6IntroductionIntroductionRemarques générales...................6
Fonction antivol .............................. 7
Présentation des éléments de
commande ..................................... 8
Fonctionnement ........................... 14Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous
disposez d'un infodivertissement de
voiture dernier cri.
La radio peut être facilement utilisée
en enregistrant un grand nombre de
stations radio FM, AM et DAB (Digital Audio Broadcasting) avec les
boutons préréglés 1...6.
Vous pouvez connecter des périphé‐
riques de stockage de données exter‐ nes à l'Infotainment System comme
sources audio supplémentaires ; soit
par câble soit via Bluetooth ®
.
Le système de navigation mènera le
véhicule à bon port tout en évitant
éventuellement automatiquement les
bouchons et autres soucis de circula‐ tion.
En outre, l'Infotainment System est
équipé d'une application téléphone
qui permet une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre télé‐
phone portable dans le véhicule.En option, l'Infotainment System peut être actionné à l'aide des commandes
du tableau de bord, des commandes
au volant ou de la fonction de recon‐
naissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le
système facilement et de façon intui‐ tive.
L'information sur les données d'utili‐ sation et les actualités des mises à
jour du logiciel se trouve sur notre site
Web.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.
Introduction7Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
9 Attention
L'utilisation du système de naviga‐
tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. La réglementation
relative à la circulation doit
toujours être respectée.
N'effectuer la saisie d'informations (une adresse par ex.) que lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Si une instruction de navigation va à l'encontre du code de la route, le
code de la route doit toujours être
respecté.9 Attention
Dans certaines régions, les rues à
sens unique et des zones piéton‐
nes ne sont pas mentionnées sur
la carte du système de navigation.
Dans de telles régions, le système peut émettre un avertissement qui
devra être confirmé. Vous devez
alors accorder une attention parti‐ culière aux rues à sens unique,
aux routes et aux accès qu'il ne
vous est pas permis d'emprunter.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie par réflexions
● des effets d'écran
Fonction antivol L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
10Introduction12r
CD/MP3/WMA : lancer/
mettre en pause la lecture ....33
Périphériques : lancer/
mettre en pause la lecture ....36
13 INFO
Radio : informations sur la
station actuelle
CD/MP3/WMA,
périphériques :
informations sur la plage actuelle
Navigation : informations,
par ex. sur l'emplacement actuel
14 Bouton multifonction
Tourner : marquer les
options de menu ou régler
les valeurs
alphanumériques .................17
Appuyer (sur la bague
extérieure) : sélectionner /
activer l'option marquée ;
confirmer la valeur réglée ; activer/ désactiver la
fonction ; ouvrir le menu
audio ou navigation ...............1715Commutateur à huit voies
Navigation : déplacer la
fenêtre d'affichage de la
carte ...................................... 40
16 Fente pour CD ......................33
17 BACK
Menu : recul d’un niveau .......17
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie ...17
18 RPT
Répéter le dernier
message de navigation .........54
19 DEST
Ouvrir le menu de
destination de navigation ......44
20 PHONE
Prendre un appel
téléphonique ou activer/
désactiver la sourdine ...........72
21 NAVI
Affichage de la carte ............40
Introduction1312 INFORadio : informations sur la
station actuelle
CD/MP3/WMA,
périphériques :
informations sur la plage actuelle
13 Bouton multifonction
Tourner : marquer les
options de menu ou régler
les valeurs
alphanumériques .................17
Appuyer : sélectionner /
activer l'option marquée ;
confirmer la valeur réglée ; activer/ désactiver la
fonction ; ouvrir le menu
audio ..................................... 17
14 Fente pour CD ......................33
15 BACK
Menu : recul d’un niveau .......17
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie ...1716 Tone
Ouvrir les paramètres de
tonalité .................................. 20
17 PHONE
Prendre un appel
téléphonique ou activer/
désactiver la sourdine ...........72
18 r
CD/MP3/WMA : lancer/
mettre en pause la lecture ....33
Périphériques : lancer/
mettre en pause la lecture ....36Commandes audio au volant
1 qw
Appui bref : accepter
l'appel téléphonique ..............72
ou appeler un numéro
dans la liste d'appels ............. 72
ou activer la
reconnaissance vocale .........59
Fonctionnement de base19Réglage d'un paramètre
Tournez le bouton multifonction pour
modifier la valeur actuelle du paramè‐ tre.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour confirmer la valeur définie.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les
opérations à effectuer pour régler un
paramètre sont indiquées par
« ...réglez le
sur... ».
Activation d'un point de menu
Tournez le bouton multifonction pour déplacer le curseur (= arrière-plan
coloré) jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour activer le point de menu. Une
coche ou un point apparaît dans la
boîte ou la bague à côté du point de
menu correspondant.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les
opérations à effectuer pour activer
un point de menu seront indiquées
par « ...activez le
Saisie d'une séquence de caractères
Tournez le bouton multifonction pour sélectionner le caractère souhaité.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour saisir le caractère correspon‐
dant dans le champ de saisie en haut de l'écran.
Le dernier caractère de la séquence
peut être effacé en sélectionnant
Supprimer à l'écran ou en appuyant
sur BACK sur le tableau de bord. Un
maintien de la pression sur BACK
efface l’ensemble de la saisie.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour confirmer le caractère sélec‐ tionné.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les
opérations à effectuer pour saisir
des caractères seront indiquées par
« ...entrez les caractères dési‐
rés... ».
Messages
Avant l'exécution d'une fonction du
système, un message est parfois affi‐
ché. Si vous y êtes invité, sélection‐
nez l'une des options.
26RadioRemarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Liste de catégories
De nombreuses stations RDS
3 28 et DAB 3 30 émettent un
code PTY qui spécifie le type de
programme transmis (par exemple informations). Certaines stations
modifient également le code PTY en
fonction du contenu en cours de diffu‐ sion.
L'Infotainment System enregistre ces stations dans la liste des catégories
correspondantes triée par type de
programme.
Remarque
Le point de sous-menu liste de caté‐
gories est uniquement disponible
dans les bandes de fréquence FM et DAB.
Pour rechercher un type de
programme déterminé par les
stations, sélectionnez la liste de caté‐
gories spécifique aux bandes de
fréquences.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission
souhaité. Une liste de stations diffu‐
sant un programme du type sélec‐
tionné s'affiche.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.Mise à jour des listes de stations
Si les stations enregistrées dans laliste de stations spécifique des
bandes d'ondes ne peuvent plus être
reçues, les listes de stations AM et
DAB doivent être mises à jour.
Remarque
La liste des stations FM est mise à
jour automatiquement.
Sélectionnez l'élément de la liste
correspondante dans le menu spéci‐
fique des bandes d'ondes pour mettre
à jour une liste des stations.
Une recherche de stations est lancée. Une fois la recherche terminée, la
station précédemment sélectionnée
est écoutée.
Pour interrompre la recherche de
station, appuyez sur le bouton multi‐
fonction.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour,
la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Radio27Listes d’enregistrement
automatique
Les stations avec la meilleure récep‐
tion dans une bande d'ondes peuvent
être enregistrées et sélectionnées
dans les listes d’enregistrement auto‐
matique.
Chaque bande de fréquences
possède 2 listes d'enregistrement
automatique ( AS 1, AS 2 ) pouvant
contenir 6 stations chacune.
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance.
Enregistrement automatique de
stations
Maintenir AS enfoncé jusqu'à ce
qu'un message d'enregistrement
automatique soit affiché. Les
12 stations les plus puissantes dans
la bande de fréquences actuelle sont enregistrées dans les 2 listes d'enre‐
gistrement automatique.
Pour annuler la procédure d'enregis‐
trement automatique, sélectionner
Annuler .
Enregistrement manuel Les stations peuvent également être
enregistrées manuellement dans les
listes d'enregistrement automatique.
Régler la station à mémoriser.
Appuyer sur AS pour ouvrir la liste
d'enregistrement automatique ou passer à une autre liste d'enregistre‐
ment automatique.
Pour enregistrer la station à un
emplacement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6
jusqu'à ce qu'un message de confir‐
mation s'affiche.Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐
ment sont écrasées lors d'un
processus d'enregistrement de
stations automatique.
Récupérer une station
Si nécessaire, appuyer sur AS pour
ouvrir une liste d'enregistrement
automatique ou passer à une autre
liste d'enregistrement automatique.
Appuyez sur un des boutons de
station 1...6 pour activer la station
dans la position de liste correspon‐ dante.
Listes de favoris Des stations sur toutes les bandes de
fréquences peuvent être mémorisées manuellement dans les listes de favo‐
ris.
28Radio
6 stations peuvent être mémorisées
dans chaque liste de favoris. Le
nombre de listes de favoris disponi‐
bles peut être fixé (voir ci-dessous).
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance.
Enregistrer une station
Régler la station à mémoriser.
Appuyer brièvement sur FAV pour
ouvrir une liste de favoris ou passer à une autre liste de favoris.
Pour enregistrer la station à un
emplacement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6
jusqu'à ce qu'un message de confir‐
mation s'affiche.
Récupérer une station Si nécessaire, appuyer brièvement
sur FAV pour ouvrir une liste de favo‐
ris ou passer à une autre liste de favo‐ ris. Appuyez sur l'un des boutons de
station 1...6 pour activer la station
mémorisée à l'emplacement corres‐
pondant.
Définition du nombre de listes de
favoris
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio . Sélectionner
Nombre de pages favorites pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez le nombre de pages de
favoris que vous voulez afficher.Radio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ● Le nom de la station réglée appa‐
raît à l'écran au lieu de sa
fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System ne se cale
que sur la meilleure fréquence de
réception de la station définie grâce à AF (Alternative
Frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche un texte
radio pouvant contenir, par
exemple, des informations sur
l'émission en cours.