V krátkosti9Vnější zrcátka
Stisknutím tlačítka levého nebo
pravého zrcátka vyberte příslušné
vnější zrcátko. Výběr je signalizován
LED diodou v tlačítku.
Poté pohybem ovladače nastavte
zrcátko.
Vydutá vnější zpětná zrcátka 3 32,
elektrické nastavení 3 32, sklopení
vnějších zpětných zrcátek 3 32,
vyhřívání vnějších zpětných zrcátek
3 33.
Nastavení polohy volantu
Odjistěte páčku, nastavte volant,
potom páčku zajistěte a dbejte, aby
byla zcela zajištěná. Volant
nastavujte pouze při stojícím vozidle
a po odjištění zámku volantu.
Systém airbagů 3 53.
V krátkosti111Elektricky ovládaná okna ......35
2 Vnější zrcátka ....................... 32
3 Centrální zamykání ...............23
4 Boční větrací otvory ............153
5 Tempomat .......................... 182
Omezovač rychlosti ............. 184
Adaptivní tempomat ............186
Výstraha před kolizí vpředu 194
6 Směrová světla a změny
jízdního pruhu, světelná
houkačka, tlumená světla
a dálková světla, asistent
dálkových světel .................. 137
Výstupní osvětlení .............140
Parkovací světla .................. 138
Tlačítka pro informační
centrum řidiče .....................105
7 Přístroje ................................ 94
Informační centrum řidiče ...105
8 Tlačítka pro informační
centrum řidiče .....................105
9 Průhledový displej ...............11510Stěrače a ostřikovače
čelního skla, ostřikovače
světlometů, stěrač
a ostřikovač zadního okna ...80
11 Středové větrací otvory ......153
12 Výstražná světla ................. 136
13 Informační displej ...............113
14 Stavová LED systému
alarmu .................................. 29
15 Elektronická stabilizace
vozidla ................................ 178
Systém kontroly trakcí ........ 177
16 Odkládací schránka
v palubní desce ....................68
17 Ovládací prvky
informačního displeje ..........113
18 Klimatizace .......................... 143
19 Úložná schránka ...................68
20 Sportovní/cestovní režim ...179
Parkovací asistent/
progresivní parkovací
asistent ............................... 203Asistent udržení v jízdním
pruhu .................................. 224
Tlačítko Eco pro systém
stop-start ............................. 160
21 Mechanická převodovka ....173
Automatická převodovka ...168
22 Elektrická parkovací brzda ..175
23 Tlačítko napájení ................157
25 Nastavení polohy volantu ....79
26 Houkačka ............................. 80
27 Uvolňovací páčka kapoty ...238
28 Pojistková skříňka ..............255
29 Spínač světel .....................129
Nastavení sklonu
světlometů .......................... 132
Přední/zadní světla do
mlhy ................................... 137
Osvětlení přístrojů ..............138
30 Průhledový displej ...............115
V krátkosti17Automatická převodovkaP:parkovací polohaR:zpátečkaN:režim neutráluD:automatický režimM:manuální režim<:řazení směrem nahoru]:řazení směrem dolů
Páka voliče může být přesunuta z P
pokud je zapnuté zapalování a sešlápnutý brzdový pedál. Při
řazení P nebo R stiskněte uvolňovací
tlačítko.
Automatická převodovka 3 168.
Rozjezd
Kontrola před rozjezdem ● Tlak vzduchu v pneumatikách a jejich stav 3 258, 3 295.
● Hladina motorového oleje a hladiny kapalin 3 238.
● Všechna okna, zrcátka, vnější osvětlení a registrační značky,
zda jsou čisté, není na nich sníh nebo námraza a jsou funkční.
● Správná poloha zpětných zrcátek, sedadel
a bezpečnostních pásů 3 32,
3 42, 3 52.
● Funkce brzd při nízké rychlosti, obzvláště pokud jsou brzdy
mokré.Startování motoru
● Spínač zapalování: Otočte klíč do polohy 2.
Tlačítko napájení: Na několik
sekund stiskněte
Engine Start/Stop , dokud se
nerozsvítí zelená LED dioda.
● Mírným pohybem volantu uvolněte zámek řízení.
● Sešlápněte spojku a brzdu.
● Automatická převodovka: Sešlápněte brzdový pedál
a posuňte páku voliče do polohy P nebo N.
● Nepřidávejte plyn.
V krátkosti19vzhůru otočte přední kola
směrem od obrubníku.
Pokud vozidlo stojí na
vodorovné vozovce nebo
v klesání, zařaďte u vozidel
s tlačítkem Power nejdříve
zpátečku nebo přesuňte páku
voliče do polohy P před vyjmutí
klíče ze spínače zapalování
nebo vypnutím zapalování.
Natočte přední kola směrem
k obrubníku.
● Zavřete okna a střešní okno. ● U vozidel s tlačítkem Power vyjměte klíč ze spínače
zapalování nebo vypněte
zapalování. Otáčejte volantem
dokud neucítíte, že se zamknul
zámek řízení.
U vozidel s automatickou převodovkou je možné vyjmout
klíč ze spínací skříňky pouze
v případě, že je páka voliče
v poloze P.
●
Uzamkněte vozidlo tlačítkem e
na rádiovém dálkovém ovladači.
Aktivujte alarm 3 29.
● Ventilátor chlazení motoru může běžet i po vypnutí motoru 3 237.Výstraha
Po jízdě s motorem ve vysokých
otáčkách nebo při velkém zatížení
motoru nechte motor před
vypnutím zapalování běžet
v nízkých otáčkách nebo na
volnoběh asi 30 sekund, aby
nedošlo k poškození
turbodmychadla.
Systém elektronického klíče 3 20,
Dlouhodobé odstavení vozidla
3 236.
42Sedadla, zádržné prvky
Stiskněte obě západky, vytáhněte
opěrku hlavy nahoru a vyjměte ji.
Přední sedadla
Poloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
9 Nebezpečí
Neseďte blíže než 25 cm od
volantu, tím umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným.
9 Varování
Nikdy neukládejte žádné
předměty pod sedadla.
● Seďte tak, aby Vaše pánev byla co možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte vzdálenost mezi
sedadlem a pedály tak, aby nohy
byly při plném sešlápnutí pedálů
mírně pokrčené. Posuňte
sedadlo předního spolujezdce co nejdále dozadu.
● Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko tak, abyste
měli jasný výhled na všech
stranách a na veškeré přístroje
displeje. Mezi hlavou a rámem
střechy by měl být prostor
nejméně pro jednu ruku. Vaše
Sedadla, zádržné prvky43stehna by měla lehce spočívat na
sedadle bez zatlačování do
sedadla.
● Seďte tak, aby Vaše ramena byla
co možná nejblíže k opěradlu.
Nastavte sklon opěradla tak,
abyste mohli snadno dosáhnout
na volant s mírně pokrčenými
pažemi. Při otáčení volantem
udržujte kontakt mezi rameny
a opěradlem. Nezaklánějte
opěradlo příliš dozadu.
Doporučujeme maximální sklon
cca. 25°.
● Sedadlo a volant nastavte tak, aby zápěstí plně nataženýchrukou spočívala na volantu
a ramena se přitom opírala
o opěradlo.
● Nastavte volant 3 79.
● Nastavte opěrku hlavy 3 40.
● Nastavte stehenní oporu tak, aby
byl mezi okrajem sedadla
a dutinami kolen prostor široký přibližně dva prsty.
● Nastavte bederní opěrku tak, aby
podpírala přirozený tvar páteře.Manuální nastavení
sedadla
Jezděte pouze se sedadly a opěradly v zajištěné poloze.
Podélné nastavení
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť. Zkuste sedadlo
posunout vzad a vpřed, abyste
zajistili, že je zajištěno v dané poloze.
Sklon opěradla
Otáčejte kolečkem. Při nastavování
opěradla se o něj neopírejte.
54Sedadla, zádržné prvkytoho může být nutné nechat vyměnit
volant, palubní desku, části
obložení, těsnění dveří, kliky
a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy systému airbagů, protože to bude
mít za následek neplatnost
schválení vozidla k provozu.
Během naplňování airbagů mohou
unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Kontrolka v systému airbagů 3 99.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se
systémy airbagů
Varování podle ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme
i LIVSFARE eller komme
ALVORLIGT TIL SKADE.
56Sedadla, zádržné prvkyJASTUKOM ispred sedišta zato štoDETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ
a COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít
k VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo
ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán
a bhfuil mála aeir ag feidhmiú os
a chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Nad rámec výstrahy vyžadované
směrnicí ECE R94.02,
z bezpečnostních důvodů smí být
dětský zádržný systém umístěný po
směru jízdy použit pouze při splnění
pokynů a omezení uvedených
v tabulce 3 62.
Štítek airbagu je umístěn na obou
stranách sluneční clony spolujezdce
na předním sedadle.
Vypnutí airbagu 3 58.
Systém čelních airbagů Systém čelních airbagů se skládá
z jednoho airbagu ve volantu
a jednoho v přístrojové desce na
straně předního spolujezdce.
Poznáte je podle nápisů AIRBAG.