Page 17 of 289
En pocas palabras15Limpialuneta trasero
Pulse el interruptor basculante para
activar el limpialuneta:
ON:funcionamiento continuoOFF:apagadoINT:funcionamiento intermitenteLavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta
realiza el barrido varias veces.
Limpia/lavaluneta 3 83.
Climatización
Luneta térmica trasera
La calefacción se acciona pulsando
Ü .
Luneta térmica trasera 3 33.
Parabrisas térmico 3 34.
Retrovisores exteriores térmicos
Si se pulsa Ü se activan también los
retrovisores exteriores.
Retrovisores exteriores térmicos
3 30.
Page 18 of 289
16En pocas palabrasDesempañado y descongelación
de los cristales
● Ponga el mando de distribución de aire en l.
● Pulse V.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Climatizador automático 3 131.
Caja de cambios
Cambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado, pise el pedal de embrague y pulse el
botón de desbloqueo de la palanca
selectora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra, ponga la
palanca en punto muerto, suelte el
pedal del embrague y píselo de
nuevo; luego repita la selección de la
marcha.
Cambio manual 3 154.
Cambio automáticoP:estacionamientoR:marcha atrásN:punto muertoD:marcha hacia delanteM:modo manual<:presione para cambiar a una
marcha más larga en modo
manual]:presione para cambiar a una
marcha más corta en modo
manual
Page 19 of 289
En pocas palabras17La palanca selectora sólo puede
moverse de la posición P con el
encendido conectado y el pedal del
freno pisado. Para seleccionar P o R,
pulse el botón de desbloqueo.
Cambio automático 3 150.Cambio manual automatizadoR:marcha atrás, sólo se debe
seleccionar con el vehículo
paradoN:punto muertoD:modo automáticoM:modo manual<:cambiar a una marcha más larga en modo manual]:cambiar a una marcha más corta
en modo manual
Cambio manual automatizado
3 154.
Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
● presión de los neumáticos y estado 3 227, 3 271
● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 206.
● Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen
estado y libres de suciedad,
nieve o hielo.
● La correcta posición de los retro‐
visores, asientos y cinturones de
seguridad 3 30, 3 37,
3 42.
● El funcionamiento de los frenos a
baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.
Page 20 of 289

18En pocas palabrasArranque del motor
● Gire la llave a la posición 1.
● Mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo.
● Cambio manual: accione el pedal
del embrague y el freno.
Cambio manual automatizado:
accione el pedal de freno.
Cambio automático: accione el
pedal del freno y coloque el
selector en P o N.
● No pise el pedal del acelerador.
● Motores diésel: gire la llave a la posición 2 para el precalenta‐
miento y espere hasta que se
apague el testigo de control !.
● Gire la llave a la posición 2 para
el precalentamiento y espere
hasta que se apague el testigo de
control !.
● Gire la llave hasta la posición 3 y
suéltela.
Arranque del motor 3 143.Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
Vehículos con cambio manual: ● Pise el pedal del embrague.
● Acople el punto muerto.
● Suelte el pedal del embrague.
Una parada automática se indica
mediante el testigo de control D.
Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague. El
testigo de control D se apaga.
Page 21 of 289

En pocas palabras19Vehículos con cambio manual
automatizado:
Si el vehículo se encuentra detenido con el pedal del freno pisado, la
parada automática se activa
automáticamente. Esto se indica mediante el testigo de control D.
Suelte el pedal del freno o saque la
palanca selectora de la posición D
para volver a arrancar el motor. El
testigo de control D se apaga.
Sistema stop-start 3 144.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento. Accione el
freno de estacionamiento
manual sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes,
aplíquelo con toda la firmeza
posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del
freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P antes de sacar la
llave de encendido. Si el
vehículo está cuesta arriba,
gire las ruedas delanteras en la dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo está en una
pendiente descendente,
engrane la marcha atrás o
mueva la palanca selectora a la
posición P antes de sacar la
llave de encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas y el techo
solar.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido. Gire
el volante hasta que perciba
que se ha bloqueado.
En vehículos con cambio auto‐
mático, la llave sólo puede
sacarse cuando la palanca
selectora está en la posición P.
Para vehículos con cambio
manual automatizado, la llave
puede sacarse del interruptor
de encendido solamente
cuando está aplicado el freno
de estacionamiento.
● Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia.
Page 22 of 289
20En pocas palabrasConecte el sistema de alarma
antirrobo 3 28.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 205.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐
zación del vehículo durante un
periodo de tiempo prolongado
3 204.
Page 23 of 289

Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Llaves ........................................ 21
Car Pass .................................... 22
Mando a distancia .....................22
Ajustes memorizados ................23
Cierre centralizado ....................23
Bloqueo automático ...................26
Seguros para niños ...................26
Puertas ........................................ 26
Compartimento de carga ...........26
Seguridad del vehículo ................27
Sistema antirrobo ......................27
Sistema de alarma antirrobo .....28
Inmovilizador ............................. 29
Retrovisores exteriores ................30
Forma convexa .......................... 30
Ajuste eléctrico .......................... 30
Espejos retrovisores plegables .................................. 30
Retrovisores térmicos ................30Retrovisor interior ........................31
Antideslumbramiento manual ....31
Antideslumbramiento automático ................................ 31
Ventanillas ................................... 32
Parabrisas ................................. 32
Elevalunas manuales ................32
Elevalunas eléctricos .................32
Luneta térmica trasera ..............33
Parabrisas térmico ....................34
Parasoles .................................. 34
Techo ........................................... 34
Techo solar ................................ 34Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 250.
El código numérico del adaptador
para los pernos de rueda antirrobo se especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Cambio de una rueda 3 241.
Page 24 of 289

22Llaves, puertas y ventanillasLlave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar:
● cierre centralizado
● sistema antirrobo
● sistema de alarma antirrobo
El mando a distancia tiene un alcance
de 20 metros aproximadamente. Puede reducirse por influencias
externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distanciafuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
volver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentesde otras fuentes.
Desbloqueo 3 23.
Ajustes básicos
Algunos ajustes pueden cambiarse en la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 112.