8Kurz und bündigKopfstützeneinstellung
Entriegelungsknopf drücken, Höhe
einstellen, einrasten.
Kopfstützen 3 34.
Sicherheitsgurt
Sicherheitsgurt herausziehen und im
Gurtschloss einrasten. Der Sicher‐
heitsgurt muss unverdreht und eng
am Körper anliegen. Die Rücken‐
lehne darf nicht zu weit nach hinten
geneigt sein (maximal ca. 25°).
Zum Lösen rote Taste am Gurt‐
schloss drücken.
Sitzposition 3 35.
Sicherheitsgurte 3 45.
Airbag-System 3 48.
Spiegeleinstellung
Innenspiegel
Zum Einstellen des Spiegels das
Spiegelgehäuse in die gewünschte
Richtung bewegen.
Manuell abblendbarer Innenspiegel
3 30.
Kurz und bündig9AußenspiegelManuelles Einstellen
Hebel in gewünschte Richtung
schwenken.
Die unteren Spiegel sind nicht
einstellbar.
Elektrisches Einstellen
Den entsprechenden Außenspiegel
durch Drehen des Schalters nach
links _ oder rechts 6 auswählen.
Danach das Bedienelement schwen‐
ken, um den Spiegel einzustellen.
In Stellung o ist kein Spiegel ausge‐
wählt.
Konvexaußenspiegel 3 29.
Elektrisches Einstellen 3 29.
Einklappbare Außenspiegel 3 30.
Heizbare Außenspiegel 3 30.
Lenkradeinstellung
Den Griff entriegeln, das Lenkrad
einstellen, den Griff einrasten und
darauf achten, dass er vollständig
verriegelt ist.
Das Lenkrad nur bei stehendem Fahrzeug und gelöster Lenkrad‐
sperre einstellen!
Airbag-System 3 48.
Zündschlosspositionen 3 116.
Kurz und bündig111Starre Belüftungsdüsen ......113
2 Seitliche Belüftungsdüsen ..113
3 Lichtschalter ....................... 100
Fernlicht, Abblendlicht ........100
Lichthupe ............................ 100
Tagfahrlicht ......................... 101
Blinker ................................. 102
4 Instrumente ........................... 76
Driver Information Center ...... 90
5 Scheibenwischer und
Waschanlage ........................ 71
Heckscheibenwischer und Waschanlage ....................... 71
Scheinwerferwascher ............ 72
Tageskilometerzähler
zurücksetzen ......................... 76
6 Mittlere Belüftungsdüsen ...113
7 Dokumentenhalter, Fach
für das persönliche
Navigationsgerät ..................608Leuchtweitenregulierung ....101
Bedienelemente des
Driver Information Centers ...90
Bordcomputer ....................... 97
Instrumentenbeleuchtung ...103
Warnblinker ......................... 102
Nebelleuchten ....................102
Nebelschlussleuchte ..........103
Heizbare Heckscheibe ..........33
Heizbare Außenspiegel ........30
Uhr ........................................ 72
Airbag-Deaktivierung ............52
9 Beifahrer-Airbag ...................51
10 Handschuhfach ....................61
11 Heizungs- und
Belüftungssystem ................ 108
Klimaanlage ........................ 109
Elektronische Klimatisie‐
rungsautomatik ...................11012Wählhebel, Schaltgetriebe . 123
Automatisiertes
Schaltgetriebe .....................124
13 Zündschloss mit
Lenkradsperre ....................116
14 Fernbedienung am
Lenkrad ................................ 70
15 Hupe .................................... 70
Fahrer-Airbag ....................... 51
16 Lenkradeinstellung ...............70
17 Geschwindigkeitsregler ......133
18 Sicherungskasten ...............162
19 Entriegelungsgriff der
Motorhaube ........................ 146
34Sitze, RückhaltesystemeSitze,
RückhaltesystemeKopfstützen .................................. 34
Vordersitze ................................... 35
Sitzposition ................................ 35
Sitzeinstellung ........................... 36
Sitzlehne vorklappen .................37
Armlehne ................................... 39
Heizung ..................................... 39
Rücksitze ..................................... 40
Sitze der zweiten Sitzreihe ........40
Sitze der dritten Sitzreihe ..........42
Sicherheitsgurte ........................... 45
Sicherheitsgurt .......................... 45
Dreipunkt-Sicherheitsgurt ..........46
Airbag-System ............................. 48
Front-Airbag .............................. 51
Seiten-Airbag ............................. 52
Airbagabschaltung .....................52
Kinderrückhaltesysteme ..............54
Kindersicherheitssystem ...........54
Befestigungsplätze des Kinder‐ sicherheitssystems ...................57Kopfstützen
Position9 Warnung
Nur mit richtig eingestellter Kopf‐
stütze fahren.
Die Oberkante der Kopfstütze sollte mit der Oberkante des Kopfes
abschließen. Ist dies bei sehr großen Personen nicht möglich, höchste
Position einstellen, bei sehr kleinen
Personen tiefste Position.
Einstellung
Vordere Kopfstützen,
Höheneinstellung
Den Entriegelungsknopf drücken, die
Höhe einstellen, einrasten lassen.
Sitze, Rückhaltesysteme35Hintere Kopfstützen,
Höheneinstellung
Kopfstütze nach oben ziehen bzw.
Entriegelungsknöpfe drücken und die Kopfstütze nach unten schieben.
Ausbau
Hintere Kopfstützen ausbauen
Beide Entriegelungsknöpfe drücken,
die Kopfstütze nach oben ziehen und
entfernen.
Abgenommene Kopfstütze sicher im
Laderaum verstauen. Nicht mit
ausgebauter Kopfstütze fahren, wenn der Sitz belegt ist.
Hinweis
Zulässiges Zubehör darf nur ange‐
bracht werden, wenn der Sitz nicht
verwendet wird.Vordersitze
Sitzposition9 Warnung
Nur mit richtig eingestelltem Sitz
fahren.
9 Gefahr
Mindestens 25 cm vom Lenkrad
entfernt sitzen, um ein sicheres
Auslösen des Airbags zu ermögli‐
chen.
9 Warnung
Sitze niemals während der Fahrt
einstellen. Sie könnten sich
unkontrolliert bewegen.
9 Warnung
Gegenstände niemals unter dem
Sitz verstauen, außer im Ablage‐
fach unter dem Sitz 3 62.
38Sitze, RückhaltesystemeDen vorderen Beifahrersitz so weit
wie möglich nach hinten schieben,
um beim Umklappen einen Kontakt
mit der Instrumententafel zu vermei‐
den.
Hinweis
Wenn der Sitz in der höchsten Stel‐
lung ist, vor dem Umklappen der
Sitzlehnen die Kopfstützen 3 34
nach unten drücken.
Sicherstellen, dass das Umklappen
nicht durch Gegenstände wie z. B.
Sonnenblende oder Handschuhfach
behindert wird.Die Freigabehebel (1) ziehen, die
Sitzlehne vollständig nach vorne
ziehen und die Hebel loslassen. Dann
die Sitzlehne weiter nach unten
drücken, bis sie komplett flach liegt.
Die Lasche (2) an der Unterseite der
Sitzlehne ziehen und gleichzeitig die
Sitzlehne soweit wie möglich nach
unten drücken.
Bei einigen Versionen gibt es einen
einzelnen Freigabehebel, der an der
innenliegenden Seite des Beifahrer‐
sitzes angebracht ist. Freigabehebel
ziehen, Sitzlehne ganz nach vorn
klappen, Freigabehebel loslassen
und dann die Sitzlehne nach unten
drücken, bis sie komplett flach liegt.
Bei einigen Versionen gibt es keine
Lasche an der Unterseite der Sitz‐
lehne.
Hinweis
Bei umgeklappter Rückenlehne das Handrad zum Verstellen der
Rückenlehnenneigung nicht betäti‐
gen.9 Warnung
Bei umgeklappten Beifahrersitz
muss das Beifahrer-Airbag-
System deaktiviert werden.
Airbag-Deaktivierung 3 52.
9 Warnung
Immer dafür sorgen, dass die
Ladung sicher im Fahrzeug
verstaut ist. Ansonsten können Teile der Ladung durch den Fahr‐
zeuginnenraum geschleudert
werden und Verletzungen bzw.
Schäden an der Ladung oder am
Fahrzeug verursachen.
48Sitze, RückhaltesystemeAirbag-System
Das Airbag-System besteht aus einer Reihe von einzelnen Systemen, je
nach Ausstattungsumfang.
Wenn die Airbags auslösen, werden
sie innerhalb von Millisekunden
aufgeblasen. Die Luft entweicht
ebenso schnell, so dass dies
während einer Kollision oft nicht
bemerkt wird.
Hinweis
Abhängig von der Schwere des
Aufpralls kann auch die Kraftstoffzu‐
fuhr aus Sicherheitsgründen abge‐
schaltet und der Motor automatisch
abgestellt werden. Für Informatio‐
nen zum Zurücksetzen der Kraft‐
stoffabschaltung siehe „Meldungen
des Kraftstoffsystems“ 3 97.
Hinweis
Die Ablaufdaten für das Ersetzen
von Komponenten des Airbag-
Systems sind auf dem Label im
Handschuhfach angegeben.
Wenden Sie sich an eine Werkstatt,
wenn Komponenten des Airbag-
Systems ersetzt werden sollen.9 Warnung
Bei unsachgemäßem Hantieren
können die Airbag-Systeme
explosionsartig ausgelöst werden.
Hinweis
Die Steuerungselektronik der
Airbag-Systeme und Gurtstraffer
befindet sich im Bereich der Mittel‐ konsole. In diesem Bereich keinemagnetischen Gegenstände able‐
gen.
Die Abdeckungen der Airbags nicht
bekleben und nicht mit anderen
Materialien überziehen! Beschä‐
digte Abdeckungen in einer Werk‐
statt ersetzen lassen.
Jeder Airbag löst nur einmal aus.
Ausgelöste Airbags in einer Werk‐
statt austauschen lassen. Zusätzlich
müssen eventuell das Lenkrad, die
Instrumententafel, Teile der Verklei‐
dung, die Abdichtung der Türen, die Türgriffe und die Sitze ersetzt
werden.
Am Airbag-System keine Änderun‐
gen vornehmen, da sonst die
Betriebserlaubnis des Fahrzeugs
erlischt.9 Warnung
Beim Aufblasen von Airbags
können austretende heiße Gase
Verbrennungen versuchen.
Kontrollleuchte v für Airbag-Systeme
3 82.
Störung Bei einem Fehler im Airbag- und Gurt‐ straffersystem leuchtet die Kontroll‐
leuchte v im Instrument. Das System
ist nicht funktionsfähig.
Versionsabhängig kann auch eine
entsprechende Warnmeldung, z. B.
Airbag Defekt , im Driver Information
Center angezeigt werden 3 90.
Störungsursache von einer Werkstatt
beheben lassen.
Kontrollleuchte v 3 82.
Sitze, Rückhaltesysteme49Kindersicherheitssysteme auf
Beifahrersitzen mit Airbag-
Systeme
Warnung gemäß ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GONF‐
LABLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐
tyr må ALDRI brukes på et sete med
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.