Page 117 of 243

Éclairage115Réglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée des
phares ?
Allumer les feux de croisement et
régler la hauteur des phares en fonc‐
tion de la charge du véhicule. Un
réglage correct de la portée des
phares diminue l'éblouissement des
autres usagers de la route.
Véhicules sans correcteur d'assiette
automatique
Tourner la molette ? à la position
désirée :0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et coffre chargé3:Siège conducteur occupé et
charge dans le coffre
Véhicules avec correcteur d'assiette
automatique
Tourner la molette à la position dési‐ rée :
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés1:Tous les sièges occupés et coffre chargé2:Siège conducteur occupé et
charge dans le coffre
Correcteur d'assiette automatique
3 157.
Réglage automatique de la portée
des phares
Sur les véhicules équipés de phares
au xénon, la portée des phares est
réglée automatiquement en fonction
de la charge.
Si le témoin q s'allume dans le
combiné d'instruments pendant la
conduite, une défaillance s'est
produite. Faire immédiatement remé‐ dier à la cause du problème par un
atelier.
Témoin q pour le système de réglage
de la portée des phares automatique
3 97.
Phares pour conduite à l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure visibilité du bord de la
route du côté passager.
Mais dans les pays où l'on roule de l'autre côté de la route, il faut faire
régler les phares pour ne pas éblouir
les véhicules venant en sens inverse.
Prendre contact avec un atelier.
Page 119 of 243

Éclairage117Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.
Le témoin > 3 97 s'allume dans le
combiné d'instruments quand les
feux antibrouillard avant sont allu‐
més.
Les phares antibrouillard avant ne
peuvent être allumés que lorsque le
contact est mis et lorsque les feux de croisement/de route sont allumés.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'activation des phares anti‐
brouillard avant allume automatique‐
ment les feux de croisement et les feux de position.
Respecter la réglementation relative
à l'utilisation des phares antibrouillard
avant en vigueur dans le pays
traversé.
Feux antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur ø
.
Le témoin ø 3 97 s'allume dans le
combiné d'instruments quand le feu
antibrouillard arrière est allumé.
Le feu antibrouillard arrière ne s'al‐
lume que si le contact est mis et que
le commutateur d'éclairage se trouve
en position 9 ou si les phares anti‐
brouillard avant sont allumés et le
commutateur d'éclairage en posi‐
tion 8.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'activation des feux anti‐
brouillard arrière allume automatique‐
ment les feux de croisement et les feux de position.
Le feu antibrouillard arrière du véhicule est désactivé lorsqu'une
remorque est tractée.
Feux de stationnement
Page 120 of 243

118ÉclairageQuand le véhicule est stationné, lesfeux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Commutateur d’éclairage sur 7 ou
AUTO .
2. Couper le contact.
3. Relever à fond la manette des clignotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de
stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Pour les désactiver, mettre le contact ou tirer/pousser la manette des
clignotants vers le haut/le bas.
Feux de reculLes feux de recul s'allument lorsque
le contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Troisième feu stop
S'allume au freinage en plus des feux
stop traditionnels.Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du tableau de bord
La luminosité des lampes suivantes
peut être réglée quand les feux exté‐
rieurs sont allumés :
● Éclairage du tableau de bord
● Affichage d'informations
● Allume les commutateurs et les organes de fonctionnement.
Tourner la molette k vers la droite ou
la gauche jusqu'à obtention de la
luminosité désirée.
Page 124 of 243

122ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation.........122
Chauffage et ventilation ...........122
Climatisation ............................ 123
Climatisation électronique .......124
Bouches d'aération ....................128
Bouches d'aération réglables ..128
Bouches d'aération fixes .........128
Maintenance .............................. 129
Prise d'air ................................. 129
Filtre à pollens ......................... 129
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 129
Service .................................... 129Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● Température
● Répartition de l'air
● Vitesse de soufflerie
● Désembuage et dégivrage
Lunette arrière chauffante Ü 3 33.
Sièges chauffants ß 3 42.
Températurerouge:chaudbleu:froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'air
M:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesL:vers la tête par les bouches
d'aération réglables et vers les
piedsK:vers les espaces des jambes et
vers le pare-briseJ:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et les piedsl:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et la tête via les
bouches d'aération réglables
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Vitesse de soufflerie Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Page 128 of 243

126ClimatisationSi les réglages de température sont
différents côté conducteur et côté
passager avant, la LED du bouton
SYNC s'éteint.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 135.
Réglages manuelsPour changer les réglages de la
climatisation, appuyer sur A/C ou
bien régler la vitesse de la soufflerie ou le commutateur de répartition de
l'air. Une modification de réglage
désactivera le mode Automatique.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Refroidissement A/C 3 123.
Vitesse de soufflerie x
Pour désactiver le mode Automati‐
que, changer manuellement la
vitesse de soufflerie ou tourner la
soufflerie en position d'arrêt x.
Pour revenir en mode Automatique :
Mettre la soufflerie en marche et
appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air
Appuyer sur le bouton correspondant au réglage souhaité. L'activation estsignalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.M:vers la tête via les bouches
d'aération réglablesL:vers la tête par les bouches
d'aération réglables et vers les
piedsK:vers les espaces des jambes et
vers le pare-briseJ:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et les piedsV:vers le pare-brise, les vitres de
porte avant et la tête via les
bouches d'aération réglables
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Recyclage d'air automatique t
Le système de recyclage de l'air auto‐ matique est doté d'un capteur de
qualité d'air qui s'active automatique‐
ment en cas de détection de gaz
ambiants dangereux.
Page 130 of 243

128ClimatisationBouches d'aérationBouches d'aérationréglables
Au moins une des bouches d'aération
doit être ouverte quand le refroidisse‐
ment A/C fonctionne.
Pour ouvrir et fermer les bouches
d'aération, tourner la molette horizon‐ tale vers la gauche ou la droite.
Ouvrir les bouches d'aération quand
le commutateur de répartition de l'air
se trouve sur M ou L.
La mise en marche de la soufflerie
augmente le débit d'air.
Pour réguler la température de l'air en
sortie des bouches d'aération latéra‐
les, utiliser le commutateur de régu‐ lation de la température.
Régler la direction du flux d'air en
faisant basculer et pivoter les lamel‐ les.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise, les vitres laté‐
rales et dans l'espace pour les
jambes avant et arrière.
La zone sous les sièges avant ne doit pas être obstruée pour laisser l'air
circuler jusqu'à l'espace pour les
jambes des passagers arrière.
Page 135 of 243

Conduite et utilisation133Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf
Pendant les premiers déplacements,
ne pas effectuer de freinage d'ur‐
gence inutile.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus
élevée et le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent. L'Autostop
peut être interrompu afin de permet‐
tre le chargement de la batterie.
Filtre à particules pour diesel 3 138.Positions de la serrure de
contactLOCK:Contact coupéACC:Blocage de direction
déverrouillé, contact coupéON:Contact mis, pour moteur
diesel : préchauffageSTART:Démarrer
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du commutateur d'allu‐
mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage.
9 Danger
Ne jamais retirer la clé du contac‐
teur d'allumage en roulant, car
ceci provoquerait un blocage du volant de direction.
Démarrage du moteur
Boîte manuelle : utiliser les pédales
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le levier
sélecteur en position P ou N.
Ne pas actionner la pédale d'accélé‐ rateur.
Page 144 of 243

142Conduite et utilisationAvertissements concernant un
niveau d'émissions élevé
Si les émissions d'échappement
dépassent une certaine valeur, des
avertissements, semblables aux
avertissements d'autonomie décrits
ci-dessus, seront affichés au centre
d'informations du conducteur.
Les demandes de vérification du
système d'échappement, puis l'an‐
nonce du blocage de tout redémar‐
rage du moteur sont affichées au
centre d'informations du conducteur.
Remarque
Ces restrictions sont réglementai‐ res.
Prendre contact avec un atelier dès
que possible.Remplissage d'AdBlueAvertissement
N'utiliser que l'AdBlue conforme
aux normes européennes
DIN 70 070 et ISO 22241-1.
Ne pas utiliser d'additifs.
Ne pas diluer l'AdBlue.
Autrement, le système de réduc‐ tion catalytique sélective pourrait
être endommagé.
Remarque
Si l'AdBlue doit être rempli à des
températures très basses, l'appoint d'AdBlue peut ne pas être détecté
par le système. Dans ce cas, garer
le véhicule dans un espace où la
température ambiante est plus
élevée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit
liquéfié.
Remarque
Si le démarrage du moteur du
véhicule est empêché étant donné
un bas niveau AdBlue, nous recom‐
mandons de remplir complètement
le réservoir ou avec un volume d'au
moins dix litres d'AdBlue (selon la
consommation d'AdBlue).
Éviter les petits appoints (par exem‐
ple de moins de cinq litres), sans
quoi le système pourrait ne pas
détecter l'appoint.
Remarque
Lors du dévissage du capuchon de
protection du goulot de remplissage,
des vapeurs d'ammoniac peuvent
s'échapper. Ne pas inhaler car les
vapeurs ont une odeur âcre. Les
vapeurs ne sont pas nocives par
inhalation.