 25, Démarrage du
moteur 3 142.
Clés, portes et vitres21Car Pass
Le Car Pass contient toutes les
données relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les
données de ce véhicule sont néces‐
saires pour effectuer certains travaux.
Télécommande radio
Utilisée pour commander : ● verrouillage central 3 25
● coffre 3 35
● dispositif antivol 3 37
● alarme antivol 3 38
L'autonomie de la commande à
distance est d'environ cinq mètres.
Elle peut être réduite en raison de
facteurs externes. Les feux de
détresse confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Selon le modèle, le véhicule peut utili‐ ser une commande à distance à 2 ou
3 boutons ou une clé électronique qui inclut la fonctionnalité de commande
à distance.
Système à clé électronique 3 23.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de la pile est trop basse.● Utilisation fréquente et répétéede la télécommande alors que le
véhicule est hors de portée, ce
qui nécessitera une reprogram‐
mation en atelier.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐ mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantes.
Fonctionnement manuel de la clé
3 25.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Clés, portes et vitres25Après l'utilisation, replacer la clé
manuelle d'urgence dans le logement
de la clé électronique.
Serrures de porteVerrou de sécurité antivol
Afin d'empêcher l'ouverture des
portes de l'extérieur, ouvrir la porte du conducteur et engager le verrou de
sécurité antivol.
À l'aide d'un outil adapté, tourner le
contacteur de verrouillage de la porte
en position verrouillée. L'ouverture
des portes/du hayon n'est pas
possible de l'extérieur.
Le verrou de sécurité antivol reste
engagé même après avoir déver‐
rouillé le véhicule à l'aide de la télé‐
commande. L'ouverture des portes/
du hayon ne peut s'effectuer que de
l'intérieur ou en utilisant la clé
manuelle.
Remarque
En fonction de la version, le hayon peut rester déverrouillé lorsque le
verrou de sécurité antivol est
enclenché.
Pour le désengager, tourner le
contacteur en position déverrouillée.
Verrou manuel de porte arrièreFaire tourner le commutateur de
verrouillage dans le sens horaire pour
verrouiller la porte arrière gauche
depuis l'intérieur du coffre. Pour
désengager le verrou, tourner le
commutateur en sens antihoraire.
Portes arrière 3 33.
Verrouillage central Déverrouille et verrouille les portes
avant, les portes latérales coulissan‐
tes et le coffre.
Grâce à la télécommande à
3 boutons, les portes avant et coffre/
portes latérales coulissantes (où
montés) sont déverrouillés et verrouil‐
lés séparément.
Pour des raisons de sécurité, le
véhicule ne peut pas être verrouillé si
la clé se trouve dans le commutateur
d'allumage.
Remarque
Si aucune porte n'est ouverte dans
les deux minutes environ après le
déverrouillage du véhicule, le
véhicule est verrouillé à nouveau
automatiquement.
32Clés, portes et vitresBouton de verrouillage central 3 25.
Sécurité enfants
La sécurité pour enfants de la porte
latérale coulissante se trouve sur son bord tourné vers l'arrière.
Afin d'empêcher l'ouverture de la
porte latérale coulissante de l'inté‐
rieur, ouvrir la porte et engager la
sécurité enfants.
9 Attention
Activer les sécurités enfants si les
sièges arrière sont occupés par
des enfants pour éviter toute
ouverture accidentelle des portes
de l’intérieur.
En utilisant un outil adéquat, tourner
le commutateur de sécurité enfants
de la porte latérale coulissante en
position verrouillée : la porte ne peut
pas être ouverte de l'intérieur.
La sécurité enfants reste engagée
même après avoir déverrouillé le
véhicule à l'aide de la télécommande.
La porte peut uniquement être
ouverte de l'extérieur.
Pour la désengager, tourner le
commutateur de sécurité enfants en
position déverrouillée.
Portes
Porte coulissante
Ouvrir et fermer la porte latérale
coulissante uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt, avec le frein de
stationnement serré.
Tirer la poignée vers l'arrière pour
déverrouiller et ouvrir depuis l'inté‐
rieur.
La porte peut être verrouillée depuis
l'intérieur à l'aide du commutateur de
verrouillage intérieur.
Verrouillage central 3 25.