56Sièges, systèmes de sécuritéLe déclenchement des rétracteurs deceinture est indiqué par un témoin v
qui est allumé continuellement
3 100.
Faire remplacer les rétracteurs de
ceinture déclenchés par un atelier.
Les rétracteurs de ceinture ne se
déclenchent qu'une seule fois.
Remarque
Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐
res ou d'autres objets qui peuvent
interférer avec le fonctionnement
des rétracteurs de ceinture. Ne pas
apporter de changement aux
composants des rétracteurs de cein‐
ture car cela annulerait l'homologa‐
tion du véhicule.Ceinture de sécurité à trois
points
Ceinture de sécurité des sièges
avant
Boucler
Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
guider sur le corps sans la vriller et
insérer la plaque de verrouillage dans
la boucle.
En roulant, tendre régulièrement la
sangle abdominale en tirant sur la
sangle thoracique.
Le port de vêtements larges ou épais gêne la position tendue de la ceinture. Ne pas placer d'objets, comme un sac
à main ou un téléphone portable,
entre la ceinture et le corps.
9 Attention
Ne pas faire passer la ceinture sur
des objets durs ou fragiles dans
les poches des vêtements.
Rappel de ceinture de sécurité X
3 100.
58Sièges, systèmes de sécuritéCeinture de sécurité des sièges
arrière
Retirer la sangle 1 de l'enrouleur, la
guider non tordue à travers la carros‐ serie et vérifier si la plaque de
verrouillage 2 est complètement
engagée dans sa boucle 3 en tirant
sur la plaque de verrouillage 2.
La sangle abdominale 5 doit être
portée étroitement sur les cuisses et
contre l'abdomen.
Pour serrer, tirer sur la section libre
6 de la sangle. Pour desserrer, faire
tourner la boucle de réglage 4 jusqu'à
ce qu'elle soit à 90° par rapport à la
sangle et appuyer sur la boucle de réglage 4 en tirant sur la sangle abdo‐
minale 5.
Le port de vêtements larges ou épais
gêne la position tendue de la ceinture. Ne pas placer d'objets, comme un sac
à main ou un téléphone portable,
entre la ceinture et le corps.9 Attention
Ne pas faire passer la ceinture sur
des objets durs ou fragiles dans
les poches des vêtements.
Pour déverrouiller, appuyer sur le
bouton rouge de la boucle de ceinture de sécurité 3 pour relâcher la plaque
de verrouillage 2.
Guider la ceinture de sécurité 1 étant
donné qu'elle se rétracte automati‐
quement.9 Attention
Les sièges arrière et les appuis-
tête doivent être complètement
engagés avant d'occuper les
sièges arrière.
Sièges arrière 3 52.
Avertissement
Pour éviter d'endommager le
véhicule, fixer toujours les ceintu‐
res de sécurité arrière même si les sièges ne sont pas occupés.
Rangement75RangementEspaces de rangement................75
Rangements dans le tableau de bord .......................................... 75
Boîte à gants ............................. 76
Porte-gobelets ........................... 76
Rangement à l'avant .................. 76
Vide-poches de pavillon ............77
Vide-poches sous le siège ........77
Rangement de toit .....................78
Coffre ........................................... 78
Anneaux d'arrimage ..................78
Système flexible de compartimentage du coffre ......80
Filet de sécurité ......................... 82
Grille de coffre ........................... 82
Triangle de présignalisation ......83
Trousse de secours ...................83
Extincteur .................................. 83
Galerie de toit .............................. 84
Informations sur le chargement ...84Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, les occu‐
pants du véhicule risquent d'être
blessés par des objets projetés en cas de freinage appuyé, de chan‐
gement de direction soudain ou
d'accident.
Rangements dans le
tableau de bord
Le tableau de bord dispose d'espa‐
ces, de poches et de bacs de range‐
ment.
Un porte-téléphone et/ou un range-
monnaie avec une attache pour main‐
tenir les tickets sont placés sur le haut
du tableau de bord.
Le bac situé au milieu et en haut du
tableau de bord est doté d'un couver‐ cle.
Porte-documents
Sortir le porte-documents du tableau
de bord en tirant la base vers vous,
puis en la pivotant vers le bas.
180Conduite et utilisationCarburant
Carburant pour moteurs diesel
N'utiliser que du carburant diesel
(gazole) qui répond à la norme
EN 590. Le carburant doit présenter
une faible teneur en soufre (max.
10 ppm). Les carburants standardi‐
sés équivalents avec une teneur en
biodiesel (= FAME selon EN14214)
de max. 7% en volume (conformé‐
ment à DIN 51628 ou normes équi‐
valentes) peuvent être utilisés.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le
moteur et peut affecter la garantie.
Ne pas utiliser de fuel diesel pour
moteurs marins, de fuel de chauffage,
de carburants diesel fabriqués entiè‐
rement à partir de plantes comme par
exemple huile de colza ou biodiesel,
Aquazole et autres émulsions gazole- eau similaires. Il n'est pas autorisé de
mélanger le diesel avec des carbu‐
rants pour moteurs à essence afin de le diluer.
La fluidité et la filtrabilité du carburant
diesel dépendent de la température.
À basses températures, faire le plein de diesel avec des propriétés hiver‐
nales garanties.
Filtre à gazole (diesel) 3 196, purge
du système d'alimentation en gazole
(diesel) 3 196.
Faire le plein9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion. Éteindre les
téléphones mobiles.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se
dégage dans le véhicule, faire
immédiatement remédier au
problème par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La tubulure de remplissage de carbu‐ rant avec bouchon à baïonnette se
trouve sur le côté avant gauche du
véhicule.
266Informations au clientRéparation des dégâtsd'une collision
Épaisseur de peinture
Selon les techniques de production,
l'épaisseur de la peinture peut varier
entre 50 et 400 µm.
Par conséquent, une épaisseur de
peinture différente n'est pas un indi‐ cateur de réparation des dégâts d'une
collision.
Marques commercialesdéposéesApple Inc.
Apple CarPlay™ est une marque
commerciale d'Apple Inc.
App Store ®
et iTunes Store ®
sont des
marques déposées d'Apple inc.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
et Siri ®
sont des
marques déposées d'Apple inc.Aupeo ! GmbH
AUPEO ®
est une marque commer‐
ciale déposée d'Aupeo ! GmbH.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
est une marque commer‐
ciale déposée de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
et DivX Certified ®
sont des
marques déposées de DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
est une marque commer‐
ciale déposée d'EnGIS Technolo‐
gies, Inc.Google Inc.
Android™ et Google Play™ Store sont des marques déposées de
Google Inc.Stitcher inc.
Stitcher™ est une marque déposée de Stitcher, inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
est une marque commer‐
ciale déposée de VDA.Enregistrement des
données du véhicule et
vie privée
Enregistrements desdonnées d'événements
Modules de stockage de données
dans le véhicule
Le véhicule est doté d'un grand
nombre de composants électroni‐
ques contenant des modules de
stockage de données qui mémorisent
de manière temporaire ou perma‐
nente des donnes techniques concer‐
nant l'état du véhicule, les évène‐
ments et les erreurs. En général, ces
informations techniques permettent
de documenter l'état des pièces,
modules, systèmes ou l'environne‐
ment :
● Conditions de fonctionnement de
composants de système (par ex.
niveaux de remplissage).