Page 86 of 115

86RadioAvantages du RDS● Sur l'écran, le nom de la station réglée apparaît à la place de la
fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System recherche
toujours la fréquence de diffusion dont la réception est la meilleure
pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir p. ex. des infor‐
mations sur le programme en cours.
Configurer le RDS
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionner Réglages radio , puis
Options RDS .
Réglez l'option RDS sur Mar ou Arrêt .
Remarque
Si le RDS est désactivé, il sera auto‐
matiquement réactivé lors du chan‐
gement de station radio (au moyen
de la fonction de recherche ou du
bouton de préréglage).
Remarque
Les options suivantes ne sont dispo‐ nibles que si le RDS est réglé sur
Mar .
Options RDS
Activer/désactiver la régionalisation
Certaines stations RDS diffusent
parfois sur différentes fréquences des émissions différentes selon la région.
Réglez l'option Régional à Mar ou
Arrêt .
Si la régionalisation est activée,
seules les fréquences alternatives
(AF) avec les mêmes programmes
régionaux sont sélectionnés.
Si la régionalisation est désactivée,
les fréquences alternatives des
stations sont sélectionnées sans
prendre en compte les émissions
régionales.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS masquent le
nom de l'émission pour afficher des
informations complémentaires sur la
ligne d'affichage.
Pour bloquer l’affichage des informa‐
tions complémentaires :
Réglez Blocage défilement texte sur
Mar .
Volume TA
Le volume des annonces relatives à
la circulation (TA) peut être préréglé.
Pour une description détaillée, 3 79.
Service de messages sur la
circulation
(TP = Informations sur la circulation)
Page 87 of 115

Radio87Les stations de service d'annonces
relatives à la circulation sont des
stations RDS diffusant des informa‐ tions sur la circulation.
Activer et désactiver le service de messages sur la circulation
Pour activer et désactiver la fonction
d'annonces sur la circulation de l'In‐
fotainment System :
Appuyez sur le bouton TP.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulation sont
reçues.
● Si la station actuelle n'est pas une station de service de messa‐
ges sur la circulation, la recher‐
che de la station de service de
messages sur la circulation
suivante commence automati‐
quement.
● Si une station avec annonces sur
la circulation est trouvée, [TP]
s'affiche dans le menu principal
de radio.● Les annonces sur la circulation sont émises au volume TA préré‐glé 3 79.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, la lectureCD/MP3 est interrompue
pendant la durée de l'annonce
sur la circulation.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activez le service de messages sur la circulation et baissez complètement
le volume de l'Infotainment System.
Bloquer les annonces sur
la circulation
Pour bloquer une annonce sur la
circulation, p. ex. lors d'une lecture
CD/MP3 :
Appuyez sur la touche TP ou sur le
bouton MENU-TUNE pour confirmer
le message d'annulation à l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐ ges relatifs à la circulation reste actif.Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐
ing (DAB) est un système de diffusion
innovant et universel.
Les stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Remarques générales
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données, dont des informations sur le
voyage et la circulation.
Page 89 of 115
Radio89façon à ce que les sons doux soient
audibles, sans que les sons forts ne
soient trop puissants.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt .
Sélection de bande
Sélectionnez le point de menu
Sélection de bandes pour afficher le
menu correspondant.
Pour définir les bandes de fréquen‐
ces à recevoir par l'Infotainment
System, activez l'une de ces options :
L-Band : 1 452 - 1 492 MHz , radiodif‐
fusion terrestre et satellite
Band III : 174 - 240 MHz, radiodiffu‐
sion terrestre
Les deux
Page 90 of 115

90Lecteur CDLecteur CDRemarques générales.................90
Fonctionnement ........................... 91Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment
System peut lire des CD audio et des
CD MP3/WMA.
RemarqueAvertissement
Ne placer en aucun cas des CD
« singles » d'un diamètre de 8 cm ou des CD de forme spéciale dans le lecteur audio.
Aucune étiquette ne peut être
apposée sur les CD. Les CD avec étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il
faudra alors remplacer l'appareil.
● Les formats de CD suivants peuvent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2.
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2.
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,
Romeo, Joliet.
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne pas être lus correctement et leurs noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s'afficher correc‐
tement.
● Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie
non conforme aux normes CD
audio ne soient pas lus correcte‐ ment ou ne puissent pas être lus.
● Les CD-R ou CD-RW enregistrés
sont plus sensibles aux mauvai‐
ses manipulations que les CD
préenregistrés. Veillez à manipu‐
ler correctement les CD, en parti‐ culier les CD-R et CD-RW enre‐
gistrés (voir ci-dessous).
● Il est possible que les CD-R et CD-RW ne soient pas lus correc‐
tement ou ne puissent pas être
lus. Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
● Sur les CD mixtes (pistes audio et fichiers compressés, MP3
p.ex.), les pistes audio et les
fichiers compressés peuvent être
lus séparément.
Page 93 of 115
Entrée AUX93Entrée AUXRemarques générales.................93
Fonctionnement ........................... 93Remarques générales
Sur le panneau de commande de l'In‐
fotainment System 3 70, une entrée
AUX permet le branchement de sour‐ ces audio externes.
Il est possible, par exemple, de
connecter un lecteur CD portable avec une fiche jack de 3,5 mm à l'en‐
trée AUX.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Fonctionnement
CD 3.0 BT
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche MEDIA pour activer le mode
AUX.
R 3.0
Appuyer sur AUX pour activer le
mode AUX.Tournez m VOL sur l'Infotainment
System pour régler le volume.
Toutes les autres fonctions peuvent uniquement être gérées via les
éléments de commande de la source
audio.
Page 97 of 115

Musique Bluetooth97Musique BluetoothRemarques générales.................97
Utilisation ..................................... 97Remarques générales
Les sources audio Bluetooth (p. ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant le
protocole de musique Bluetooth
A2DP peuvent être connectées sans
fil à l'Infotainment System.
Remarque ● L'Infotainment System connecte uniquement des appareils
Bluetooth compatibles A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile) version 1.2 ou ultérieure.
● L'appareil Bluetooth doit être compatible avec la version 1.0 ousupérieure de l'AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile). Si
l'appareil n'est pas compatible AVRCP, seul le volume peut être
commandé par le biais de l'Info‐
tainment System.
● Avant de connecter l'appareil Bluetooth à l'Infotainment
System, il convient de se familia‐ riser avec les fonctions Bluetooth
décrites dans les consignes de fonctionnement de l'appareil.Utilisation
Préconditions Les préconditions suivantes doiventêtre satisfaire pour pouvoir utiliser le
mode Musique Bluetooth de l'Info‐
tainment System :
● La fonction Bluetooth de l'Info‐ tainment System doit être activée
3 100.
● La fonction Bluetooth de la source audio Bluetooth externe
doit être activée (voir les instruc‐
tions d'utilisation de l'appareil).
● En fonction de la source audio Bluetooth externe, il peut être
nécessaire de régler l'appareil
sur « visible » (voir les instruc‐
tions d'utilisation de l'appareil).
● La source audio Bluetooth externe doit être appareillée et
connectée à l'Infotainment
System 3 100.
Page 98 of 115
98Musique BluetoothActivation du mode Musique
Bluetooth
Appuyer une ou plusieurs fois sur
MEDIA pour activer le mode de musi‐
que Bluetooth.
La lecture de la musique Bluetooth
doit être lancée et interrompue/arrê‐
tée via l'appareil Bluetooth.
Fonctionnement via
l'Infotainment System
Réglage du volume
Le volume peut être ajusté via l'Info‐
tainment System 3 75.
Passer à la plage suivante ou
précédente
Appuyer brièvement sur s ou
u sur le panneau de commande de
l'Infotainment System.
Page 99 of 115

Téléphone99TéléphoneRemarques générales.................99
Connexion Bluetooth .................100
Appel d'urgence .........................102
Fonctionnement .........................103
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ...............106Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser le portail Téléphone, le télé‐
phone portable doit être connecté à
l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du portail de télé‐ phone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles
dépendent du téléphone mobile
correspondant et du fournisseur de
services. Vous trouverez davantage
d'informations sur le sujet dans les
instructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ; vous pouvez égale‐
ment vous renseigner auprès de
votre fournisseur de services.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et