Navegação45NavegaçãoInformações gerais......................45
Uso .............................................. 46
Introdução do destino ..................53
Guia ............................................. 60Informações gerais
O sistema de navegação indicar-lhe-
-á o caminho mais seguro até ao seu
destino.
A situação actual do trânsito é
tomada em consideração no cálculo
do percurso. Para este efeito, o
Sistema de informação e lazer
recebe os avisos de trânsito na zona
de recepção actual via RDS-TMC.
A sistema de navegação não pode,
contudo, levar em consideração
incidentes de trânsito, alterações de
regras de trânsito com pré-aviso curto e acidentes ou problemas que
acontecem subitamente (p.ex.
trabalhos rodoviários).Atenção
A utilização do sistema de
navegação não liberta o condutor da responsabilidade de se manter uma atitude correcta e vigilante
relativamente ao trânsito da
estrada. As regulamentações de
trânsito em causa, devem ser
sempre cumpridas. Se uma
indicação do itinerário contrariar
as regras de trânsito, estas
últimas têm sempre prioridade.
Funcionamento do sistema de
navegação
A posição e o movimento do veículo
são registados pelo sistema de
navegação através de sensores. A
distância percorrida é determinada
pelo sinal do velocímetro do veículo e
pelos movimentos de viragem nas
curvas através de um sensor
giroscópico. A posição é determinada
pelos satélites GPS (Sistema de
Posicionamento Global).
Ao comparar os sinais dos sensores
com os mapas digitais, é possível
determinar a posição com uma
precisão de aproximadamente
10 metros.
O sistema também funciona com uma fraca recepção GPS. Contudo, a
precisão da determinação da posição é menor.
Após a introdução do endereço de
destino ou ponto de interesse
(próximo posto de abastecimento,
Navegação61Seleccionar TERMINAR na barra
de selecção.
Definições da voz de navegação
Silenciamento
Para desativar temporariamente o
som dos comandos de voz de
navegação, selecione y no lado
esquerdo do ecrã do mapa. O ícone
muda para z.
Para reativar o som do sistema,
selecione z novamente.
Comandos de voz
Seleccionar MENU na barra de
selecção e em seguida Ajustes
navegação por voz para visualizar o
submenu respectivo.
Se a opção Mensagens de voz - Lig.
estiver definida, os comandos de voz
de navegação são lidos pelo sistema durante o guia de percurso ativo.
Defina Mensagens de voz - Lig. ou
Mensagens de voz - Deslig. .
Se definido para Deslig., não são
fornecidos comandos de voz de
navegação pelo sistema.Comandos de voz durante chamadas
telefónicas
Seleccionar MENU na barra de
selecção e em seguida Ajustes
navegação por voz para visualizar o
submenu respectivo. Seleccione
Mens. de nav. durante cham. .
Se a opção Ligado estiver
selecionada, os comandos de voz de
navegação também são lidos durante
as chamadas telefónicas.
Se a opção Deslig. estiver
selecionada, não são lidos comandos de voz. Se a opção Sinais acústicos
estiver selecionada, soa um sinal
sonoro em vez do anúncio.
Volume
Para ajustar o volume dos comandos de voz, seleccionar ─ ou w.
Informação sobre incidentes de
trânsito
Lista de trânsito
Para visualizar uma lista de
incidentes de trânsito próximos da localização atual do veículo,
premir ; e em seguida selecionar
TRÂNSITO .Em alternativa, selecione MENU na
barra de seleção e, em seguida,
Trânsito para visualizar o respetivo
submenu. Seleccione Exibir
incidentes de trânsito próximos .
Se o guia de percurso não estiver
ativo, a lista é apresentada do
seguinte modo:
Se o guia de percurso estiver ativo,
são apresentados dois botões
adicionais no ecrã: Todos para uma
lista de todos os incidentes de
trânsito e Ao longo do traj. para uma
lista dos incidentes de trânsito
relativos ao respetivo percurso atual.
102IntroduçãoPara obter uma descrição detalhada
de:
● Funções de imagem 3 120
● Funções de filme 3 122
TELEMÓVEL
Antes de poder ser utilizado o portal Telemóvel, deve ser estabelecida
uma ligação entre o Sistema de
informação e lazer e o telemóvel.
Para uma descrição detalhada sobre
a preparação e o estabelecimento de
uma ligação Bluetooth entre o
Sistema de informação e lazer e um
telemóvel 3 126.
Se o telemóvel estiver ligado,
selecione TELEMÓVEL para
visualizar o menu principal do portal
Telemóvel.
Para obter uma descrição detalhada
do funcionamento do telemóvel
através do Sistema de informação e
lazer 3 130.
PROJECÇÃO
Para mostrar aplicações específicas
do visor do seu smartphone no
Sistema de informação e lazer, ligue
o seu smartphone.
Selecione PROJECÇÃO para iniciar
a função de projeção.
Dependendo do smartphone ligado, é apresentado um menu principal comdiferentes aplicações selecionáveis.
Para obter uma descrição detalhada
3 123.
DEFINIÇÕES
Selecionar DEFINIÇÕES para abrir
um menu das várias definições
relativas ao sistema, por exemplo a
desativação de Informação do toque
audível .
OnStar
Para visualizar um menu com as
definições OnStar Wi-Fi, selecione
OnStar .
Para uma descrição detalhada,
consulte o Manual de Instruções.
106Funcionamento básicoGraves
Use esta definição para realçar ou
atenuar as frequências ultra graves
das fontes áudio.
Toque em + ou - para ajustar a
definição.
Médios
Use esta definição para realçar ou
atenuar as frequências das gamas
médias da fonte áudio.
Toque em + ou - para ajustar a
definição.
Agudos
Use esta definição para realçar ou
atenuar as frequências altas das
fontes áudio.
Toque em + ou - para ajustar a
definição.
Definição de balanço (lado esquerdo
e lado direito) e de fader (balanço
anterior-posterior)
Utilize a figura à direita do menu para ajustar o balanço e o fader.
Para definir o ponto no habitáculo
onde o som se encontra no nível de
volume mais elevado, toque no pontocorrespondente na figura.
Alternativamente, pode deslocar o
marcador vermelho até ao ponto pretendido.
Advertência
As definições de balance e do
atenuador são válidas para todas as
fontes áudio. Não podem ser
reguladas individualmente para
cada fonte áudio.
Definições de volume
Regular o volume máximo no
arranque
Premir ; e, depois, seleccionar
Definições .
Selecione Rádio, navegue pela lista
e, em seguida, selecione Volume
arranque máx. .
Toque em + ou - para ajustar a
definição.
Regular o volume compensado
pela velocidade
Premir ; e, depois, seleccionar
Definições .Selecione Rádio, navegue pela lista
e, em seguida, selecione Volume
automático .
Para ajustar o grau de adaptação do
volume, selecione uma das opções
da lista.
Desligar : sem realce de volume com
aumento da velocidade do veículo.
Alta : realce máximo de volume com
aumento da velocidade do veículo.
Ativar ou desativar a função de
resposta audível ao toque
Se a função de resposta audível ao
toque for ativada, cada toque num
botão de ecrã ou item de menu é
assinalado por um aviso (bipe)
sonoro.
Premir ; e, depois, seleccionar
Definições .
Selecione Rádio e, em seguida,
navegue pela lista até Informação do
toque audível .
108Funcionamento básicoTocar em + e - para ajustar as
definições.
Definição de idiomas Premir ; e, depois, seleccionar
Definições .
Seleccione Idioma(Language) para
apresentar o menu respectivo.
Para ajustar o idioma dos textos do
menu: toque no idioma pretendido.
Função de deslocamento do texto Se for apresentado um texto longo no ecrã, por exemplo, títulos de músicas
ou nomes de estações, o texto pode
ser percorrido continuamente ou
pode ser percorrido uma vez e
apresentado de forma truncada.
Premir ; e, depois, seleccionar
Definições .
Seleccionar Rádio.
Se pretender deslocar o texto
continuamente, ative Deslocamento
do texto .
Para deslocar o texto em blocos,
desative a definição.
Função de visor preto Caso não se pretenda ver o visoriluminado, p. ex. durante a noite, o
mesmo pode ser desligado.
Premir ; e, depois, seleccionar
Definições .
Percorrer a lista e selecionar Desligar
o visor . O visor é desligado; as
funções de áudio permanecem
ativas.
Para voltar a ligar o visor, tocar no
ecrã ou premir um botão.
Predefinições de fábrica Premir ; e, depois, seleccionar
Definições .
Navegue pela lista e seleccione
Repor as definições de fábrica .
Para repor todas as definições de
personalização do veículo, selecione
Repor as definições do veículo .
Para eliminar os dispositivos
Bluetooth emparelhados, a lista de
contactos e os números do correio de
voz memorizados, selecione Apagar
todos os dados pessoais .
Para repor as definições de som e
volume, eliminar todos os favoritos e apagar a seleção de toques de
chamada, selecione Restaurar
definições do rádio .
Em cada caso, é apresentada uma mensagem de aviso. Selecione
Continuar para repor as definições.
Versão do sistema Premir ; e, depois, seleccionar
Definições .
Rádio113A frequência ou o nome da estação
correspondente é apresentado no
botão de ecrã.
Chamada de estações
memorizadas
Se necessário, toque em < ou > para
navegar até à página de favoritos pretendida.
Seleccione o botão de memorização
no ecrã no qual a estação de rádio
pretendida está guardada.
Definir o número de listas de
favoritos disponíveis
Para definir o número de páginas de
favoritos apresentadas para seleção,
prima ; e, em seguida, selecione
DEFINIÇÕES no ecrã.
Seleccionar Rádio e em seguida
Gerir favoritos para visualizar o
submenu respectivo.
Dependendo das páginas de
favoritos que pretende que sejam
apresentadas, ative ou desative as
páginas.Sistema de dados de rádio
(RDS)
O RDS é um serviço das estações FM que facilita consideravelmente a
sintonia da estação pretendida e uma
recepção sem interferências.
Vantagens do RDS ● No visor aparece o nome do programa da estação em vez da
respectiva frequência.
● Ao procurar uma estação, o Sistema de informação e lazer
apenas sintoniza estações RDS.
● O Sistema de informação e lazer
sintoniza sempre a melhor
frequência de recepção para a
estação definida através da
funcionalidade AF (frequência
alternativa).
● Dependendo da estação sintonizada, o Sistema de
informação e lazer apresenta
radiotexto que pode conter, por
exemplo, informações sobre o
programa actual.Configuração RDS
Toque em Menu na última linha do
menu principal do rádio FM para abrir
o submenu específico da banda de
frequência correspondente.
Navegue até RDS.
Ative ou desative RDS.
Programa de trânsito As estações do serviço rádio de
trânsito são estações RDS que
emitem notícias sobre o trânsito. Se o serviço de informações de trânsito
for ligado, a função de áudio em
reprodução é interrompida durante o
tempo de duração da informação de
trânsito.
Ativar a função de programa de
trânsito
Selecione Menu na última linha do
menu principal do rádio FM para abrir
o submenu específico da banda de frequência correspondente.
Toque no botão de ecrã ao lado de
Programa de trânsito para ativar ou
desativar a função.
114RádioAdvertência
Na lista de estações, a indicação TP
é apresentada ao lado das estações
que emitem programas de trânsito.
Se o serviço de informações de
trânsito for activado, [TP] é
apresentado na linha de topo de
todos os menus principais. Se a
estação actual não for uma estação
com serviço de informações de
trânsito, a sigla TP fica a cinzento e é iniciada a procura automática da
estação seguinte com serviço de
informações de trânsito. Logo que é
encontrada uma estação com serviço
de informações de trânsito, TP é
realçado. Se não for encontrada
nenhuma estação com serviço de
informações de trânsito, a sigla TP
mantém-se a cinzento.
Se for emitido uma informação de
trânsito na estação respectiva, é
apresentada uma mensagem.
Para interromper a informação de
trânsito e voltar à função
anteriormente ativada, toque no ecrã
ou prima m.Regionalização
Por vezes, as estações RDS emitem
regionalmente programas diferentes
em frequências diferentes.
Selecione Menu na última linha do
menu principal do rádio FM para abrir o submenu específico da banda defrequência correspondente e
navegue até Região
Ative ou desative Região.
Se a regionalização estiver ativada,
frequências alternativas com os
mesmos programas locais são
selecionadas onde for necessário. Se
a regionalização estiver desligada,
são seleccionadas frequências
alternativas das estações sem ter em
conta os programas regionais.
Emissão de áudio digital
O DAB transmite estações de rádio
digitalmente.
As estações DAB são indicadas pelo
nome do programa em vez da
frequência de emissão.Informação geral
● O DAB permite transmitir vários programas (serviços) de rádio
num único conjunto.
● Além dos serviços de áudio digital de alta definição, a
radiodifusão DAB consegue
transmitir dados associados ao
programa e inúmeros outros
serviços de dados que incluem informação sobre viagens e
trânsito.
● Desde que um determinado receptor DAB possa captar o
sinal emitido por uma estação de
radiodifusão (mesmo que o sinal
seja muito fraco), a reprodução
de som é garantida.
● Na eventualidade de má receção, o volume é reduzido
automaticamente para evitar a
emissão de ruídos
desagradáveis.
Se o sinal DAB for demasiado
fraco para ser captado pelo
receptor, a recepção é
totalmente interrompida. Para
evitar este problema, ative
Rádio115Ligação DAB-DAB e/ou Ligação
DAB-FM no menu DAB (ver
abaixo).
● Interferências causadas por estações que estão em
frequências próximas (um
fenómeno típico da recepção de
AM e FM) não ocorre com DAB.
● Se o sinal DAB é reflectido por obstáculos naturais ou por
edifícios, a qualidade de
recepção DAB é melhorada, enquanto que a recepção AM e
FM é debilitada
consideravelmente em tais
casos.
● Se a recepção DAB for activada,
o sintonizador FM do Sistema de
informação e lazer permanece
activo em segundo plano e
procura continuamente as
estações FM com melhor
recepção. Se TP 3 113 estiver
ativado, são emitidas as
informações de trânsito da
estação FM com a melhor
receção. Desactivar TP para nãointerromper a recepção de DA
com informações de trânsito de
FM.
Anúncios DAB Além dos programas musicais,
muitas estações DAB emitem
comunicações de categorias
variadas. Se activar algumas ou
todas as categorias, o serviço DAB
actualmente recebido é interrompido
quando é feita uma comunicação referente a estas categorias.
Selecione Menu na última linha do
menu principal do rádio DAB para
abrir o submenu específico da banda
de frequência correspondente.
Navegue pela lista e selecione Avisos
DAB para apresentar uma lista das
categorias disponíveis.
Active todas ou apenas as categorias referentes às comunicações
pretendidas. Podem estar
seleccionadas diferentes categorias
de comunicação simultaneamente.Ligação DAB-DAB
Se esta função for ativada, o aparelho
muda para o mesmo serviço
(programa) noutro conjunto DAB (se
disponível) quando o sinal DAB é
demasiado fraco para ser
interpretado pelo recetor.
Selecione Menu na última linha do
menu principal do rádio DAB para
abrir o submenu específico da banda
de frequência correspondente.
Navegue pela lista e ative ou desative Ligação DAB-DAB .
Ligação DAB-FM
Se esta função for activada, o
aparelho muda para uma estação FM correspondente o serviço DAB activo (se disponível) quando o sinal DAB é
demasiado fraco para ser
interpretado pelo receptor.
Navegue pela lista e ative ou desative
Ligação DAB-FM .