Instrument och kontrollfunktioner
3-2
3
MAU49398
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11022Indikeringslampa för blinkers “ ”
Den här indikeringslampan blinkar när en
blinkerslampa blinkar.
MAU11061Indikeringslampa för neutralläge“ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU11341Varningslampa för bränslenivå “ ”
Denna varningslampa tänds när bränsleni-
vån sjunker under cirka 3.0 L (0.79 US gal,
0.66 Imp.gal). När detta inträffar bör du tan-
ka så snart som möjligt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras på följande sätt.
1. Vrid nyckeln till “ON”.2. Om varningslampan inte tänds ska du
be en Yamaha-återförsäljare kontrol-
lera elkretsen.
MAUT1936Varningslampa för motorproblem “ ”
Denna varningslampa blinkar eller tänds
om ett fel avkänns i en elektrisk krets som
övervakar motorn. Låt en Yamaha-återför-
säljare kontrollera det självtestande syste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
MAU58530ABS-varningslampa “ ” (för ABS-mo-
deller)
Vid normal användning bör ABS-varnings-
lampan tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan slockna när du kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan:
inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-13 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
1. Indikeringslampor för blinkers “ ”
2. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
3. Indikeringslampa för helljus “ ”
4. Varningslampa för högt varvtal
5. Varningslampa för bränslenivå “ ”
6. Varningslampa för motorproblem “ ”
7. ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
(för ABS-modeller)
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1316SELECTRESET
km/L/100kmMPGkm/h
MPH
ODOFTRIP12OILOIL
1235467
ABS
ABS
U5D7M0M0.book Page 2 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
MAUM3440Varningslampa för högt varvtal
Denna lampa börjar blinka vid 9500 v/min
för att ge en varning om att motorvarvtalet
närmar sig den röda zonen. När varvtalet
kommit upp i 10000 v/min kommer lampan
att lysa med fast sken för att indikera att det
är dags att växla upp för att undvika mo-
torskador.
Varningslampan för högt varvtal kan aktive-
ras eller inaktiveras genom att du håller “IN-
FO” intryckt, vrider nyckeln till “ON” och
trycker på “SELECT” när varningslampan
för högt varvtal börjar blinka.
TIPS
eller inaktivera varningslampan kommer
lampan att tändas för att visa att funktionen
aktiverats eller förbli släckt för att visa att
funktionen inaktiverats.
MAUM3422
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för en
olycka.
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande:
en hastighetsmätare
1. Knapp “INFO”
2. “RESET”-knapp
3. “SELECT”-knapp
1. Mätare för kylvätsketemperatur
2. Varvräknare
3. Bränslemätare
4. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
5. Klocka
6. Visning av felkod
7. Hastighetsmätare
8. Multi-funktionsdisplay
Lo1/2ODO
ZAUM1299
SELECTRESET
INFO
km/L/100kmMPGkm/h
MPH
ODOFTRIPx1000r/minOILOIL
23
1
Lo
Hi
1/2
x1000r/min
ZAUM1300
km/h
ODOOIL
123
45678
U5D7M0M0.book Page 3 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
TIPS
Kylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med
kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 6-41
för ytterligare instruktion.
Visning av vägmätare och trippmätare
Displayen för vägmätare och trippmätare är
utrustad med följande:
två trippmätare (som visar hur långt
motorcykeln har gått efter senaste
nollställning)
en tripmätare för bränslereserv (som
visar hur långt motorcykeln har gått
sedan varningslampan för bränsleni-
vån tändes)
Tryck på “SELECT”-knappen när du vill
växla visningen på displayen mellan väg-
mätarläget och de olika trippmätarlägena i
följande ordning:
ODO (vägmätare) → TRIP 1 (trippmätare) →
TRIP 2 (trippmätare) → ODO (vägmätare)När cirka 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
bränsle finns kvar i tanken, kommer dis-
playen att automatiskt ändras till att visa
trippmätarläget för bränslereserv “F TRIP”
och den körda sträckan börjar räknas från
den punkten. Om det inträffar kan du ge-
nom att trycka på “SELECT” växla visning-
en mellan de olika tripmätarna och
vägmätaren i följande ordning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → F TRIP (tripp-
mätare för bränslereserv) → ODO
Om du vill nollställa en trippmätare väljer du
den genom att trycka på “SELECT” tills
“TRIP 1, TRIP 2, F TRIP” visas. När “TRIP 1,
TRIP 2, F TRIP” visas ska du trycka på “RE-
SET”-knappen i två sekunder. Trippmäta-
ren för bränslereserv kommer att nollställas
automatiskt och försvinna när du har tankat
och vridit nyckeln till “OFF”.
Multi-funktionsdisplay
1. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
1/2
ZAUM1305
TRIP1
1
1. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för
bränslereserv
1. Multi-funktionsdisplay
1/2
ZAUM1306
F TRIP
1
Lo
Hi
ZAUM1307km/L
OIL
1
U5D7M0M0.book Page 6 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
Tidstrippmätaren visar “_h _min” (timme
och minut), dvs. den tid som förflutit sedan
nyckeln vreds till “ON” och tidstrippmäta-
ren senast återställdes.
Du kan nollställa visningen av tidstrippmä-
taren (läget “ODO” måste vara valt) genom
att trycka på “INFO” och hålla “RESET” in-
tryckt i två sekunder. Tidstrippmätaren
kommer att nollställas automatiskt 4 tim-
mar efter det att nyckeln senast vreds till
“OFF”.
Indikering för oljebyte “OIL”
Denna indikator blinkar (meddelandet “OIL
SERV” visas också) för att visa att motorol-
jan bör bytas. Den tänds efter första 1000
km (600 mi) och efter det efter 2000 km
(1200 mi) och slutligen var 3000 km. Åter-
ställ indikeringen när oljebytet är genom-
fört.
Du kan återställa indikatorn för oljebyte (lä-
get “ODO” måste vara valt) genom att
trycka på “RESET” i två sekunder tills med-
delandet “OIL SERV” blinkar och sedan
hålla “RESET” intryckt i minst 15 sekunder.
Läget “DIST SERV” (oljeservicepåminnelse
som visar körsträcka sedan senaste åter-
ställning) kommer också att nollställas.
TIPS
Om du byter motorolja innan indikeringen
tänds (dvs. innan det inställda oljebytesin-
tervallet är uppnått), måste indikeringen
återställas för att nästa oljebyte ska indike-ras vid rätt tillfälle. Gör på följande sätt för
att återställa oljebytesindikeringen innan ol-
jebytesintervallet är uppnått.
När du vill återställa indikatorn för oljebyte
Varningsindikator för låg
batterispänning“”
Denna indikator blinkar (meddelandet
“LOW BATT” visas också) för att visa att
batterispänningen ligger under 10 V.
TIPS
Om indikeringen för låg batterispänning
tänds ska du be en Yamaha-återförsäljare
kontrollera batteriet.
Funktion för varningsmeddelande
Lo
Hi
Lo
Hi
ZAUM1312
OIL
Lo
Hi
ZAUM1313
Lo
Hi
ZAUM1315
U5D7M0M0.book Page 9 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM
Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
Funktionen för varningsmeddelande visas
tillsammans med bränslemätaren, mätaren
för kylvätsketemperatur, oljebytesindike-
ringen, samt indikeringen för låg batteri-
spänning genom att visa ett motsvarande
varningsmeddelande. När två eller fler var-
ningsmeddelanden ska visas, kommer vis-
ningen att ändras enligt följande:
HIGH TEMP →LOW FUEL →LOW BATT
→OIL SERV
TIPS
dessa varningsmeddelanden på displayen.
Självtestande komponent
Denna modell är utrustad med en självtes-
tande komponent för olika elektriska kret-
sar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen.
Om displayen visar någon felkod, bör du
notera kodsiffran och sedan be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-
keln.
VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt för
att undvika skador på motorn.
MAU1234H
Styrarmaturer
Vänster
Höger
MAU12381Ljusblinkknapp “ ”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.
MAU12401Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få hel-
ljus och till läge “ ” för att få halvljus.
MAU12461Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
1. Visning av felkod
1/21/2
ZAUM1314
F TRIP
1
1. Ljusblinkknapp Ž
2. Avbländningskontakt / Ž
3. Blinkersomkopplare / Ž
4. Signalknapp Ž
1. Stoppknapp / Ž
2. Startknapp Ž
3.
ZAUM1162
ZAUM1163
13
2I
NFO
U5D7M0M0.book Page 10 Thursday, June 25, 2015 2:12 PM