
3-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sistema de llave inteligente
SAU61663
Sistema de llave inteligente
El sistema de llave inteligente permite utili-
zar el vehículo sin necesidad de una llave
mecánica.
ADVERTENCIA
SWA14704
Mantenga los marcapasos o los
desfibriladores cardiacos implanta-
dos, así como otros aparatos médi-
cos eléctricos, alejados de la
antena montada en el vehículo (ver
la ilustración).
Las ondas de radio transmitidas
por la antena puede n afectar al fun-
cionamiento de dichos dispositivos
cuando están cerca.
Si lleva un aparato médico eléctri-
co, consulte a un médico o al fabri-
cante del dispositivo antes de
utilizar este vehículo.
Además de la antena montada en el vehí-
culo, el sistema de llave inteligente se com-
pone de la llave inteligente, la luz indicadora
del sistema de llave inteligente, el interrup-
tor “ON/ ” y los interruptores “OFF/LOCK”
y “SEAT OPEN/ ”.
1. Antena montada en el vehículo
1
1. Llave inteligente
1. Luz indicadora del sistema de llave inteligente “ ”
1. Interruptor “ON/ ”
1
1
1
2PW-9-S1.book 1 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時24分

Sistema de llave inteligente
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ATENCIÓN
SCA15763
El sistema de llave inteligente utiliza on-
das de radio de baja intensidad. Es posi-
ble que el sistema de llave inteligente no
funcione en las situaciones siguientes.
La llave inteligente está expuesta a
ondas de radio de alta intensidad u
otras interferencias electromagnéti-
cas
Hay instalaciones cercanas que
emiten ondas de radio de alta inten-
sidad (torres de TV o radio, centra-
les eléctricas, emisoras de radio,
aeropuertos, etc.)
Lleva o utiliza equipos de comuni-
cación como radios o teléfonos mó-
viles en proximidad de la llave
inteligente
La llave inteligente está en contacto
con un objeto metálico o cubierta
por él
Hay cerca otros vehículos equipa-
dos con un sistema de llave inteli-
gente
En tales situaciones, cambie la llave in-
teligente de lugar y repita la operación.
Si sigue sin funcionar, utilice la llave me-
cánica para realizar la operación en
modo de emergencia (ver la página
7-39).
SAU61582
Radio de alcance del sistema de
llave inteligente
El radio de alcance del sistema de llave in-
teligente es de unos 80 cm (31.5 in) desde
el centro del manillar.
NOTA
Dado que el sistema de llave inteligen-
te utiliza ondas de radio de baja inten-
sidad, el radio de alcance puede verse
afectado por el entorno.
Cuando la pila de la llave inteligente
está agotada, es posible que la llave
no funcione o que su radio de alcance
se reduzca mucho.
Si la llave inteligente se desactiva, el
vehículo no la reconocerá aunque se
encuentre dentro del radio de alcance.
Si se pulsa repetidamente el interrup-
tor “ON/ ”, el interruptor
“OFF/LOCK” o el interruptor “SEAT
OPEN/ ” cuando la llave inteligente
se encuentra fuera del radio de alcan-
ce o no puede comunicar con el vehí-
culo, todos los cambios quedan
1. Interruptor “SEAT OPEN/ ”
2. Interruptor “OFF/LOCK”
12
2PW-9-S1.book 2 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時24分

Sistema de llave inteligente
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
indicadora del sistema de llave inteligen-
te parpadea, haga revisar el sistema en
un concesionario Yamaha. 3. El contacto del vehículo se activa cuando la dirección se desbloquea por
completo. La luz indicadora del siste-
ma de llave inteligente se apaga y el
indicador multifunción se enciende.
4. Ya puede arrancar el motor. (Consulte la página 6-2).
SAU61693
Quitar el contacto del vehículo
Para quitar el contacto (y parar el motor si
está en marcha), con la llave inteligente ac-
tivada y dentro del radio de alcance pulse el
interruptor “OFF/LOCK”.
Una vez identificada la llave inteligente, el
zumbador suena una vez para confirmar
que se ha quitado el contacto.
Si la llave inteligente no se encuentra den-
tro de radio de alcance o no comunica con
el vehículo cuando se pulsa el interruptor
“OFF/LOCK”, el contacto no se quita y el
zumbador suena durante tres segundos
(también parpadea la luz indicadora del sis-
tema de llave inteligente) para avisar de
que no se ha quitado el contacto. Verifique
la ubicación y el estado de la llave inteligen-
te e intente quitar el contacto de nuevo.
NOTA
El conductor debe quitar el contacto
de forma manual.
El contacto no se quita automática-
mente aunque se sitúe la llave inteli-
gente fuera del radio de alcance del
sistema de llave inteligente.
No se puede quitar el contacto con el
interruptor “OFF/LOCK” cuando vehí-
culo se está moviendo. Para quitar el
contacto, pare el vehículo en un lugar
seguro.
Sin la llave inteligente, se puede quitar
el contacto volviendo a pulsar el inte-
rruptor “OFF/LOCK” mientras la luz in-
1. Interruptor “OFF/LOCK”
1
2PW-9-S1.book 8 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時24分

Sistema de llave inteligente
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
dicadora del sistema de llave
inteligente esté parpadeando.
Consulte en la página 7-39 informa-
ción adicional relativa al modo de
emergencia y cómo dar el contacto sin
la llave inteligente.
SAU61612
Cómo se bloquea la dirección
Después de situar el vehículo en un esta-
cionamiento seguro, qui te el contacto. Gire
el manillar totalmente a la izquierda y, a
continuación, pulse el interruptor
“OFF/LOCK” durante al menos un segun-
do.
NOTA
Si la función de bloqueo de la direc-
ción funciona correctamente, el zum-
bador suena una vez.
Si la función de bloqueo de la direc-
ción no funciona correctamente, el
zumbador suena durante tres segun-
dos y la luz indicadora del sistema de
llave inteligente parpadea. Gire una
vez más el manillar totalmente a la iz-
quierda y vuelva a pulsar el interruptor
“OFF/LOCK” durante un segundo.
ADVERTENCIA
SWA14742
No accione el bloqueo de la dirección
cuando el vehículo esté en movimiento.
2PW-9-S1.book 9 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時24分

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU61545
Modo de emergencia
Aunque la llave inteligente se pierda, resul-
te dañada o se haya agotado la pila, se pue-
de dar el contacto y arrancar el motor.
Necesitará una llave mecánica y el número
de identificación del sistema de llave inteli-
gente. (Vease la página 3-3.) Para utilizar el
vehículo en modo de emergencia, observe
el procedimiento siguiente.
NOTA
El modo de emergencia se anulará si no se
sigue cada paso en el tiempo estipulado
para cada operación o si se pulsa el inte-
rruptor “OFF/LOCK”. 1. Detenga el vehículo en un lugar segu- ro.
2. Desbloquee el asiento introduciendo
la llave mecánica en la cerradura si-
tuada en el interior del compartimento
delantero y girándola en el sentido de
las agujas del reloj.
3. Abra el asiento y compruebe si se en- ciende la luz del cofre.
4. Pulse una vez el interruptor “ON/ ”.
5. Sin cerrarlo totalmente, suba y baje el
asiento tres veces en 10 segundos.
NOTA
Guíese por la luz del compartimento por-
taobjetos trasero al subir y bajar el asiento.
La luz indicadora del sistema de llave
inteligente situada en el velocímetro
se enciende durante tres segundos
para indicar la transición al modo de emergencia.
6. Cuando se haya apagado la luz indi- cadora del sistema de llave inteligente,
utilice el interruptor “SEAT OPEN/ ”
para introducir el número de identifica-
ción. Consulte el procedimiento si-
guiente para introducir el número de
identificación.
7. El número de identificación se introdu- ce contando el número de parpadeos
de la luz indicadora del sistema de lla-
ve inteligente.
Por ejemplo, si el número de identifica-
ción es 123456:
Mantenga pulsado el interruptor
“SEAT OPEN/ ”.
La luz indicadora del sistema de llave
inteligente comienza a parpadear.
1. Luz indicadora del sistema de llave inteligente “ ”
1. Número de identificación
1
1 1
2PW-9-S1.book 39 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時24分

Mantenimiento y ajustes periódicos
7-40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Suelte el interr uptor “SEAT OPEN/ ”
cuando la luz indicadora del sistema
de llave inteligente haya parpadeado
una vez.
Se ha introducido el primer dígito del
número de identificación “1”.
Mantenga pulsado el interruptor
“SEAT OPEN/ ” otra vez.
Suelte el interr uptor “SEAT OPEN/ ”
cuando la luz indicadora del sistema
de llave inteligente haya parpadeado
dos veces.
Se ha introducido el segundo dígito
“2”.
Repita la operación hasta que queden
introducidos todos los dígitos del nú-
mero de identificación. Si se ha intro-
ducido el número de identificación
correcto, la luz indicadora del sistema
de llave inteligente parpadea durante
10 segundos.
NOTA
El modo de emergencia se anula cuando se
da una de las situaciones siguientes. En tal
caso, vuelva a comenzar desde el paso 4.
Cuando no se acciona el interruptor
“SEAT OPEN/ ” por un periodo de
10 segundos durante el proceso de in-
troducción del número de identifica-
ción.
Cuando se deja que la luz indicadora
del sistema de llave inteligente parpa-
dee 10 o más veces.
8. Para dar el contacto, pulse el interrup- tor “ON/ ” mientras la luz indicadora
del sistema de llave inteligente esté
parpadeando. Ya puede arrancar el
motor.
NOTA
Si el número de identificación no se in-
troduce correctamente, la luz indica-
dora del sistema de llave inteligente
parpadea rápido durante 3 segundos y
el modo de emergencia se anula. En
tal caso, vuelva a comenzar desde el
paso 4.
Para bloquear el manillar después de
dar el contacto en modo de emergen-
cia, quite el contacto, espere 30 se-
gundos y, a continuación, gire el
manillar a la izquierda y pulse el inte-
rruptor “OFF/LOCK”.
2PW-9-S1.book 40 ページ 2015年9月16日 水曜日 午前11時24分