Tabla de contenidos
Rótulos generales e importantes .... 1
Números de identificación .............. 1
Número de identificación primario
(ID-PRI) ........................................... 1
Número de identificación de la
embarcación (CIN) .......................... 1
Número de serie del motor ................ 2
Rótulo de la fecha de fabricación ...... 2
Información del modelo .................. 3
Placa del fabricante............................ 3
Rótulos importantes ........................ 4
Rótulos de advertencia ...................... 5
Otros rótulos ...................................... 8
Información relativa a la
seguridad ......................................... 10
Limitaciones sobre quién puede
pilotar la moto de agua .............. 10
Limitaciones a la navegación ........ 11
Requisitos para navegar ............... 12
Equipo recomendado.................... 14
Información para evitar peligros ... 15
Características de la moto de
agua ........................................... 15
Wakeboarding y esquí acuático .... 17
Normas de seguridad en el mar .... 19
Disfrute de su moto de agua de
forma responsable ..................... 19
Descripción ...................................... 21
Glosario sobre la moto de agua .... 21
Ubicación de los componentes
principales .................................. 22
Funcionamiento de la función de
control .............................................. 26
Funciones de control de la moto
de agua ...................................... 26
Mando a distancia (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)................ 26Sistema de seguridad Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 27
Interruptor de paro del motor .......... 28
Interruptor de paro de emergencia
del motor ...................................... 28
Interruptor de arranque ................... 28
Manilla del acelerador ...................... 29
Manilla RiDE ..................................... 29
Sistema de dirección........................ 30
Surtidor testigo del agua de
refrigeración .................................. 30
Separador de agua........................... 31
Utilización de la moto de agua ...... 32
Funciones de la moto de agua ..... 32
Inversor............................................. 32
Modos de funcionamiento de la
moto de agua............................. 34
Función de régimen bajo de RPM
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 34
Función de marcha lenta
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 35
Función de velocidad de crucero
(VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .................................... 37
Funcionamiento de los
instrumentos ................................... 39
Centro de información
multifunción ............................... 39
Pantalla de información.................... 39
Cuentahoras ..................................... 43
Voltímetro ......................................... 44
Funcionamiento de equipos .......... 45
Equipo........................................... 45
Asientos............................................ 45
Asidero ............................................. 46
Escalón del embarque (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ................ 46
Pasacabos de proa .......................... 47
UF4G70S0.book Page 1 Monday, September 28, 2015 9:57 AM
Rótulos generales e importantes
9
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
El marcado CE siguiente está situado en la parte trasera del transmisor de control remoto.
12
13
UF4G70S0.book Page 9 Monday, September 28, 2015 9:57 AM
Funcionamiento de la función de control
26
SJU31026
Funciones de control de la
moto de agua
SJU43690Mando a distancia (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)
El sistema de seguridad Yamaha y los ajustes
de la función de régimen bajo de RPM pue-
den seleccionarse con el mando a distancia.
(Consulte en la página 27 las instrucciones
de ajuste del sistema de seguridad Yamaha y
en la página 34 las instrucciones de activa-
ción de la función de régimen bajo de RPM).
Dado que la moto de agua está programada
para reconocer únicamente el código interno
de este mando a distancia, solo con este
mando se puede seleccionar la configura-
ción.
Si pierde accidentalmente su transmisor de
mando a distancia o si no funciona correcta-
mente, póngase en contacto con un conce-
sionario de Yamaha.
Cuando utilice la moto de agua lleve siempre
el mando a distancia consigo, por ejemplo,guardándolo en el soporte para el mando en
la guantera, para que no se pierda.
PRECAUCIÓN
SCJ00753
El mando a distancia no es completa-
mente estanco. No sumerja el mando a
distancia ni lo utilice bajo el agua. Si el
mando a distancia se sumerge en el
agua, séquelo con un paño suave y se-
co, y compruebe si funciona correcta-
mente. Si el mando a distancia no
funciona correctamente, póngase en
contacto con un concesionario Yamaha.
Mantenga el mando a distancia resguar-
dado de las temperaturas elevadas y no
lo exponga a la luz solar directa.
No deje caer el mando a distancia; evite
los golpes fuertes y no coloque objetos
pesados encima.
Utilice un paño suave y seco para lim-
piar el mando a distancia. No utilice de-
tergente, alcohol u otros productos
químicos.
No desarme el mando a distancia. Si lo
hace, es posible que no funcione co-
rrectamente. Si el mando a distancia ne-
cesita una pila nueva, póngase en
contacto con un concesionario Yamaha.
Para desechar las pilas del mando a dis-
1Transmisor de control remoto
1Soporte del transmisor
1
UF4G70S0.book Page 26 Monday, September 28, 2015 9:57 AM
Funcionamiento de la función de control
27
tancia consulte el reglamento local de
residuos peligrosos.
SJU31385Sistema de seguridad Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
El sistema de seguridad Yamaha sirve para
impedir el uso no autorizado o el robo de la
moto de agua. Con el mando a distancia que
se suministra con la moto se controla el sis-
tema de seguridad para bloquear y desblo-
quear la moto de agua. No se puede arrancar
el motor si el sistema de seguridad está en el
modo de bloqueo. El motor sólo puede po-
nerse en marcha si está seleccionado el
modo de desbloqueo. (Consulte en la página
26 las instrucciones del mando a distancia).
NOTA:
Los ajustes del sistema de seguridad
Yamaha solamente se pueden seleccionar
cuando el motor está parado.
SJU36776Ajustes del sistema de seguridad Yamaha
Los ajustes del sistema de seguridad
Yamaha se confirman mediante el número de
pitidos cuando se acciona el mando a distan-
cia y mediante la luz indicadora “UNLOCK”
del centro de información multifunción. (Con-
sulte en la página 39 la información relativa al
centro de información multifunción).
NOTA:
El zumbador suena dos veces si está se-
leccionado el modo de funcionamientonormal o tres veces si está seleccionada la
función de régimen bajo de RPM. (Consul-
te en la página 34 las instrucciones de ac-
tivación de la función de régimen bajo de
RPM).
Si el mando a distancia se acciona mien-
tras el centro de información multifunción
se encuentra en estado de espera, el cen-
tro realizará la operación inicial y luego ten-
drá efecto la selección.
Para seleccionar el bloqueo:
Pulse brevemente el botón de bloqueo en el
mando a distancia. El zumbador suena una
vez y la luz indicadora “UNLOCK” parpadea
una vez y luego se apaga. Esto indica que
está seleccionado el bloqueo.
Para seleccionar el desbloqueo:
Pulse brevemente el botón “L-Mode” (des-
bloqueo) en el mando a distancia. El zumba-
dor suena dos o tres veces y la luz indicadora
“UNLOCK” parpadea dos o tres veces y lue-
Número de
pitidosFunción del siste-
ma de seguridad
Ya m a h aLuz indi-
cadora
“UN-
LOCK”
Bloqueo Se apaga
Desbloqueo
(función normal)Se en-
ciende
Desbloqueo
(función de régi-
men bajo de RPM)Se en-
ciende
1Botón de bloqueo
2Luz indicadora “UNLOCK”
21
UF4G70S0.book Page 27 Monday, September 28, 2015 9:57 AM
Funcionamiento de la función de control
29
El interruptor de arranque (botón verde) pone
en marcha el motor cuando se pulsa el inte-
rruptor.
Suelte el interruptor de arranque en cuanto el
motor se ponga en marcha. Si el motor no
arranca en 5 segundos suelte el interruptor
de arranque, espere 15 segundos e inténtelo
de nuevo. ATENCIÓN: No pulse nunca el
interruptor de arranque cuando el motor
esté en marcha. No accione el interruptor
de arranque durante más de 5 segundos,
ya que de lo contrario se descargará la ba-
tería y el motor no arrancará. Asimismo, el
motor de arranque podría resultar daña-
do.
[SCJ01041]
En cualquiera de las condiciones siguientes
el motor no arrancará:
Se ha retirado la pinza del interruptor de
paro de emergencia del motor.
La manilla del acelerador está apretada.
La manilla del acelerador falla.
La manilla RiDE está apretada.
La manilla RiDE falla.
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited: El sis-
tema de seguridad Yamaha está bloquea-
do. (Consulte en la página 27 las
instrucciones de ajuste del sistema de se-
guridad Yamaha).
SJU31212Manilla del acelerador
La manilla del acelerador aumenta la veloci-
dad del motor al apretar la manilla.
La manilla del acelerador vuelve automática-
mente a la posición de punto muerto (ralentí)
al soltarla.
SJU43341Manilla RiDE
Cuando se aprieta la manilla RiDE, la com-
puerta de inversión desciende y la moto de
agua comienza a retroceder. Si la moto de
agua está avanzando, la velocidad se reduce
gradualmente hasta que la moto de agua se
detiene y, a continuación comienza a retro-
ceder.
Cuando se suelta, la manilla RiDE regresa au-
tomáticamente a su posición completamente
cerrada (punto muerto) y la compuerta de in-
1Interruptor de arranque
1
1Manilla del acelerador
1Manilla RiDE
1
1
UF4G70S0.book Page 29 Monday, September 28, 2015 9:57 AM
Utilización de la moto de agua
34
NOTA:
Si aprieta la manilla RiDE mientras está apre-
tando la manilla del acelerador, la moto de
agua disminuye la velocidad y, después de
detenerse, retrocede.
Para pasar de punto muerto a marcha avan-
te:
(1) Suelte la manilla del acelerador.
(2) Apriete ligeramente la manilla RiDE y
suéltela. Se muestra la indicación “N”
(punto muerto).
NOTA:
Si mantiene apretada la manilla RiDE, la com-
puerta de inversión se sitúa en la posición de
marcha atrás.
SJU40001
Modos de funcionamiento de la
moto de agua
SJU43820Función de régimen bajo de RPM
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
La función de régimen bajo de RPM limita el
régimen máximo del motor a aproximada-
mente el 90% de este en funcionamiento
normal.
La función de régimen bajo de RPM sola-
mente se puede activar y desactivar con el
mando a distancia que se suministra con
esta moto de agua. (Consulte en la página 26
las instrucciones del mando a distancia).
NOTA:
La función L-MODE sólo se puede seleccio-
nar cuando el motor está parado y el sistema
de seguridad Yamaha está en posición de
desbloqueo.
Activación y la desactivación del L-MODE
La activación de la función L-MODE se con-
firma mediante el número de pitidos cuando
se acciona el mando a distancia, y mediante
la luz indicadora “L-MODE” en el centro de
información multifunción. (Consulte en la pá-
gina 39 la información relativa al centro de in-
formación multifunción).
1“N” (posición de punto muerto)
1
1Transmisor de control remoto
UF4G70S0.book Page 34 Monday, September 28, 2015 9:57 AM
Resolución de averías
98
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaModo de fun-
cionamiento
d e l a m o t o d e
agua
(VX Deluxe /
VX Cruiser /
VX Limited)Función de régimen
bajo de RPM activa-
daDesactivar función
de régimen bajo de
RPM
34
Cavitación Toma de admisión
del chorro obstruidaLimpiar
99
Rotor dañado o des-
gastadoHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a99
Alarma de re-
calentamien-
to del motorControl de reducción
del régimen del mo-
tor activadoLimpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor42
Alarma de
presión de
aceiteControl de reducción
del régimen del mo-
tor activadoAñadir aceite
42
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Distancia entre elec-
trodos incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Acumulación de
aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Manilla del
aceleradorAveriado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a— PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF4G70S0.book Page 98 Monday, September 28, 2015 9:57 AM
103
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 54
Aceite del motor y filtro ............................ 93
Agua de la sentina, achique ..................... 56
Agua de la sentina, achique a flote .......... 56
Agua de la sentina, achique en tierra....... 56
Agua en la sentina, comprobación .......... 62
Ajustes del sistema de seguridad
Yamaha................................................. 27
Alarma de comprobación del motor ........ 43
Alarma de nivel de combustible............... 42
Alarma de presión de aceite .................... 42
Alarma de recalentamiento del motor...... 42
Almacenamiento prolongado ................... 87
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 70
Arranque del motor en el agua ................ 71
Asidero ..................................................... 46
Asientos ................................................... 45
B
Batería, comprobación ............................ 62
Batería, cuidados ..................................... 84
Batería, puenteo..................................... 100
Botadura, comprobaciones
posteriores ............................................ 67
Botadura, comprobaciones previas......... 61
Botadura de la moto de agua .................. 71
C
Cables auxiliares, conexión de los......... 100
Caja de herramientas ............................... 90
Cámara del motor, comprobación ........... 61
Capó, comprobación ............................... 67
Casco y cubierta, comprobación............. 66
Centro de información multifunción......... 39
Centro de información multifunción,
comprobación ...................................... 67
Combustible............................................. 52
Combustible, indicador de nivel de ......... 41
Compartimento de almacenamiento de
proa ...................................................... 48
Componentes principales, ubicación ...... 22
Comprobación de la tobera de
propulsión y la compuerta de
inversión ............................................... 66
Comprobación del inversor...................... 68Comprobación del mando a distancia
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) ... 64
Comprobación del tapón de achique de
popa...................................................... 66
Comprobaciones de la manilla RiDE ....... 64
Conozca su moto de agua ....................... 70
Control de la moto de agua, funciones
de .......................................................... 26
Cordón de hombre al agua,
comprobación....................................... 65
Cornamusa............................................... 47
Cornamusas retráctiles (VX Limited) ........ 48
Cuadro de identificación de averías......... 95
Cuadro de mantenimiento periódico ....... 91
Cuentahoras ............................................. 43
Cuidados posteriores a la navegación..... 83
D
Dejar la moto de agua .............................. 72
Después de sacar la moto del agua ........ 82
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable .......................................... 19
E
Elevación de la compuerta de
inversión ............................................. 100
Embarque con tripulantes ........................ 78
Embarque de la moto de agua................. 76
Embarque e inicio de la navegación
desde un pantalán ................................ 80
Embarque en solitario .............................. 77
Emergencia, procedimientos de .............. 99
Engrase .................................................... 87
Equipo ...................................................... 45
Equipo de seguridad, comprobación....... 66
Escalón del embarque (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)........................ 46
Extintor, comprobación............................ 66
Extintor, comprobación de la sujeción, la
tapa y la correa ..................................... 66
F
Función de marcha lenta (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited)........................ 35
Función de régimen bajo de RPM
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) ... 34
Función de velocidad de crucero
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) ... 37
UF4G70S0.book Page 103 Monday, September 28, 2015 9:57 AM