Page 49 of 181

Navegação49NavegaçãoInformações gerais......................49
Uso .............................................. 50
Introdução do destino ..................57
Guia ............................................. 64Informações gerais
O sistema de navegação indicar-lhe-
-á o caminho mais seguro até ao seu
destino.
A situação actual do trânsito é
tomada em consideração no cálculo
do percurso. Para este efeito, o
Sistema de informação e lazer
recebe os avisos de trânsito na zona
de recepção actual via RDS-TMC.
A sistema de navegação não pode,
contudo, levar em consideração
incidentes de trânsito, alterações de
regras de trânsito com pré-aviso curto e acidentes ou problemas que
acontecem subitamente (p.ex.
trabalhos rodoviários).Atenção
A utilização do sistema de
navegação não liberta o condutor da responsabilidade de se manter uma atitude correcta e vigilante
relativamente ao trânsito da
estrada. As regulamentações de
trânsito em causa, devem ser
sempre cumpridas. Se uma
indicação do itinerário contrariar
as regras de trânsito, estas
últimas têm sempre prioridade.
Funcionamento do sistema de
navegação
A posição e o movimento do veículo
são registados pelo sistema de
navegação através de sensores. A
distância percorrida é determinada
pelo sinal do velocímetro do veículo e
pelos movimentos de viragem nas
curvas através de um sensor
giroscópico. A posição é determinada
pelos satélites GPS (Sistema de
Posicionamento Global).
Ao comparar os sinais dos sensores
com os mapas digitais, é possível
determinar a posição com uma
precisão de aproximadamente
10 metros.
O sistema também funciona com uma fraca recepção GPS. Contudo, a
precisão da determinação da posição é menor.
Após a introdução do endereço de
destino ou ponto de interesse
(próximo posto de abastecimento,
Page 50 of 181

50Navegaçãohotel, etc.), é calculado o percurso
desde o local actual até ao destino
seleccionado.
O guia de percurso é disponibilizado
por mensagem de voz e por uma seta
direccional, bem como pela
visualização de um mapa a cores.
Informação
Sistema de informações de trânsito TMC e guia de percurso dinâmico
O sistema de informações de trânsito
TMC efectua a recepção de todas as
informações de trânsito actuais
transmitidas pelas estações de rádio
TMC. Esta informação é incluída no
cálculo do percurso geral. O percurso é planeado de modo a evitar os
problemas de trânsito relacionados
com critérios pré-seleccionados.
Se existir um problema de trânsito
enquanto o guia de percurso estiver
activo aparece, dependendo das pré- -definições, uma mensagem a
perguntar se o percurso deve ou não ser alterado.A informação de trânsito TMC é
apresentada no visor do mapa com
símbolos ou como texto detalhado no
menu de mensagens TMC.
Condição essencial para a utilização
de informações de trânsito TMC é a
receção das estações TMC na região em causa.
As estações de trânsito TMC podem ser seleccionadas no menu de
navegação 3 50.
Dados do mapa
Todos os dados do mapa
necessários são guardados no
Sistema de informação e lazer. Para
atualizar o software do mapa através da entrada USB, contacte a sua
oficina.
Uso
Para visualizar o mapa de
navegação, premir HOME e em
seguida seleccionar o ícone NAV.Guia do percurso não activo
A localização atual é indicada por um
círculo com uma seta a apontar no
sentido de deslocação.
Após um tempo limite de aprox.
15 segundos, o tabuleiro de
aplicações e a barra de selecção
desaparecem para mostrar uma vista
em ecrã inteiro do mapa.
Page 51 of 181

Navegação51
Para mostrar novamente o tabuleiro
de aplicações e a barra de seleção, toque no ecrã.
Guia do percurso activo● É apresentada a vista de mapa.
● O percurso activo é indicado através de uma linha colorida.
● O veículo em andamento é identificado por um círculo.
● A manobra de viragem seguinte é indicada pelo símbolo de uma
seta do lado direito do ecrã.
● É fornecida orientação da faixa de rodagem do lado direito do
ecrã.
● A hora de chegada é indicada acima do símbolo de seta.
● A distância até à próxima manobra de viragem é indicada
abaixo do símbolo de seta.
Manipulação do mapa
Percorrer
Para navegar no mapa, coloque o
dedo em qualquer parte no ecrã e mova-o para cima, para baixo, para a esquerda ou direita, dependendo da
direção em que pretende navegar.
O mapa move-se de forma
correspondente, mostrando a nova
secção.Para voltar à localização actual,
seleccionar RESETAR na barra de
selecção.
Centrar
Toque na localização pretendida no ecrã. O mapa é centrado nessa
localização.
É apresentado um v vermelho na
respectiva localização e a morada
correspondente é mostrada numa
etiqueta.
Para voltar à localização actual,
seleccionar RESETAR na barra de
selecção.
Page 52 of 181

52NavegaçãoAmpliar
Para aproximar uma localização
seleccionada no mapa, seleccionar
AUMENTAR .
Para afastar e visualizar uma área
maior à volta da localização
selecionada, selecionar REDUZIR.
Botão PANORÂMICA
Durante o guia de percurso activo,
um botão de ecrã VISÃO GERAL é
apresentado na barra de selecção.
Para visualizar uma visão geral do
percurso actualmente activo no
mapa, seleccionar VISÃO GERAL.
O botão no ecrã muda para
RESETAR .
Para voltar à vista normal,
seleccionar RESETAR.
Imagem seleccionada do mapa
Modo de vista
Seleccionar MENU na barra de
selecção e em seguida Vista mapa
para visualizar o submenu
respectivo.Seleccione a vista de mapa
pretendida ( Vista 3D, Vista sentido de
marcha , Sentido para norte ).
Advertência
Em alternativa, pode selecionar
repetidamente x no tabuleiro de
aplicações para alternar
rapidamente entre as diferentes
vistas do mapa ( Vista 3D, Vista
sentido de marcha , Sentido para
norte ).
Informações sobre o áudio
Se a opção Informação áudio - Lig.
estiver definida, são apresentadas informações sobre a estação, o
álbum ou a música em reprodução no ecrã do mapa.
Seleccionar MENU na barra de
selecção e em seguida Vista mapa
para visualizar o submenu
respectivo.
Defina Informação áudio - Lig. ou
Informação áudio - Deslig. .
Modo Visor
Seleccionar MENU na barra de
selecção e em seguida Vista mapa
para visualizar o submenu
respectivo.Seleccione Modo dia / noite .
Dependendo das condições de
iluminação externa, active Dia ou
Noite .
Para ajustar o ecrã automaticamente,
activar Auto.
Visualização de edifícios
Seleccionar MENU na barra de
selecção e em seguida Vista mapa
para visualizar o submenu
respectivo.
Os edifícios podem ser visualizados em 3D ou vista normal.
Defina Edifícios 3D - Lig. ou Edifícios
3D - Deslig. .
Função de zoom automático
Seleccionar MENU na barra de
selecção e em seguida Vista mapa
para visualizar o submenu
respectivo.
O sistema pode aproximar no mapa
em caso de manobras especiais.
Defina Autozoom - Lig. ou Autozoom
- Deslig. .
Page 53 of 181

Navegação53Ícones de PIs
Seleccionar MENU na barra de
selecção e em seguida Exibir ícones
"Pontos de interesse" para visualizar
o submenu respectivo.
Se a opção Ícones POIs estiver
activada, os pontos de interesse
próximos da localização actual ou ao
longo do percurso são apresentados
no mapa.
Defina Ícones POI - Lig. ou Ícones
POI - Deslig. .
Se a opção Ícones POIs estiver
definida Ligado, ative as categorias
de PI a apresentar.
Selecionar Apagar todos para
desmarcar todas as categorias.
Informação sobre a localização
actual
Seleccionar MENU na barra de
selecção para visualizar o menu de
navegação.
Seleccionar Posição actual para
visualizar o respectivo submenu, indicando detalhes sobre a morada
mais próxima, as coordenadas e os
pontos de interesse ( 3 57) à volta
da localização actual.Endereço mais próximo
A partir deste submenu, pode ser
guardado no sistema o endereço
mais próximo.
Seleccionar Morada m. próx.: para
visualizar a vista de detalhes do
destino.
Para obter uma descrição detalhada
sobre como guardar uma morada
● como num contacto 3 24
● como um favorito 3 20
Pontos de interesse
A partir deste submenu, pode iniciar
o guia de percurso até um dos pontos
de interesse mais próximos.
Page 54 of 181

54NavegaçãoSeleccionar o ponto de interesse
pretendido. É apresentada a vista de detalhes do destino.
Seleccione Iniciar.
Para obter uma descrição detalhada
sobre como introduzir um destino
3 57.
Gestão de dados de navegação Seleccionar MENU na barra de
selecção, seguido de Dados
pessoais .
É apresentada uma lista com
diferentes localizações de
armazenamento de dados da
aplicação de navegação.
Lista de contactos
Seleccionar Contactos para
apresentar o respectivo submenu.
Para eliminar todas as entradas na
lista de contactos, seleccionar
Apagar todas as entradas . Confirme
a mensagem apresentada para
eliminar a lista de contactos
completa.Para visualizar o modo de edição dos
contactos, selecione Editar lista de
contactos .
Para obter uma descrição detalhada
sobre a edição da lista de contactos
3 24.
Lista dos últimos destinos
Seleccionar Últimos destinos para
apresentar o respectivo submenu.
Para eliminar todas as entradas na
lista de destinos recentes,
seleccionar Apagar todos os
destinos . Confirme a mensagem
apresentada para eliminar a lista dos
últimos destinos completa.
Para eliminar destinos individuais,
selecione Apagar destinos
individuais . É apresentada a lista dos
últimos destinos. Selecione ─ ao lado
do respetivo destino. Confirme a
mensagem apresentada para
eliminar o destino.
PIs descarregados
Seleccionar Os meus POIs para
apresentar o respectivo submenu.Os PIs que foram anteriormente
descarregados para o sistema
podem ser eliminados. Os restantes
PIs permanecem no sistema.
Para eliminar todas as entradas na
lista de contactos, seleccionar
Apagar todos "Os meus POIs" .
Confirme a mensagem apresentada
para eliminar a lista de PI completa.
Para eliminar apenas categorias
individuais, selecione Apagar
categorias individuais para visualizar
uma lista de categorias de PI.
Selecione ─ ao lado da respetiva
categoria. Confirme a mensagem
apresentada para eliminar a
categoria.
Transferir dados do destino para um
dispositivo USB
Para uso posterior, por exemplo,
noutros veículos, a lista de contactos
do veículo e os PI anteriormente
descarregados (consulte "Criar e
descarregar PI definidos pelo
utilizador" mais abaixo) podem ser
guardados num dispositivo USB:
Seleccione Descarregar lugares
guardados .
Page 55 of 181

Navegação55A lista de contactos e os dados de PI
são guardados no dispositivo USB
ligado, nas pastas "F:\myContacts" e
"F:\myPOIs", sendo "F:\" a pasta raiz
do dispositivo USB.
Advertência
Esta função pode ser executada
apenas se estiver ligado um
dispositivo USB com espaço de armazenamento suficiente.
Função de conclusão automática
Para eliminar a lista de registos de
destinos utilizados pela função de
conclusão automática, selecione Apagar autocompletar .
Descarregar dados de contactos
Os dados da lista de contactos do seu
veículo podem ser utilizados em
Sistemas de informação e lazer de
outros veículos:
Para transferir os dados para um
dispositivo USB, consultar "Carregar
dados de destino para um dispositivo USB" acima.
Ligue o dispositivo USB ao Sistema
de informação e lazer de outro
veículo 3 42.É apresentada uma mensagem para
confirmar a transferência.
Após a confirmação, os dados de
contactos são descarregados para o
Sistema de informação e lazer.
Os contactos descarregados podem
ser seleccionados através do menu
CONTACTOS 3 24.
Criar e descarregar PIs definidos
pelo utilizador (Os meus POIs)
Além dos PIs predefinidos já
guardados no Sistema de informação
e lazer, pode criar PIs definidos pelo
utilizador que cumpram os seus
próprios requisitos. Depois de
criados, esses POIs definidos pelo
utilizador podem ser transferidos
para o Sistema de informação e lazer.
É necessário definir para cada PI as
coordenadas GPS (valores da
longitude e latitude) da respectiva
localização e um nome descritivo.
Depois de transferir os dados de
pontos de interesse (PdI) para o
Sistema de informação e lazer, os
respetivos PdI serão visíveis como
destinos selecionáveis no menu Osmeus POIs; consultar "Introdução de
pontos de interesse" no capítulo
"Introdução de destinos" 3 57.
Criar um ficheiro de texto com dados de PIs
Crie um ficheiro de texto (por
exemplo, usando um editor de texto
simples) com um nome arbitrário e a
extensão de ficheiro .poi, por
exemplo, "PIsPedro.poi".
Advertência
Deve ser selecionada a codificação
de caracteres UTF-8 (Unicode) ao
guardar o ficheiro de texto. Caso
contrário, os dados de PI poderão
não ser importados correctamente
para o sistema.
Page 56 of 181

56Navegação
Introduza os dados de PIs no ficheiro
de texto no seguinte formado:
Coordenada de longitude, latitude,
"Nome do PI", "Informação
adicional", "Número de telefone"
Exemplo:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels
Home", "Bonn, Hellweg 6",
"02379234567" ; ver ilustração acima.
As coordenadas de GPS devem ser
expressas em graus decimais e
podem ser retiradas, por exemplo, de
um mapa topográfico.
Os campos de informação adicional e
número de telefone são opcionais.
Se, p. ex., não forem necessárias
informações adicionais, introduzir "" na respetiva posição.
Exemplo:
7.0350000, 50.6318040, "Michaels
Home", "", "02379234567" .
O nome do PI e o campo de
informação adicional não podem exceder o limite de 60 caracteres,
cada um. O campo do número de
telefone não pode exceder o limite de 30 caracteres.
Os dados do PI de cada morada de
destino devem ser introduzidos numa
única linha separada; ver ilustração
acima.
Guardar os dados de PI num
dispositivo USB
No diretório de raiz de um dispositivo
USB, criar uma pasta chamada
" myPOIs ", p. ex. "F:\myPOIs", em
que "F:\" é o diretório de raiz do
dispositivo USB.
Na pasta " myPOIs", guarde o ficheiro
de texto com os seus PIs, por
exemplo, "F:\myPOIs\PIsPedro.poi".Organizar os dados de PI em várias subpastas
Opcionalmente, é possível organizar
os ficheiros de texto em várias
subpastas de nome aleatório
(profundidade máxima da estrutura
de subpastas: 2).
Exemplos: F:\myPOIs\AnnsPOIs ou
F:\myPOIs\MyJourney\London, em
que F:\ é o diretório raiz do dispositivo
USB.
Advertência
Numa pasta apenas podem ser
guardadas subpastas ou ficheiros
de PI. Uma combinação de ambos
não será importada correctamente
para o sistema.
Depois de transferir dados de PI
individuais organizados dessa forma
para o Sistema de informação e lazer
(consulte a descrição de
transferência mais à frente), o menu
Os meus POIs apresenta uma lista de
submenus seleccionáveis.
Depois de seleccionar um submenu, são apresentados mais submenus ou
a lista relacionada das categorias de PI importadas.