8-23
8
3. Placer un bac récupérateur d’huile sousle carter de couple conique arrière afin
d’y recueillir l’huile vidangée.
4. Retirer le boucho n de remplissage de
l’huile du couple conique arrière, le bou-
lon de vidange du couple conique arrière
et leur joint, puis vidanger l’huile. 5. Remonter le boulon de vidange et un joint
neuf, puis serrer le boulon au couple spé-
cifié.
6. Remplir avec de l’huile de couple conique arrière du type recommandé jusqu’au
goulot de l’orifice de remplissage.1. Cache inférieur arrière
2. Vis
22
1
1. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrière
2. JointCouple de serrage :Boulon de vidange d’huile de couple co-
nique arrière :22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
21
UBN57AF0.book Page 23 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
8-56
8
6. Retirer la batterie de son logement.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un conces-
sionnaire Yamaha dès que possible si elle
semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapidement
si le véhicule est équipé d’accessoires élec-
triques.
ATTENTIONFCB00932Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-acide à régulation par sou-
pape (VRLA). L’utilisation d’un chargeur de
batterie conventionnel endommagera la
batterie. Entreposage de la batterie
Quand le véhicule est remisé pendant un
mois ou plus, déposer la batterie, la rechar-
ger complètement et la ranger dans un en-
droit frais et sec.
Quand la batterie est remisée pour plus de
deux mois, il convient de la contrôler au
moins une fois par mois et de la recharger
quand nécessaire.
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Sangle de batterie
3. Câble négatif de batterie (noir)
2
1
3
UBN57AF0.book Page 56 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM