Bancos, sistemas de segurança53PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
54Bancos, sistemas de segurançaacest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Além do aviso exigido pelo
regulamento ECE R94.02, por razões de segurança nunca utilizar um
sistema de retenção para crianças
virado para a frente no banco do
passageiro dianteiro com o airbag
dianteiro activo.
A etiqueta do airbag poderá estar
situada de ambos os lados da pala
pára-sol do passageiro dianteiro.9 Perigo
Não usar um sistema de retenção
para crianças no banco do
passageiro com o airbag activo.
Desactivação de airbag 3 55.
Sistema do airbag frontal
O sistema de airbags dianteiros é
composto por um airbag no volante e um no painel de instrumentos no lado
dianteiro do passageiro. Esses
airbags podem ser identificados pela
palavra AIRBAG .
Além disso, poderá haver uma
etiqueta de aviso de ambos os lados
da pala para-sol do passageiro
dianteiro.
Sistemas de retenção para crianças
3 57.
Desactivação de airbag 3 55.
Bancos, sistemas de segurança55
O sistema de airbag dianteiro dispara
no caso de impacto frontal de
determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags cheios amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na parte superior do corpo e cabeça dos passageiros da frente.
9 Aviso
A protecção só é a ideal se o
banco estiver na posição correcta.
Posição do banco 3 38.
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Apertar o cinto de segurança
corretamente e engatá-lo
firmemente. Só então os airbags
estão aptos a disponibilizar
protecção.
Sistema de airbag lateral
O sistema de airbag lateral é
composto por um airbag em cada
encosto dos bancos dianteiros.
Esses airbags podem ser
identificados pela palavra AIRBAG.
O sistema de airbag lateral dispara no
caso de impacto lateral de
determinada gravidade. A ignição
tem de estar ligada.
Os airbags cheios amortecem o
impacto, reduzindo
consideravelmente o risco de
ferimentos na parte superior do corpo e da pélvis, no caso de colisão lateral.9 Aviso
Manter a área de insuflação do
airbag sem obstruções.
Advertência
Utilizar apenas capas de bancos aprovadas para o veículo em
questão. Ter cuidado para não tapar os airbags.
Desativação de airbag
O sistema de airbags do passageiro
dianteiro deve ser desativado se for
instalado um sistema de retenção
para crianças no banco do
passageiro dianteiro, de acordo com
as instruções fornecidas nas tabelas
Locais de montagem dos sistemas de retenção para crianças 3 60.
56Bancos, sistemas de segurançaOs sistemas de airbag laterais, os
pré-tensores do cinto e todos os
sistemas de airbag do condutor
permanecerão activos.
Consoante o veículo, existe um aviso na etiqueta do airbag situado na palapára-sol do passageiro dianteiro.
Consultar "Sistema de airbags" para
mais informações 3 51.
O sistema de airbag do passageiro
dianteiro pode ser desactivado
através do menu de definições no Centro de Informação do Condutor
3 96.
Desactivar o sistema de airbags do
passageiro da frente da seguinte
forma:
1. Premir SETq uma vez para
aceder ao menu das definições.
2. Percorrer as opções do menu utilizando R ou S até Bag pass
(no modelo Standard)
- ou -
Bag passageiro (na versão
Multifunção)
é apresentado.
3. Premir SETq para aceder a esta
opção do menu.
4. Premir R ou S para mudar de
Bag pass on para Bag pass off
(versão Padrão)
- ou -
de Bag passageiro activado para
Bag passageiro desactivado (Modelo Multifunções).
5. Premir SETq para confirmar a
selecção. Consoante a versão, no visor também é apresentada uma
mensagem a solicitar a
confirmação.6. Premir R ou S para seleccionar
Sim .
7. Premir SETq brevemente para
confirmar a desactivação e voltar
automaticamente ao ecrã de
visualização anterior.
Os airbags do banco do passageiro
da frente são desactivados e não se encherão no caso de colisão. A luz de
aviso * fica acesa continuamente na
consola do tejadilho. Pode ser
instalado um sistema de retenção para crianças de acordo com a tabela
Locais de montagem dos sistemas de
retenção para crianças 3 60.
Bancos, sistemas de segurança579Perigo
Desactivar o airbag do passageiro
apenas em caso de utilização de
um sistema de retenção para
crianças sujeito às instruções e
restrições indicadas na tabela
3 60.
Caso contrário, há o risco de
ferimentos fatais para uma pessoa
sentada no banco do passageiro
dianteiro com o airbag
desactivado.
Enquanto o indicador de comando
* não acender, o sistema de airbag
do passageiro da frente insuflar-se-á
no caso de colisão.
Se ambas as luzes de aviso * e v
acenderem simultaneamente, existe
uma avaria no sistema. O estado do
sistema não é visível, pelo que
ninguém deve ocupar o banco do
passageiro da frente. Contactar uma oficina imediatamente.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada. Estado permanece até à
próxima mudança.
Luz de aviso v para os airbags e pré-
-tensores dos cintos 3 88.
Luz de aviso * para desactivação do
airbag 3 88.
Reactivação do sistema de airbag do
passageiro dianteiro - consultar o
Centro de Informação do Condutor
3 96.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção para crianças9 Perigo
Em caso de utilização de um
sistema de retenção para crianças virado pata trás no banco do
passageiro dianteiro, o sistema de airbags do passageiro dianteiro
deve ser desactivado. Isto aplica-
-se igualmente a determinados
sistemas de retenção para
crianças conforme indicados na
tabela 3 60.
Desactivação de airbag 3 55.
Etiqueta do airbag 3 51.
Recomendamos um sistema de
retenção para crianças que esteja
concebido especificamente para o
veículo. Para mais informações,
contactar a oficina.
60Bancos, sistemas de segurançaLocais de montagem dos sistemas de segurança para criançasOpções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças
Classe de peso e idade
Banco do passageiro dianteiroSegunda filaTerceira filaairbag
activadoairbag
desactivadobanco da pontabanco do
meioGrupo 0: até 10 kg
ou cerca de 10 mesesXU 1U,
ou aproximadamente 6 a 12 anosXXUUX1:Ao colocar um cinto de segurança de três pontos, mover o banco para a posição mais alta e garantir que o cinto de segurança desliza para a frente a partir do ponto de fixação superior. Endireitar o encosto do banco o suficiente para uma posição vertical a fim de garantir que o cinto fica apertado no lado da fivela.<:Banco do veículo disponível com fixações ISOFIX. Ao fixar com ISOFIX, só pode utilizar sistemas de segurança para
crianças ISOFIX autorizados para o veículo.U:Adequabilidade universal em conjunto com o cinto de segurança de três pontos.X:Nenhum sistema de segurança para crianças autorizado para este grupo de peso.
Instrumentos, elementos de manuseamento73Instrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 74
Ajuste do volante .......................74
Telecomandos no volante .........74
Buzina ....................................... 75
Limpa para-brisas e lava para- -brisas ....................................... 75
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-vidros do óculo traseiro ....76
Lava-faróis ................................. 76
Temperatura exterior .................76
Relógio ...................................... 77
Tomadas ................................... 78
Isqueiro ...................................... 80
Cinzeiros ................................... 80
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................80
Conjunto de instrumentos .........80
Velocímetro ............................... 80
Conta-quilómetros .....................81
Conta-quilómetros parcial .........81
Conta-rotações .......................... 81Indicador do nível de
combustível .............................. 81
Seletor de combustível ..............82
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 83
Visor de serviço .........................83
Visor da caixa de velocidades ...84
Luzes de aviso .......................... 84
Aviso genérico ........................... 87
Indicador de mudança de direcção .................................... 87
Aviso do cinto de segurança .....87
Airbags e pré-tensores dos cintos ........................................ 88
Desativação do Airbag ..............88
Alternador .................................. 88
Luz de aviso de avaria ..............89
Sistema de travagem ................89
Desgaste dos calços dos travões ...................................... 89
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) ...................90
Caixa de velocidades ................90
Mudança de velocidades ...........90
Assistência de arranque em subidas ..................................... 90
Sensores de estacionamento ultrassónico ............................. 91Programa eletrónico de
estabilidade .............................. 91
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor ............91
Pré-incandescência ...................92
Filtro de partículas diesel ..........92
Sistema de controlo da pressão dos pneus ................................. 92
Pressão do óleo de motor .........93
Substituir o óleo de motor .........93
Nível do óleo de motor baixo .....94
Nível de combustível baixo .......94
Limpeza do filtro de combustível .............................. 94
Imobilizador ............................... 95
Sistema stop-start .....................95
Luz exterior ................................ 95
Luzes de máximos ....................95
Faróis de nevoeiro .....................95
Luzes de nevoeiro traseiras ......95
Programador de velocidade ......96
Porta aberta ............................... 96
Mostradores de informação .........96
Centro de Informação do Condutor ................................... 96
Mensagens de falha ..................101
Sinais sonoros de aviso ..........101
Mensagens do sistema de combustível ............................ 102
86Instrumentos, elementos de manuseamentoLuz de aviso na consola do
tejadilho
Desactivação de airbag 3 55, 3 88.
Aspectos gerais
9Aviso genérico 3 87OIndicador de mudança de
direcção 3 87XAviso do cinto de segurança
3 87vAirbag e pré-tensores dos
cintos 3 88*Desactivação de airbag
3 88pSistema de carga 3 88ZLuz indicadora de avaria
3 89RSistema de travagem 3 89FDesgaste dos calços dos
travões 3 89uSistema de travões antiblo‐
queio (ABS) 3 90sCaixa de velocidades 3 90[ ÒMudança de velocidades
3 90ZAssistência ao arranque em
subidas 3 90rSensor de estacionamento
ultra-sónico 3 91RPrograma electrónico de esta‐
bilidade 3 91$Temperatura do líquido de
arrefecimento do motor
3 91!Pré-incandescência 3 92%Filtro de partículas diesel
3 92wSistema de controlo da
pressão dos pneus 3 92IPressão do óleo de motor
3 93, Substituir o óleo de
motor 3 93SNível do óleo do motor baixo
3 94$Nível de combustível baixo
3 94ULimpeza do filtro de combus‐
tível 3 94dImobilizador 3 95ÆSistema Start/Stop 3 958Luz exterior 3 95µFalha da luz exterior 3 95CLuzes de máximos 3 95>Faróis de nevoeiro 3 95