60Seter og sikkerhetsutstyrEL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA. Nieza‐
stosowanie się do tego zalecenia
może być przyczyną ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u
DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
makta olan bir koltukta kullanmayınız.
ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ JIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja nevarn‐ ost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB
za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
sedišta zato što DETE može da
NASTRADA ili da se TEŠKO
POVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
204InfotainmentsystemPare en enhet
Informasjon ● Opptil fem enheter kan bares til systemet.
● Kun én paret enhet kan kobles til
Infotainment samtidig.
● Paring må vanligvis bare utføres én gang, med mindre utstyret
slettes fra listen over paret utstyr. Hvis enheten har vært tilkoblet
tidligere, vil Infotainment opprette
tilkobling automatisk.
● Bluetooth-bruken er en storbru‐ ker av enhetens batteri. Koble
derfor enheten til USB-kontakten
for lading.
Utføre paring via
innstillingsprogrammet
1. Trykk på HOME og velg deretter
INNSTILLINGER -ikonet.
Velg Bluetooth for å se den gjel‐
dende undermenyen.
2. Velg Forbind apparat .
Velg alternativt Apparathåndte‐
ring for å vise enhetslisten, og
velg deretter Forbind apparat .3. Det kommer opp en melding med
navnet og PIN-koden for Infotain‐
ment.
4. Start Bluetooth-søk på Bluetooth- enheten som skal pares.
5. Bekreft paringen: ● Hvis SSP (secure simple pairing, sikker enkel paring)
er støttet:
Kontroller PIN-koden (hvis
påkrevd), og bekreft meldin‐
gene i Infotainment og på
Bluetooth-enheten.
● Hvis SSP (secure simple pairing, sikker enkel paring)
ikke er støttet:
Velg eventuelt Velg PIN for å
endre PIN-koden for Infotain‐
ment. Et talltastatur vises. Legg inn og bekreft den nye
PIN-koden.
Legg inn og bekreft PIN-
koden for Infotainment på
Bluetooth-enheten.
6. Infotainmentsystemt og enheten pares, og enhetslisten vises.Les dette
Hvis Bluetooth-tilkoblingen mislyk‐
kes, vises en feilmelding på skjer‐
men til infotainmentsystemet.
7. Telefonbok- og anropslister som er tilgjengelige på Bluetooth-
enheten, lastes ned til Infotain‐
ment. Bekreft en eventuell
melding om dette på smarttelefo‐
nen.
Les dette
Kontakter som skal leses av infotain‐ mentsystemet, må være lagret i tele‐
fonminnet på mobiltelefonen.
Hvis Bluetooth-enheten ikke støt‐
ter denne funksjonen, vises en
melding i Infotainment.
Utføre paring via telefonprogrammet 1. Trykk på HOME og velg deretter
TELEFON -ikonet.
2. Velg Forbind apparat .
3. Fortsett fra trinn 3 i «Utføre paring
via innstillingsprogrammet» (se
ovenfor).
4. Hvis paringen var vellykket, vises telefonmenyen.
242InfotainmentsystemHvis enheten har vært koblet til
tidligere, oppretter infotainment
tilkoblingen automatisk.
● Bluetooth-bruken er en storbru‐ ker av enhetens batteri. Koble
derfor enheten til USB-kontakten
for lading.
Pare en ny enhet 1. Aktivere Bluetooth-funksjonen for Bluetooth-enheten. Du finner mer
informasjon i brukerveiledningen
for Bluetooth-enheten.
2. Trykk ; og velg
INNSTILLINGER på info-
displayet.
Velg Bluetooth og deretter
Enhetsadministrasjon for å vise
den respektive menyen.
Les dette
Hvis ingen telefon er koblet til, kan en også komme til Enhetsadmini‐
strasjon -menyen via telefonme‐
nyen: Trykk ; og velg deretter
TELEFON .
3. Berør Søk enhet . Alle Bluetooth-
enhetene som kan oppdages i
omgivelsene, vises i en ny søke‐
liste.
4. Berør Bluetooth-enheten du ønsker å pare.
5. Bekreft paringen: ● Hvis SSP (secure simple pairing, sikker enkel paring)
er støttet:
Kvitter meldingene på info‐
tainmentsystemet og Blue‐
tooth-enheten.
● Hvis SSP (secure simple pairing, sikker enkel paring)
ikke er støttet:
På infotainmentsystemet: En
Info -melding vises med
oppfordring om å taste inn en
PIN-kode på Bluetooth-
enheten.
På Bluetooth-enheten: Tast
inn PIN-koden, og bekreft
denne.
6. Infotainment og enheten er paret.
Les dette
Hvis Bluetooth-enheten er paret,
angir h ved Bluetooth-enheten at
telefonfunksjonen er aktivert, og y
angir at Bluetooth-musikkfunksjo‐
nen er aktivert.
7. Telefonboken lastes automatisk ned på infotainmentsystemet.
Avhengig av telefonen, må Info‐
tainment gis adgang til telefonbo‐
ken. Om nødvendig, bekreft
meldingene som vises på Blue‐
tooth-enheten.
Infotainmentsystem265Bluetooth-tilkobling
Bluetooth er en radiostandard for
trådløs tilkobling av f.eks. mobiltele‐
foner og andre enheter.
For å kunne sette opp en Bluetooth-
forbindelse til Infotainment, må Blue‐
tooth-funksjonen i Bluetooth-enheten
være aktivert. Du finner mer informa‐
sjon i brukerveiledningen for Blue‐
tooth-enheten.
Via Telefonportal (PIN-kodeutveks‐
ling mellom Bluetooth-enheten og
Infotainment) utføres paring og tilkob‐
ling av Bluetooth-enhetene til Info‐
tainment.
Pare en enhet
Informasjon ● Opptil fem enheter kan bares til systemet.
● Kun én paret enhet kan kobles til
Infotainment samtidig.
● Paring må vanligvis bare utføres én gang, med mindre utstyret
slettes fra listen over paret utstyr.Hvis enheten har vært koblet til
tidligere, oppretter infotainment
tilkoblingen automatisk.
● Bluetooth-bruken er en storbru‐ ker av enhetens batteri. Koble
derfor enheten til USB-kontakten for lading.
Paring av første enhet 1. Trykk PHONE og velg så Koble.
Det kommer opp en melding med
navnet og PIN-koden for Infotain‐
ment.
2. Start Bluetooth-søk på Bluetooth- enheten som skal pares.
3. Bekreft paringen: ● Hvis SSP (secure simple pairing, sikker enkel paring)
er støttet:
Kontroller PIN-koden (hvis
påkrevd), og bekreft meldin‐ gene i Infotainment og på
Bluetooth-enheten.
● Hvis SSP (secure simple pairing, sikker enkel paring)
ikke er støttet:Legg inn og bekreft PIN-
koden for Infotainment på
Bluetooth-enheten.
4. Infotainment og enheten er paret. Telefonmenyen vises.
5. Telefonbok- og anropslister som er tilgjengelige på Bluetooth-
enheten, lastes ned til Infotain‐
ment. Bekreft en eventuell
melding om dette på smarttelefo‐
nen.
Les dette
Kontakter som skal leses av Info‐
tainment, må være lagret i telefon‐
minnet på mobiltelefonen.
Paring av en ny enhet
Trykk PHONE , bla gjennom listen, og
velg Bluetooth-enheter .
Trykk Legg til for å starte paring av en
ny enhet.
Gå videre fra trinn 2 i "Paring av første
enhet" (se over).
Koble til en paret enhet
Trykk PHONE , bla gjennom listen, og
velg Bluetooth-enheter .
Marker ønsket enhet og velg Koble til.
458Informasjon om kundenan action of contract, tort or other‐
wise, arising from, out of or in connec‐
tion with the software or the use or
other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip
This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html inde‐ finitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in documen‐
tation and/or other materials
provided with the distribution. The
sole exception to this condition is
redistribution of a standard
UnZipSFX binary (including
SFXWiz) as part of a self-extrac‐
ting archive; that is permitted
without inclusion of this license,
as long as the normal SFX banner
has not been removed from the
binary or disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new opera‐ting systems, existing ports with
new graphical interfaces, and
dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be misre‐
presented as being the original
source. Such altered versions
also must not be misrepresented
as being Info-ZIP releases--inclu‐
ding, but not limited to, labeling of the altered versions with the
names “Info-ZIP” (or any variation