Page 10 of 313
8V krátkostiNastavenie opierky hlavy
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo, nastavte
výšku, zablokujte.
Opierky hlavy 3 40.
Bezpečnostný pás
Vytiahnite bezpečnostný pás a
zaistite ho v zámke pásu.
Bezpečnostné pás nesmú byť
pretočené a musia tesne priliehať k
telu. Operadlo nesmie byť príliš
zaklonená (maximálne približne 25°).
Ak chcete pás odistiť, stlačte červené
tlačidlo na zámku pásu.
Poloha sedadla 3 42,
bezpečnostné pásy 3 51, systém
airbagov 3 53.
Nastavenie zrkadla
Vnútorné spätné zrkadlo
Zrkadlo nastavíte tak, že posuniete
kryt zrkadla v požadovanom smere.
Vnútorné spätné zrkadlo s
manuálnou funkciou proti oslňovaniu
3 34, vnútorné spätné zrkadlo s
automatickou funkciou proti
oslňovaniu 3 34.
Page 11 of 313
V krátkosti9Vonkajšie zrkadlá
Stlačením tlačidla ľavého alebo
pravého tlačidla zrkadla vyberte
príslušné vonkajšie zrkadlo. Výber označí indikátor LED v tlačidle.
Otočením ovládača nastavte spätné
zrkadlo.
Vypuklé vonkajšie spätné zrkadlá
3 32, elektrické nastavovanie
3 32, sklopenie vonkajších
spätných zrkadiel 3 33, vyhrievané
vonkajšie spätné zrkadlá 3 34.
Nastavenie volantu
Odistite páčku, nastavte volant,
potom páčku zaistite a dbajte, aby
bola úplne zaistená. Volant
nastavujte, iba keď vozidlo stojí a po
odistení zámky volantu.
Systém airbagov 3 53.
Page 25 of 313
Kľúče, dvere, okná23Zatiahnutím za vnútornú kľučku dverí
sa odomknú príslušné dvere. Dvere
sa otvoria opätovným zatiahnutím za
kľučku dverí.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov alebo
aktivovaním predpínačov pásov sa
vozidlo automaticky odomkne.
Poznámky
Ak sa po uzamknutí dverí diaľkovým ovládačom neotvoria žiadne dvere,
po krátkom čase sa dvere
automaticky uzamknú. Podmienkou
je, že je toto nastavenie aktivované
v nastaveniach prispôsobenia
vozidla 3 119.Obsluha systému s elektronickým
kľúčom
Elektronický kľúč sa musí nachádzať
mimo vozidla v okruhu približne
jeden meter od dverí na príslušnej
strane.
Odomknutie
Stlačte tlačidlo na príslušnej
vonkajšej kľučke dverí a kľučku
potiahnite.
Režim odomknutia sa dá nastaviť v
ponuke prispôsobenia vozidla na
informačnom displeji. Dajú sa vybrať
dve nastavenia:
● Všetky dvere, dvere batožinového priestoru a dvierkapalivovej nádrže sa odomknú po
Page 42 of 313

40Sedadlá, zádržné prvkySedadlá, zádržné
prvkyOpierky hlavy ............................... 40
Predné sedadlá ........................... 42
Poloha sedadla .......................... 42
Manuálne nastavenie sedadla ... 43
Elektrické nastavovanie sedadla ..................................... 45
Lakťová opierka ......................... 48
Kúrenie ...................................... 49
Odvetranie sedadiel ..................49
Masáž ........................................ 50
Zadné sedadlá ............................. 50
Lakťová opierka ......................... 50
Kúrenie ...................................... 50
Bezpečnostné pásy .....................51
Trojbodový bezpečnostný pás ...52
Systém airbagov ..........................53
Systém čelných airbagov ..........56
Systém bočných airbagov .........57
Systém hlavových airbagov .......58
Deaktivácia airbagov .................58Detské zádržné prvky ..................59
Detské záchytné systémy ..........59
Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov ...............62
Systém ochrany chodcov .............66
Aktívna kapota motora ..............66Opierky hlavy
Poloha9 Varovanie
Jazdite iba s opierkou hlavy
nastavenou do správnej polohy.
Horná hrana sedačky musí byť vo
výške hornej časti hlavy. Ak to nie je
možné takto nastaviť v prípade veľmi
vysokých cestujúcich, vytiahnite ju do najvyššej polohy, pre veľmi malých
cestujúcich ju nastavte do najnižšej
polohy.
Page 44 of 313
42Sedadlá, zádržné prvky
Stlačte obidve západky, potiahnite
opierku hlavy nahor a vyberte ju.
Predné sedadlá
Poloha sedadla9 Varovanie
Jazdite iba so správne
nastaveným sedadlom.
9 Nebezpečenstvo
Neseďte bližšie než 25 cm od
volantu, aby sa airbag mohol
bezpečne nafúknuť.
9 Varovanie
Nikdy nenastavujte sedadlá počas
jazdy, pretože by sa ich pohyb
mohol stať nekontrolovateľným.
9 Varovanie
Pod sedadlami nikdy neskladujte
žiadne predmety.
● Seďte tak, aby vaše sedacie svaly boli čo možno najbližšie k
operadlu. Nastavte vzdialenosť
medzi sedadlom a pedálmi tak,
aby vaše nohy boli pri úplnom
zošliapnutí pedálov mierne
pokrčené. Posuňte sedadlo
predného spolucestujúceho čo
najďalej dozadu.
● Nastavte výšku sedadla dostatočne vysoko tak, aby stemali jasný výhľad na všetkých
stranách a na všetky prístroje
displeja. Medzi hlavou a stropom by mal byť priestor najmenej pre
Page 50 of 313

48Sedadlá, zádržné prvkyPrispôsobenie vozidla 3 119.
Funkcia na uľahčenie vystúpenia Kvôli pohodlnému vystupovaniu z
vozidla sa elektricky ovládané
sedadlo vodiča posunie dozadu, keď vozidlo stojí.
Aktivácia funkcie na uľahčenie
vystupovania:
● páku voliča presuňte do polohy P (automatická prevodovka)
● aktivujte parkovaciu brzdu (mechanická prevodovka)
● vypnite zapaľovanie
● vyberte kľúč zo zapaľovania
● otvorte dvere vodiča
Ak sú dvere už otvorené, vypnutím
zapaľovania aktivujte funkciu na
uľahčenie vystupovania.
Ak chcete zastaviť pohyb, stlačte
jeden z ovládacích prvkov pamäte
alebo elektricky ovládaných sedadiel.
Túto funkciu môžete aktivovať alebo
deaktivovať v prispôsobení vozidla.
Vyberte príslušné nastavenie v
ponuke Vozidlo na informačnom
displeji.Informačný displej 3 113.
Prispôsobenie vozidla 3 119.
Bezpečnostná funkcia
Ak sedadlo vodiča zaznamená počas
pohybu odpor, vyvolanie sa môže
zastaviť. Po odstránení prekážky
stlačte a dve sekundy podržte
príslušné tlačidlo zaznamenanej
polohy. Znovu sa pokúste vyvolať
pozíciu uloženú v pamäti. Ak
vyvolanie nefunguje, obráťte sa na
servis.
Preťaženie
Ak nastavovanie sedadla preťaží
elektroniku, napájanie sa
automaticky preruší na krátku chvíľu.
Poznámky
Po nehode, pri ktorej došlo k
aktivácii airbagov, sa funkcia
pamäte pre jednotlivé tlačidlá polohy deaktivuje.Lakťová opierka
Stlačte tlačidlo a vyklopte lakťovú
opierku nahor. Pod lakťovou opierkou
sa nachádza úložný priestor a
induktívna nabíjačka.
Induktívne nabíjanie 3 86.
Page 55 of 313
Sedadlá, zádržné prvky53Odopnutie
Ak chcete pás odopnúť, stlačte
červené tlačidlo na zámku pásu.
Používanie bezpečnostného
pásu počas tehotenstva9 Varovanie
Aby sa zabránilo tlaku vyvíjanému
na brucho, musí byť panvový pás
umiestnený cez panvu.
Systém airbagov
Systém airbagov sa skladá z
niekoľkých samostatných systémov
podľa vybavenosti vozidla.
Keď je aktivovaný, airbag sa naplní za
niekoľko milisekúnd. Taktiež veľmi
rýchle spľasknú, takže je to niekedy počas kolízie nezaznamenateľné.9 Varovanie
Pri nesprávnej manipulácii so
systémami airbagov môže dôjsť k
náhlej aktivácii airbagov.
Poznámky
Riadiaca elektronika predpínačov
bezpečnostných pásov a systému
airbagov je umiestnená v stredovej konzole. Do tejto oblasti
neumiestňujte žiadne magnetické
predmety.
Na kryty airbagov nepripevňujte žiadne predmety a nezakrývajte ich
iným materiálom. Poškodené kryty
nechajte vymeniť v servise.
Page 56 of 313

54Sedadlá, zádržné prvkyKaždý airbag sa naplní len raz.Aktivované airbagy nechajte
vymeniť v odbornom servise. Je
možné, že okrem toho bude treba
vymeniť aj volant, palubnú dosku,
časti obloženia, tesnenie dverí,
kľuky a sedadlá.
Nerobte žiadne úpravy systému airbagov, pretože sa tým zruší
platnosť povolenia na prevádzku
vozidla.
Keď sa airbagy nafúknu, unikajúce
horúce plyny môžu spôsobiť
popáleniny.
Kontrolka v systému airbagov
3 99.
Detské záchytné systémy na
prednom sedadle spolujazdca,
ktoré je vybavené systémom
airbagov
Výstraha podľa ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.