Page 216 of 295

214Conservação do veículoconcentração de líquido de
arrefecimento e a causa da perda de
líquido de arrefecimento.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido limpa-vidros aprovado para
pára-brisas que contenha
anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 259.
Travões
No caso de os calços dos travões estarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do óleo dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo da marca MIN, procurar a assistência de
uma oficina.
Page 224 of 295
222Conservação do veículoIndicadores de mudança de
direcção dianteiros
Os indicadores de mudança de
direcção dianteiros incluem
lâmpadas de longa duração que não
podem ser substituídas.
Consultar uma oficina no caso de um lâmpada de longa duração avariada.
Luzes traseiras
1. Soltar a cobertura na bagageira do respectivo lado e removê-la.
Nos veículos com o kit de reparação de pneus na parede
lateral direita:
Remover as peças do kit de
reparação de pneus e todas as
ferramentas da reentrância
traseira. Comprimir esta
reentrância no lado superior e
remover da parede lateral.
2. Desapertar ambas as porcas de fixação de plástico, do lado de
dentro e à mão.
3. Extrair cuidadosamente o grupo óptico das reentrâncias.
4. Pressionar as presilhas de retenção e retirar o suporte da
lâmpada do grupo óptico.
Page 226 of 295
224Conservação do veículo
4. Retirar a lâmpada empurrandoligeiramente para dentro do
casquilho e rodando para a
esquerda. Substituir a lâmpada.
5. Inserir o casquilho da lâmpada no
grupo óptico e rodar para fixar.
6. Instalar o grupo óptico na porta da
bagageira e fixar com o parafuso.
Indicadores de mudança de
direcção laterais
Para substituir uma lâmpada, retirar o alojamento do farolim:
1. Deslizar a lâmpada para o respectivo lado esquerdo eremover com a extremidade
direita.
2. Rodar para a esquerda o casquilho da lâmpada e retirá-lo
do alojamento.
3. Puxar lâmpada para fora do casquilho e substituí-la.
Page 228 of 295
226Conservação do veículoInstalação elétrica
Fusíveis Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Existem duas caixas de fusíveis no
veículo:
● na frente esquerda do compartimento do motor
● nos veículos de condução à esquerda, atrás do interruptor
das luzes, ou, nos veículos de
condução à direita, atrás do
porta-luvas
Antes de substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a
ignição.
No veículo existem tipos diferentes
de fusíveis.
Consoante o tipo de fusível, um
fusível queimado pode ser
reconhecido pelo filamento derretido. Não substituir o fusível enquanto não
se corrigir o que levou a que
queimasse.
Algumas funções são protegidas por
vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.
Extractor de fusíveis Um extractor de fusíveis encontra-se
na caixa de fusíveis no
compartimento do motor.
Page 230 of 295
228Conservação do veículoN.ºCircuito13Luzes de médios e luzes de
condução diurna direitas14Espelho retrovisor exterior
aquecido15–16Kit de reforço do travão17Ignição, fonte de alimentação
externa para arranque do motor18Módulo de controlo do motor19Bomba de combustível20–21Solenóides do motor, sensores
do motor22–23Sistema de injecção24Sistema de lavagem25–26Sensores do motor27Válvula de corte do aquecedorN.ºCircuito28Módulo de controlo do motor29Módulo de controlo do motor30Módulo de controlo do motor31Luzes de máximos esquerdas,
luzes de médios Xenon
esquerdas32Luzes de máximos direitas,
luzes de médios Xenon direitas33Módulo de controlo do motor34Buzina35Embraiagem do compressor do
ar condicionado36Faróis de nevoeiro
Page 235 of 295

Conservação do veículo233
Pressão dos pneus 3 275.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus no quadro da porta direita indica o tipo de pneus de origem e as
pressões correspondentes.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
A pressão dos pneus ECO tem por
objectivo atingir o menor consumo de
combustível possível.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções.
Para o valor correcto da pressão dos pneus, seguir o procedimento abaixo:
● Identificar o código de identificação do motor. Dados do
motor 3 267.
● Identificar o respectivo pneu.
● As tabelas da pressão dos pneus
indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 275.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.9 Aviso
Para pneus específicos, a pressão
dos pneus recomendada,
indicada na tabela da pressão dos
pneus, poderá exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu. Nunca exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu.
Se a pressão dos pneus tiver de ser reduzida ou aumentada, desligar o
motor. Depois de ajustar a pressão
dos pneus ligar a ignição e
seleccionar a definição relevante na
página Carga dos pneus no Centro
de Informação do Condutor 3 104.
Sujeição à temperatura A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão dos pneus aumentam. Os valores da
Page 239 of 295

Conservação do veículo237
Seleccionar● Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
● Eco para pressão de economia
até 3 pessoas.
● Máx para carga total.
Processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus
Cada sensor TPMS tem um código
de identificação único. É necessário
efetuar a correspondência do código
de identificação com uma nova
posição da roda depois de rodar as
rodas ou de substituir o conjunto de
rodas completo e se um ou mais
sensores de pressão dos pneus
foram substituídos. O processo de
correspondência do sensor de
pressão dos pneus também deve ser
efetuado depois de substituir uma
roda sobresselente por uma roda de
estrada com sensor de pressão dos
pneus.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou código de aviso deverão apagar-
-se no próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efetuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação, pela seguinte
ordem: roda dianteira esquerda, roda dianteira direita, roda traseira direita
e roda traseira esquerda. O indicador
de mudança de direcção na posição activa actual mantém-se aceso até
ocorrer a correspondência do sensor.
Consultar uma oficina para o serviço. Tem 2 minutos para fazer
corresponder a primeira posição da roda e 5 minutos no total para fazercorresponder as quatro posições das
rodas. Caso demore mais tempo, o
processo de correspondência pára e
tem de ser reiniciado.O processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus é o
seguinte:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades automática: colocar aalavanca selectora na posição P.
Nos veículos com caixa de velocidades manual robotizada:
Continuar a carregar no pedal do
travão. Mover e manter a
alavanca seletora durante 5
segundos na posição N até P ser
apresentado no Centro de
Informação do Condutor. P indica
que o processo de
correspondência dos sensores de
pressão dos pneus pode ser
iniciado.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual: seleccionar
o ponto-morto.
4. Utilizar MENU na alavanca do
indicador de mudança de direção
para selecionar o Veículo
informação menu ? no Centro
de Informação do Condutor.
Page 240 of 295

238Conservação do veículo5. Utilizar a roda de regulação paranavegar até ao menu de pressão
dos pneus.
Mostrador do nível médio:
Mostrador do nível superior:
6. Premir SET/CLR para iniciar o
processo de correspondência do
sensor. Deverá ser apresentada
uma mensagem a pedir aceitação do processo.
7. Premir novamente SET/CLR para
confirmar a selecção. A buzina
toca duas vezes para indicar que
o receptor está em modo de
memorização.
8. Começar pela roda dianteira do lado esquerdo.
9. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida, premir o
botão para ativar o sensor de
pressão dos pneus. Um toque
curto da buzina confirma que foi
feita a correspondência do código
de identificação do sensor com
aquela posição da roda.
10. Passar à roda dianteira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
11. Passar à roda traseira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.12. Passar à roda traseira esquerda e
repetir o procedimento indicado
no Passo 9. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com a
roda traseira esquerda e que o
processo de correspondência dos sensores de pressão dos pneus já
não está ativo.
13. Desligar a ignição.
14. Regular os quatro pneus à pressão recomendada conforme
indicado na etiqueta de
informação da pressão dos
pneus.
15. Garantir que o estado de carga dos pneus está de acordo com a
pressão seleccionada 3 104.
Profundidade do relevo Verificar a profundidade do piso a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).