Page 176 of 204

8-54
8
AVERTISSEMENT
FWB03400Ne pas inverser les jantes du Yamaha
Wolverine en vue d’élargir la voie. La pose
incorrecte des roues augmente le risque
de leur défaillance et d’accidents. FBU32640BatterieLa batterie se trouve sous le capot. (Voir les
explications relatives à la dépose et à la mise
en place du capot à la page 8-11.)
La batterie de ce véhicule est de type plomb-
acide à régulation par soupape (VRLA). Il
n’est pas nécessaire de contrôler le niveau
d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau distillée. Il convient toutefois de contrôler la connexion
des câbles de batterie et de resserrer, si né-
cessaire.
AVERTISSEMENT
FWB03410Éviter tout contact d’électrolyte avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Se proté-
ger les yeux lors de travaux à proximité de
batteries. Tenir hors de portée des en-
fants. L’acide sulfurique de l’électrolyte de
batterie peut occasionner un empoisonne-
ment et des brûlures graves. En cas de
contact accidentel avec de l’électrolyte :
EXTERNE : rincer à l’eau.
INTERNE : boire beaucoup d’eau ou de
lait. Avaler ensuite du lait de magnésie, un
œuf battu ou de l’huile végétale. Consulter
un médecin sans tarder.
YEUX : rincer à l’eau courante pendant 15
minutes et consulter rapidement un méde-
cin.
Couples de serrage :
Écrou de roue avant :75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
Écrou de roue arrière : 75 Nm (7.5 m·kgf, 54 ft·lbf)
UBN57AF0.book Page 54 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 180 of 204

8-58
8
FBU32650Mise en marche à l’aide de câbles de
démarrageÉviter de mettre le moteur en marche à l’aide
de câbles de démarrage. Il convient plutôt de
déposer la batterie et de la recharger.
AVERTISSEMENT
FWB03430Pour éviter que la batterie n’explose ou
que l’équipement électrique ne soit grave-
ment endommagé :
Ne pas brancher le câble de démarrage
négatif à la borne négative de la batterie.
Ne pas faire se toucher les câbles de dé-
marrage positif et négatif.
Ne pas inverser la polarité des câbles de
démarrage lors de leur connexion aux
batteries. S’il s’avère nécessaire de dépanner le véhi-
cule à l’aide de câbles de démarrage, procé-
der comme suit.
1. Tourner la clé sur “ ” (arrêt). 2. Déposer le capot. (Voir les explications
relatives à la dépose et à la mise en place
du capot à la page 8-11.)
3. Brancher une pince du câble de démar- rage positif à la borne positive de la bat-
terie du véhicule et l’autre à la borne po-
sitive d’une batterie de 12 V en bon état
de charge.
1. Câble de démarrage positif
1
UBN57AF0.book Page 58 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 194 of 204

10-1
10
FBU32750
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions:Longueur hors-tout:2970 mm (116.9 in)
Largeur hors-tout: 1540 mm (60.6 in)
Hauteur hors-tout:
1885 mm (74.2 in)
Empattement: 2065 mm (81.3 in)
Garde au sol: 290 mm (11.4 in)
Rayon de braquage minimal:
4600 mm (181 in)Poids:Poids à vide:637.0 kg (1404 lb)Niveau sonore et vibratoire:Niveau sonore (77/311/CEE):80.0 dB(A) à 3125 tr/mn (EUR,FRA,GBR)
Incertitude de mesure: 3.0 dB(A) (EUR,FRA,GBR)
Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008):
0.5 m/s² maximum (EUR,FRA,GBR)
Incertitude de mesure: 0.0 m/s² (EUR,FRA,GBR)
Vibrations au niveau du volant (EN1032, ISO5008): 2.5 m/s² maximum (EUR,FRA,GBR) Incertitude de mesure:
0.5 m/s² (EUR,FRA,GBR)
Moteur:Type de moteur:Refroidi par liquide, 4 temps, 2 arbres
Disposition des cylindres:
Monocylindre
Cylindrée: 708 cm³
Alésage × course:
103.0 × 85.0 mm (4.06 × 3.35 in)
Taux de compression:
10.1 : 1
Système de démarrage: Démarreur électrique
Système de graissage: Carter humideHuile de moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
UBN57AF0.book Page 1 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 198 of 204

10-5
10
Témoin de la gamme basse:LED
Témoin de blocage du différentiel: LED
Témoin d’alerte de direction assistée EPS:
LED
Témoin de port de casque/ceinture de sécurité: 14 V, 0.85 W × 2Fusibles:Fusible principal:
40.0 A
Fusible du système d’injection de carburant: 10.0 A
Fusible du système EPS: 40.0 A
Fusible de phare:
15.0 A
Fusible du système de signalisation: 10.0 A
Fusible d’allumage: 10.0 A
Fusible de la prise pour accessoires à courant continu:
10.0 A
Fusible de sauvegarde: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur:
25.0 A
FBU33220Europe uniquement
Les données indiquées correspondent à des
niveaux d’émission et ne sont pas nécessai-
rement des niveaux de travail sûrs. Même s’il
existe une corrélation entre les niveaux
d’émission et d’exposition, ces données ne
peuvent pas être utilis ées avec fiabilité pour
déterminer si d’autres précautions sont né-
cessaires. Les caractéristiques de l’espace
de travail, les autres sources sonores, etc.
(nombre de véhicules et autres processus ad-
jacents) et la période pendant laquelle un
conducteur est exposé au bruit sont des fac-
teurs influençant le niveau réel d’exposition
de la main-d’œuvre. Le niveau d’exposition
admissible peut également varier d’un pays à
l’autre. Ces informations permettront toute-
fois à l’utilisateur du véhicule de se faire une
meilleure idée du danger et des risques.
UBN57AF0.book Page 5 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 204 of 204
Notice originaleIMPRIMÉ AUX U.S.A.2015.12-0.3× 1 CR
(F)
UBN57AF0.book Page 1 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM