Commandes et instruments
3-20
3
FAU12944
Pé dale de freinLa pédale de frein est située du côté droit
de la moto. Pour actionner le frein arrière,
appuyer sur la pédale de frein.
FAU51672
Système d’antiblocage d es
roues (ABS)Le système d’antiblocage des roues de
Yamaha fait appel à un contrôle électroni-
que agissant indépendamment sur la roue
avant et arrière.
Utiliser les freins avec système ABS
comme des freins traditionnels. Si le sys-
tème ABS est activé, des vibrations peu-
vent se faire ressentir au levier de frein ou à
la pédale de frein. Dans ce cas, continuer à
utiliser les freins et laisser le système ABS
fonctionner ; ne pas “pomper” sur les freins
au risque de réduire l’efficacité de freinage.
AVERTISSEMENT
FWA16051
Toujours conserver une distance suffi-
sante par rapport au véhicule qui pré-
cè de et de s’ad apter à la vitesse du trafic
même avec un système ABS.
Le système ABS est plus efficace
sur des distances de freinage plus
longues.
Sur certaines surfaces (routes acci-
dentées ou recouvertes d e gra-
viers), un véhicule équipé d u sys-
tème ABS peut requérir une
d istance de freinage plus longue
qu’un véhicule sans système ABS.
Le système ABS est contrôlé par un bloc
de commande électronique (ECU). En cas
de panne du système, le freinage se fait de
façon conventionnelle.N.B. Le système ABS effectue un test
d’auto-diagnostic à chaque fois que le
véhicule démarre lorsque la clé de
contact est tournée à la position “ON”
et que la vitesse atteint une vitesse de
10 km/h (6 mi/h). Durant ce test, un
“claquement” est audible sous la selle
et une vibration est ressentie au ni-
veau du levier ou de la pédale de frein
dès qu’ils sont actionnés. Ces phéno-
mènes sont donc normaux et n’in-
diquent pas une défaillance.
Ce système ABS dispose d’un mode
de test produisant des vibrations au
levier ou à la pédale de frein lorsque le
système fonctionne. Des outils spé-
ciaux sont toutefois nécessaires. Il
convient donc de s’adresser à un con-
cessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA16121
Éloigner tous types d’aimants (y compris
d oigts et tournevis magnétiques, etc.)
d es moyeux de roue avant et arrière,
sous peine d e risquer d’endommager les
1. Pédale de frein
1
U2CEF1F0.book Page 20 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM
Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
5-1
5
FAU15952
Lire attentivement ce manuel afin de se fa-
miliariser avec toutes les commandes. Si
l’explication d’une commande ou d’une
fonction pose un problème, consulter un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10272
Une mauvaise connaissance des com-
man des peut entraîner une perte de
contrôle, qui pourrait se tra duire par un
acci dent et d es blessures.
FAU48712
N.B.Ce modèle est équipé de :
un capteur de sécurité de chute per-
mettant de couper le moteur en cas
d’un renversement. Dans ce cas, l’af-
fichage indique le code d’erreur 30. Il
ne s’agit pas d’une défaillance. Tour-
ner la clé sur “OFF”, puis sur “ON”
pour effacer le code d’erreur. Si le
contact n’est pas coupé au préalable,
le moteur se lance mais ne se met pas
en marche lors de l’actionnement du
bouton du démarreur.
un système d’arrêt automatique du
moteur. Le moteur se coupe automa-
tiquement après avoir tourné au ralenti
pendant 20 minutes. Si le moteur se
coupe, appuyer sur le contacteur du
démarreur pour le remettre en mar-
che.
FAU51693
Mise en marche du moteurAfin que le coupe-circuit d’allumage n’entre
pas en action, il faut qu’une des conditions
suivantes soit remplie :
La boîte de vitesses doit être au point
mort.
Une vitesse doit être engagée, le levier
d’embrayage actionné et la béquille
latérale relevée.
Se référer à la page 3-31 pour plus de
détails.
1. Tourner la clé sur “ON” et s’assurer que le coupe-circuit du moteur est à la
position “ ”.
Les témoins et les témoins d’alerte
suivants doivent s’allumer pendant
quelques secondes, puis s’éteindre.
Témoin d’alerte du niveau d’huile
Témoin d’alerte du niveau de
carburant
Témoin d’alerte de la tempéra-
ture du liquide de refroidisse-
ment
Témoin d’alerte de panne du mo-
teur
Témoin de changement de vi-
tesse
Témoin de l’immobilisateur anti-
vol
U2CEF1F0.book Page 1 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM
Entretien périodique et réglage
6-38
6
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement,
faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAU46463
Remplacement de l’ampoule du
phareCe modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule du phare
grille, la remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10651
Veiller à ne pas en dommager les pièces
suivantes : Ampoule d e phare
Ne jamais toucher le verre d’une
ampoule de phare afin de ne pas
laisser de rési dus graisseux. La
graisse ré duit la transparence du
verre mais aussi la luminosité d e
l’ampoule, ainsi que sa d urée de
service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur
l’ampoule avec un chiffon imbibé
d ’alcool ou de diluant pour pein-
ture.
Lentille de phare
Ne pas coller de pellicules colorées
ni autres a dhésifs sur la lentille d u
phare.
Ne pas monter une ampoule de
phare d’un wattage supérieur à ce-
lui spécifié.
1. Déposer l’optique de phare après avoir retiré ses vis.
2. Déconnecter la fiche rapide de phare, puis déposer la protection de l’am-
poule.1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1
1
U2CEF1F0.book Page 38 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM
Soin et remisage de la moto
7-2
7
ment à l’eau afin d ’éliminer toute
trace de détergent, car celui-ci abî-
merait les pièces en plastique.
Éviter tout contact de pro duits
chimiques mor dants sur les pièces
en plastique. Ne pas utiliser des
éponges ou chiffons imbibés de
pro duits nettoyants abrasifs, d e
d issolvant ou diluant, d’essence, de
d érouilleur, d’antirouille, d’antigel
ou d ’électrolyte.
Ne pas utiliser d es portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau qui en dommage-
raient les pièces suivantes : joints
( d e roulements de roue, d e roule-
ment de bras oscillant, de fourche
et de freins), composants élec-
triques (fiches rapi des, connec-
teurs, instruments, contacteurs et
feux) et les mises à l’air.
Motos équipées d ’un pare-brise :
ne pas utiliser de pro duits de net-
toyage abrasifs ni des éponges
d ures afin d ’éviter de gri ffer ou
de
t
ernir. Certains pro duits de net-
toyage pour plastique risquent de
griffer le pare-brise. Faire un essai
sur une zone en d ehors du champ
d e vision afin de s’assurer que le pro
duit ne laisse pas d e trace. Si le
pare-brise est griffé, utiliser un bon
agent de polissage pour plastiques
après le nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-malesNettoyer la crasse à l’eau chaude addition-
née de détergent doux et d’une éponge
douce et propre, puis rincer abondamment
à l’eau claire. Recourir à une brosse à dents
ou à un goupillon pour nettoyer les pièces
difficile d’accès. Pour faciliter l’élimination
des taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-ci
quelques minutes avant de procéder au
nettoyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux
suivants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des
routes salées.
N.B.Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-
temps.1. Nettoyer la moto à l’eau froide addi- tionnée de détergent doux en veillant
à ce que le moteur soit froid.
ATTENTION : Ne pas utiliser d ’eau
chau de, car celle-ci augmenterait
l’action corrosive du sel.
[FCA10792]
2. Après avoir séché la moto, la protéger
de la corrosion en vaporisant un pro-
duit anticorrosion sur toutes ses sur-
faces métalliques, y compris les sur-
faces chromées ou nickelées, à
l’exception des pots d’échappement
en titane.
Nettoyage des pots d’échappement en ti-taneCe modèle est équipé de pots d’échappe-
ment en titane. Ceux-ci requièrent les soins
particuliers suivants. Nettoyer les pots d’échappement en
titane exclusivement avec des chif-
fons ou éponges propres et doux et à
l’eau additionnée de détergent doux.
Si toutefois le détergent doux ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement les
U2CEF1F0.book Page 2 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM
Caractéristiques
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:2395 mm (94.3 in)
Largeur hors tout:
820 mm (32.3 in)
Hauteur hors tout: 1190 mm (46.9 in)
Hauteur de la selle: 775 mm (30.5 in)
Empattement:
1700 mm (66.9 in)
Garde au sol: 140 mm (5.51 in)
Rayon de braquage minimum: 3.5 m (11.48 ft)Poi ds:Poids à vide:
310 kg (683 lb)Moteur:Cycle de combustion:
4 temps
Circuit de refroidissement: Refroidissement liquide
Dispositif de commande des soupapes: Double ACT
Disposition du ou des cylindres:
En V
Nombre de cylindres: 4 cylindres
Cylindrée: 1679 cm3
Alésage × course:
90.0 × 66.0 mm (3.54 × 2.60 in) Taux de compression:
11.3 : 1
Système de démarrage: Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
Viscosités SAE:
10W-40
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà, norme
JASO MA
Quantité d’huile moteur: Changement d’huile:
4.30 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile: 4.70 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)Huile de couple conique arrière:Type:
Huile Yamaha de couple conique SAE
80W-90 API GL-5
Quantité:
0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)Quantité de liqui de de refroi dissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum):
0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris): 3.75 L (3.96 US qt, 3.30 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément en papier huilé
Carburant:Carburant recommandé:Essence super sans plomb (essence-
alcool [E10] acceptable)
Capacité du réservoir: 15 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal)Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Repère d’identification:2S31 00Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/CR9EIA
Fabricant/modèle: DENSO/IU27D
Écartement des électrodes: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrayage:Type d’embrayage:Humide, multidisqueTransmission:Taux de réduction primaire:
1.509 (86/57)
Transmission finale: Arbre
Taux de réduction secondaire: 3.082 (22/23 x 29/9)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 5 rapports
Rapport de démultiplication:
1
re:2.375 (38/16)
U2CEF1F0.book Page 1 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM
10-1
10
IndexAABS, témoin ............................................ 3-6
Ampoule de l’éclairage de la plaque
d’immatriculation, remplacement ....... 6-41
Avertisseur, contacteur ......................... 3-18BBagages, supports de sangle de fixation ................................................ 3-30
Batterie ................................................. 6-33
Béquille latérale .................................... 3-31
Béquille latérale, contrôle et lubrification ......................................... 6-31
Bloc du compteur de vitesse .................. 3-7
Bougies, contrôle .................................. 6-12
Bras oscillant, lubrification des pivots .................................................. 6-32CCâbles, contrôle et lubrification ............ 6-29
Caches et carénage, dépose et repose................................................. 6-10
Calage de la moto................................. 6-42
Caractéristiques ...................................... 8-1
Carburant .............................................. 3-22
Carburant, économies ............................ 5-3
Carburant, témoin du niveau .................. 3-5
Clignotant, remplacement d’une ampoule.............................................. 6-40
Clignotants, contacteur ... ..................... 3-18
Combiné ressort-amortisseur,
réglage................................................ 3-28
Consignes de sécurité ............................ 1-1
Contacteur à clé/serrure antivol ............. 3-2
Contacteur d’appel de phare................ 3-17
Contacteurs à la poignée...................... 3-17 Coupe-circuit d’allumage ..................... 3-31
Coupe-circuit du moteur ...................... 3-18
DDémarreur, contacteur ......................... 3-18
Dépannage, schémas de diagnostic .... 6-44
Direction, contrôle ................................ 6-33
Durite de mise à l’air du réservoir de
carburant et durite de trop-plein ........ 3-24EÉcran multifonction ................................ 3-8
Embrayage, levier ................................. 6-26
Emplacement des éléments ................... 2-1
Entretien du système de contrôle des gaz d’échappement ............................. 6-3
Entretiens et graissages périodiques ..... 6-5
Étiquette des codes du modèle ............. 9-1
EXUP .................................................... 3-31FFeu stop/arrière .................................... 6-40
Feu stop, contacteurs .......................... 6-27
Feux de détresse, contacteur .............. 3-18
Filtre à air, élément ............................... 6-22
Fourche, contrôle ................................. 6-32
Fourche, réglage .................................. 3-26
Frein, contrôle de la garde du levier ..... 6-26
Frein, levier ........................................... 3-19
Frein, pédale......................................... 3-20
Frein, système ABS .............................. 3-20
Fusibles, remplacement ....................... 6-36HHuile de couple conique arrière ........... 6-16
Huile moteur et cartouche du filtre à huile.................................................... 6-13
Huile moteur, témoin du niveau ............. 3-4
IImmobilisateur antivol .............................3-1
Inverseur feu de route/feu de croisement ..........................................3-17JJeu des soupapes .................................6-23LLevier d’embrayage ..............................3-18
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification .......................6-31
Liquide de frein, contrôle du niveau......6-28
Liquide de frein et d’embrayage, changement ........................................6-29
Liquide de refroidissement ...................6-18
Liquide de refroidissement, témoin de température ..........................................3-5MMise en marche du moteur .....................5-1
Moteur, numéro de série.........................9-1NNuméros d’identification .........................9-1PPanne du moteur, témoin .......................3-5
Pannes, diagnostic ...............................6-43
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et lubrification .....................................6-30
Phare, remplacement d’une ampoule...6-38
Pièces de couleur mate ..........................7-1
Plaquettes de frein, contrôle .................6-27
Pneus ....................................................6-23
Poignée des gaz, contrôle de la garde...................................................6-22
Poignée et câble des gaz, contrôle et lubrification .........................................6-30
U2CEF1F0.book Page 1 Tuesday, November 10, 2015 1:31 PM