Cheile, portierele şi geamurile35Iniţializarea geamurilor acţionate
electric
Dacă geamurile nu pot fi închise
automat (de exemplu, după
deconectarea bateriei
autovehiculului), un mesaj de
avertizare se va afişa în Centrul de
informaţii pentru şofer.
Mesajele autovehiculului 3 106.
Activaţi elementele electronice ale
geamului pentru fiecare geam,
începând cu cele din spate, după cum urmează:
1. Capota din pânză trebuie să fie închisă.
2. Închideţi portierele.
3. Cuplaţi contactul.
4. Trageţi butonul până la al doilea opritor până când geamurile
încep să se închidă şi menţineţi
comutatorul pentru încă
4 secunde.
5. Apăsaţi butonul până la al doilea opritor până când geamul începe
să se deschidă automat.
6. Repetaţi acest procedeu pentru fiecare geam.Luneta încălzită
Se activează prin apăsarea
butonului Ü.
Ledul din buton indică activarea.
Sistemul de încălzire funcţionează
când motorul este pornit şi se
dezactivează în mod automat după
câteva minute.
Luneta încălzită se dezactivează la
deschiderea capotei din pânză.
Parasolarele
Puteţi preveni efectul de orbire prin
rabatarea şi rotirea parasolarelor în
poziţia dorită.
În timpul deplasării, capacele
oglinzilor trebuie să fie închise.
Un suport pentru bilete este amplasat pe spatele parasolarelor.
90Instrumentele şi comenzileNu lăsaţi niciodată rezervorul să se
golească complet.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât cea
specificată cu privire la capacitatea
rezervorului.
Indicatorul de temperatură a agentului de răcire motor
Afişează temperatura lichidului de
răcire.
partea stângă:nu s-a atins încă
temperatura de
funcţionare a
motoruluizona centrală:temperatura de
funcţionare
normalăpartea dreaptă:temperatură prea
ridicatăAtenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă anunţă când
trebuie schimbat uleiul de motor şi filtrul. Datorită condiţiilor de rulare,
numărul de kilometri parcurşi între
schimburile de ulei de motor şi de
filtru poate varia considerabil.
Pentru a afişa durata de viaţă rămasă a uleiului de motor, folosiţi butoanele
manetei de semnalizare a direcţiei:
Apăsaţi MENU pentru a selecta
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) X .
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta
Remaining Oil Life (Scadenţă schimb
de ulei) .
Instrumentele şi comenzile101Apăsaţi SET/CLR pentru a selecta o
funcţie sau pentru a confirma un
mesaj.
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) X
Apăsaţi MENU pentru a selecta X.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu. Apăsaţi
SET/CLR pentru a confirma.
Respectaţi instrucţiunile date în
submeniuri.
În funcţie de versiune, submeniurile posibile pot include:
● Unit (Unitate de măsură) :
unităţile afişate se pot modifica
● Tyre Pressure (Presiune în
anvelope) : verifică presiunea în
anvelopele tuturor roţilor în timpul
deplasării 3 228
● Tyre Load (Sarcină pe
anvelope) : selectaţi categoria
presiunii în pneuri, în funcţie de
presiunea reală umflată în
anvelope 3 228
● Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) : indică momentul
în care uleiul de motor şi filtrul
trebuie schimbate 3 90
● Speed Warning (Avertizare
viteză) : dacă aţi depăşit viteza
presetată, se va activa un semnal de avertizare
● Sistemul de detectare a
semnelor de circulaţie : afişează
semnele de circulaţie pentru
secţiunea curentă a traseului
3 187
● Following Dist. (Dist. de urmat) :
afişează distanţa faţă de
autovehiculul din faţă aflat în
mişcare 3 174
Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil) W
Apăsaţi MENU pentru a selecta W.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta o pagină:
Instrumentele şi comenzile111sau integral accesul în
autovehiculul la deblocare.
Auto door relock (Reblocare
automată portiere) : Activează
sau dezactivează funcţia de
reblocare automată după
deblocarea fără deschiderea unei portiere.
● Restore factory settings
(Revenire la setările din
fabricaţie)
Restore factory settings
(Revenire la setările din
fabricaţie) : Resetează toate
setările la setările implicite.
Setările de pe afişajul color pentru
informaţii
Navi 950/Navi 650/CD 600
Apăsaţi CONFIG de pe panoul frontal
al sistemului Infotainment pentru
accesarea meniului Configurare.
Răsuciţi butonul multifuncţional
pentru derularea în sus şi în jos prin
listă. Apăsaţi butonul multifuncţional
(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelul
exterior) pentru a selecta un element
de meniu.
● Profil mod Sport
● Limbă (Languages)
● Data şi ora
● Setări radio
● Setări telefon
● Setări navigaţie
● Setări afişaj
● Setări autoveh.
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Profil mod Sport ● Performanţă sport a motorului :
Caracteristicile pedalei de
acceleraţie şi schimbătorului de
viteze devin mai sensibile.
● Retroiluminare mod sport :
Schimbă culoarea iluminatului
instrumentelor.
● Suspensie sport : Amortizarea
devine mai rigidă.
● Direcţie sport : Asistarea servo a
direcţiei este redusă.
Limbă (Languages)
Selectarea limbii dorite.
Data şi ora
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări telefon
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Informaţii pentru client273Software-ul este furnizat în starea
prezentă, fără garanţii de niciun fel,
explicite sau implicite. În niciun caz
Info-ZIP sau cei care contribuie la
funcţionarea acestuia nu vor fi
consideraţi responsabili pentru nicio
daună directă, indirectă, incidentală,
specială sau pe cale de consecinţă apărută din utilizarea sau din
incapacitatea de utilizare a acestui
software.
Este acordată permisiunea de a folosi
acest software oricărei persoane în
orice scop, inclusiv aplicaţii
comerciale, precum şi de a îl modifica
şi redistribui gratuit, supus
următoarelor restricţii:
1. Redistribuirile codului sursă trebuie să păstreze nota
referitoare la drepturile de autor
de mai sus, definiţia, precizările
legale şi această listă cu condiţii.
2. Redistribuirile sub formă binară (executabile compilate) trebuie să
reproducă nota referitoare la
drepturile de autor de mai sus,
definiţia, precizările legale şi
această listă de condiţii din
documentaţie şi/sau altemateriale furnizate cu distribuţia.
Unica excepţie faţă de această
condiţie este redistribuirea unui
fişier binar standard UnZipSFX
(inclusiv SFXWiz) ca parte a arhivei cu autoextragere; acest
lucru este permis fără includerea
acestei licenţe, cât timp bannerul
SFX normal nu a fost eliminat din
fişierul binar sau nu a fost
dezactivat.
3. Versiunile modificate, inclusiv, dar
fără a se limita la, porturile din
noile sisteme de operare, porturile
existente cu noile interfeţe grafice
şi versiunile de biblioteci
dinamice, partajate sau statice,
trebuie marcate simplu ca atare şi
nu trebuie reprezentate eronat ca
fiind sursa originală. Aceste
versiuni modificate, de
asemenea, nu trebuie
reprezentate eronat ca fiind
versiuni Info-ZIP, inclusiv, dar fără a se limita la etichetarea
versiunilor modificate cu numele
"Info-ZIP" (sau orice combinaţie a acestora, inclusiv, dar fără a se
limita la diverse scrieri cu litere
mari), "Pocket UnZip," "WiZ" sau"MacZip" fără permisiunea
explicită a Info-ZIP. Acestor
versiuni modificate li se interzice
în continuare utilizarea cu
reprezentare greşită pentru
erorile Zip sau adresele de e-mail
Info-ZIP sau ale URL(urilor) Info-
ZIP.
4. Info-ZIP îşi păstrează dreptul de a
folosi numele "Info-ZIP," "Zip,"
"UnZip," "UnZipSFX," "WiZ,"
"Pocket UnZip," "Pocket Zip," şi
"MacZip" pentru propriile versiuni
sursă şi binare.
Mărci comerciale
înregistrateApple Inc.
Apple CarPlay™ este o marcă
comercială a Apple Inc.
App Store ®
este o marcă comercială
înregistrată a Apple Inc.
iPhone ®
şi iPod ®
sunt mărci
comerciale înregistrate ale Apple Inc.Aupeo! GmbH
AUPEO ®
este o marcă comercială
înregistrată a Aupeo! GmbH.