Page 17 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
att blinka. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.
MAU50783
Varningslampa för bränslenivå “ ”
Varningslampan tänds när bränslenivån
sjunkit till en mycket låg nivå. (Se sidan
3-5.) När detta inträffar bör du tanka så
snart som möjligt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att olja har fyllts
på.TIPSDenna modell är även utrustad med en
självtestande komponent för avkänningen
av oljenivå. Om ett problem har upptäckts i
kretsen för bränsleavkänning kommer var-
ningslampan för bränslenivå att blinka. Om
detta inträffar, låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera motorcykeln.
MAU11447
Varningslampa för
kylvätsketemperatur “ ”
Denna varningslampa tänds om motorn
överhettas. Om det inträffar måste du stan-
na motorn omedelbart och låta den kallna.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.TIPS Kylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med
kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 6-34
för ytterligare anvisningar.
MAU42775
Varningslampa för motorproblem “ ”
Denna varningslampa tänds om ett fel av-
känns i en elektrisk krets som övervakar
motorn. Låt en Yamaha -återförsäljare kon-
trollera det självtestande systemet om det
inträffar. (Se sidan 3-6 för en förklaring av
den självtestande komponenten.)
Varningslampans elektr iska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
U2SSM2M0.book Page 3 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 18 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
MAU50696
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: hastighetsmätare
multi-funktionsdisplay
TIPSVrid nyckeln till “ON” innan du trycker på
“SELECT” och “RESET”, utom när du öpp-
nar läget för inställning av ljusstyrkan.Hastighetsmätare Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
När tändningsnyckeln vrids till “ON”, kom-
mer hastighetsmätarens nål att svepa över
hela hastighetsområdet och sedan återgå
till noll för att testa den elektriska kretsen.
Multi-funktionsdisplay
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
vägmätare
två trippmätare
trippmätare för bränslereserv
bränslemätare
klocka
självtestande läge
inställning för styrkan i displayvisning-
en
1. Hastighetsmätare
2. Multi-funktionsdisplay
2
1
1. “SELECT”-knapp
2. “RESET”-knapp
1. Hastighetsmätare
1
2
1
1. Multi-funktionsdisplay
1
U2SSM2M0.book Page 4 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 19 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Navigera i multi-funktionsdisplayen
Tryck på “SELECT” när du vill växla mellan
att visa vägmätaren “Odo”, trippmätarna
“Trip 1” och “Trip 2”, bränslemätaren och
klockan i följande ordning:
Odo → Trip 1 → Trip 2 → Bränslemätare →
Klocka → OdoTIPSTrippmätaren för bränslereserv och självdi-
agnosläget startar automatiskt medan in-
ställning för styrkan i displayvisningen görs
separat.Vägmätare och trippmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
Välj en trippmätare genom att trycka på
“SELECT” och sedan trycka på “RESET” i
en sekund när du vill nollställa en trippmä-
tare.TIPS Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
Trippmätare för bränslereserv
Varningslampan för bränslenivå tänds (se
sidan 3-2) och displayen ändras till tripp-
mätaren för bränslereserv “Trip F” när
bränslenivån är låg och sträckan som fär-
das börjar att räknas från den punkten. I så-
dana fall ska du tryck a på “SELECT ” om du
vill ändra displayen i följande ordning:
Trip F → Trip 1 → Trip 2 → Bränslemätare
→ Klocka → Odo → Trip FTIPSDu kan återställa trippmätaren för bränsle-
reserv manuellt eller så återställer den sig
själv och försvinner från displayen när du
har tankat och kört i 5 km (3 mi).Bränslemätare Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker.
Cirka 4.1 L (1.08 US gal, 0.90 Imp.gal)
bränsle återstår i bränsletanken när bräns-
lemätaren ändras från två segment till ett
segment. Se till att tanka så snart som möj-
ligt.
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan
1. Tryck på “SELECT” för att ändra vis-
ningen till klockläge.
2. Tryck på “SELECT” och “RESET”
samtidigt i tre sekunder. Siffrorna för
timmar börjar att blinka.
1. Bränslemätare
2. Segment
1
2
1. Klocka
1
U2SSM2M0.book Page 5 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 20 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
3. Ställ in timmarna genom att trycka på“SELECT”.
4. Tryck på “RESET” så börjar siffrorna för minut att blinka.
5. Ställ in minuterna genom att trycka på
“SELECT”.
6. Tryck på “RESET” och släpp den för att starta klockan.
Självtestande läge
Denna modell är utrustad med en självdiag-
nostisk funktion för olika elektriska kretsar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen. Om displayen visar någon felkod, bör du
notera kodsiffran och sedan be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt för
att undvika skador på motorn.Inställning för styrkan i displayvisningen
Med den här funktionen kan du justera ljus-
styrkan på multi-funktionsdisplayen.
För att ställa in styrkan1. Vrid nyckeln till “OFF”.
2. Tryck och håll inne “SELECT”.
3. Vrid nyckeln till “ON” och släpp däref- ter “SELECT” efter fem sekunder. 4. Justera ljusstyrkan på multi-funktions-
displayen genom att trycka på “SE-
LECT”.
5. Tryck på “RESET” när du vill lämna in- ställningsläget för ljusstyrka.
1. Varningslampa för motorproblem “ ”
2. Visning av felkod
1
2
1. Visning av ljusstyrkans nivå
1
U2SSM2M0.book Page 6 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 21 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
MAU1234H
StyrarmaturerVänsterHöger
MAU12351
Ljusblinkknapp “ ”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.
MAU12401
Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få hel-
ljus och till läge “ ” för att få halvljus.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä- ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU12661
Stoppknapp “ / ”
Ställ in knappen på “ ” innan motorn star-
tas. För knappen till läge “ ” för att stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
motorcykeln välter eller om gasreglaget
hänger sig.
MAU12713
Startknapp “ ”
Tryck på knappen för att startmotorn ska
dra runt motorn. Se sidan 5-1 för startin-
struktioner före start av motorn.
MAU41701
Varningslampan för motorproblem tänds
när tändningsnyckeln vrids till läge “ON”
och startknappen trycks in, men det bety-
der inte att det är något fel.
1. Ljusblinkknapp “ ”
2. Avbländningskontakt “ / ”
3. Blinkersomkopplare “ / ”
4. Signalknapp “ ”
3
4
12
1. Stoppknapp “ / ”
2. “SELECT”-knapp
3. “RESET”-knapp
4. Startknapp “ ”
5. Varningsblinkersomkopplare “ ”
1
5 2
3
4
U2SSM2M0.book Page 7 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 22 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
MAU12735
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, an-
vänd omkopplaren för att sätta på var-
ningsblinkers (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med skotern på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU44603
“SELECT”-knapp
Denna knapp används för att växla visning-
en mellan vägmätare och tripmätare, för att
ställa in klockan och ställa ljusstyrkan på
multi-funktionsdisplayen.
Se “Multi-funktionsmätare” på sidan 3-4 för
ytterligare information.
MAU42536
“RESET”-knapp
Denna knapp används för att nollställa
trippmätarna, för att ställa in klockan och
ställa ljusstyrkan på multi-funktionsdisplay-
en.Se “Multi-funktionsmätare” på sidan 3-4 för
ytterligare information.
MAU12822
KopplingshandtagKopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen
ska ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 3-15.)1. Kopplingshandtag
1
U2SSM2M0.book Page 8 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 23 of 84
Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
MAU12872
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida och används i kombination
med kopplingshandtaget vid växling av den
5-växlade växellådan som denna motorcy-
kel är utrustad med.
MAU12892
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
1. Växelpedal1
1. Bromshandtag
1
1. Bromspedal
1
U2SSM2M0.book Page 9 Monday, July 20, 2015 2:29 PM
Page 24 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
MAU13125
TanklockFör att ta bort tanklocket
Skjut upp luckan i tanklocket, stoppa i
nyckeln i nyckelhålet och vrid sedan nyck-
eln 1/4 varv medurs. Tanklocket låses upp
och tanklocket kan nu tas bort.
För att sätta på tanklocket1. Sätt på tanklocket med nyckeln fortfa-
rande i tanklocket och med
markeringen “ ” riktad framåt.
2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses
och ta sedan ur nyckeln. Stäng sedan
luckan i tanklocket.
TIPSTanklocket kan inte sättas på om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA10132
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
innan du kör iväg. Bränsleläckor utgör
en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken.
1. Lucka i tanklock
2. “ ”-markering
3. Lås.
4. Lås upp.
1 2
3
4
U2SSM2M0.book Page 10 Monday, July 20, 2015 2:29 PM