Page 97 of 114
Entretien
90
(3) Soulevez le cache du moteur pour le dé-
poser.
Pour installer le cache du moteur :
(1) Replacez le cache du moteur dans sa
position initiale, puis appuyez dessus.
(2) Replacez les vis du cache du moteur,
puis serrez-les au couple spécifié.
(3) Replacez correctement les sièges dans
leur position initiale.
1Cache du moteur
Couple de serrage :
Vis du cache du moteur :
4.5 Nm (0.46 kgf-m, 3.3 ft-lb)
1
UF3K72F0.book Page 90 Thursday, July 16, 2015 9:13 AM
Page 98 of 114

Entretien
91
FJU43101Tableau d’entretien périodique
Le tableau d’entretien périodique présente des informations générales concernant la mainte-
nance périodique. Faites réaliser les contrôles du tableau suivant par un concessionnaire
Yamaha. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en
fonction de vos conditions d’utilisation. Si vous avez des questions, contactez un concession-
naire Yamaha.
Ce symbole “√” indique les éléments devant être vérifiés par un concessionnaire Yamaha.
Description OpérationPremier
entre-
tienPériodique
Page
10 heu-
res50 heu-
res ou
12 mois
*1100 heu-
res ou
12 mois
*1200 heu-
res ou
24 mois
*1
Circuit d’alimenta-
tion en carburantVérifier les durites de car-
burant et les colliers√—
Bouchon de rem-
plissage de carbu-
rant/séparateur
d’eauVérifier l’état et la défor-
mation des joints toriques√—
Réservoir de carbu-
rantVérifier le montage et les
courroies√—
Crépine d’admis-
sion d’eauVérifier l’absence de bou-
chons et de dommages√—
Durites d’eau de re-
froidissementVérifier l’état, l’absence de
fuites et les colliers√—
Huile moteurRemplacer√√94
Filtre à huileRemplacer√94
Carter intermédiaireLubrifier√—
BougiesVé ri fi e r√√—
BatterieVérifier l’état de charge,
les bornes, les bandes et
le reniflard√—
Câbles de batterieVérifier les bornes√—
Mât de directionVérifier le fonctionnement
et le jeu√√—
Câble de directionVérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier√—
Câble QSTSVérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier√—
Tige et convertis-
seur QSTSVérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier√√—
Levier d’inversionVérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier√—
UF3K72F0.book Page 91 Thursday, July 16, 2015 9:13 AM
Page 99 of 114

Entretien
92
Câble d’inversion et
inverseurVérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier√—
Élément du filtre à
airContrôler l’état et la saleté√—
Durites d’admis-
sion d’airVérifier l’état et les colliers√—
Corps de papillonLubrifier le papillon des
gaz√—
Système d’échap-
pementVérifier l’absence de fuites
et contrôler les tuyaux et
colliers√—
ReniflardVérifier le reniflard et les
colliers√—
Tu r b i n eVérifier l’absence de plis,
de dommages et de corps
étrangers√—
Tuyère de pousséeVérifier le mouvement et
lubrifier√—
Cale à videVérifier l’absence de bou-
chons et de dommages
dans les tuyaux, vérifier
les colliers et nettoyer la
crépine√—
Pompe de cale
électriqueVérifier le fonctionnement
et l’absence de dom-
mages sur les tuyaux, vé-
rifier les colliers et net-
toyer la crépine de pompe
de cale√—
Bouchons de vi-
dange de poupeVérifier les joints toriques√—
AnodeVérifier l’absence de cor-
rosion et nettoyer√ *2 —
Jeu de soupapeVérifier et régler√ *2 — Description OpérationPremier
entre-
tienPériodique
Page
10 heu-
res50 heu-
res ou
12 mois
*1100 heu-
res ou
12 mois
*1200 heu-
res ou
24 mois
*1
UF3K72F0.book Page 92 Thursday, July 16, 2015 9:13 AM
Page 100 of 114
Entretien
93
*1: selon la première éventualité.
*2: vérifier toutes les 200 heures.
Effectuer les contrôles après utilisation et avant utilisation avant l’entretien périodique.
Raccord en caout-
choucVérifier l’absence de cra-
quelures, de fissures, de
jeu et de bruit√—
Support moteurContrôler l’état et l’écaille-
ment√— Description OpérationPremier
entre-
tienPériodique
Page
10 heu-
res50 heu-
res ou
12 mois
*1100 heu-
res ou
12 mois
*1200 heu-
res ou
24 mois
*1
UF3K72F0.book Page 93 Thursday, July 16, 2015 9:13 AM
Page 101 of 114
Entretien
94
FJU36943Huile moteur et filtre à huile
AVERTISSEMENT
FWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ00992
Ne faites pas tourner le moteur lorsque
celui-ci contient une quantité trop impor-
tante ou insuffisante d’huile, sinon vous
risquez de l’endommager.
Il est recommandé de faire changer l’huile
moteur et le filtre à huile moteur par un con-
cessionnaire Yamaha. Toutefois, si vous dé-
cidez de le faire vous-même, demandez con-
seil à un concessionnaire Yamaha.
UF3K72F0.book Page 94 Thursday, July 16, 2015 9:13 AM
Page 102 of 114

Spécifications
95
FJU34543
Spécifications
Capacité du scooter nautique:
Nombre maximum d’occupants:
3 personne
Capacité de charge maximale:
240 kg (530 lb)
Dimensions et poids:
Longueur:
3370 mm (132.7 in)
Largeur:
1230 mm (48.4 in)
Hauteur:
1160 mm (45.7 in)
Poids à sec:
361 kg (796 lb)
Performances:
Puissance maximale (conformément à la norme
ISO 8665/SAE J1228):
183.9 kW à 7500 tr/min
Consommation maximum de carburant:
76.7 L/h (20.2 US gal/h, 16.9 Imp.gal/h)
Autonomie à plein régime:
0.91 heure
Régime de traîne:
1250 ±100 tr/min
Moteur:
Type:
Refroidi par liquide, 4 temps, DACT
Nombre de cylindres:
4
Cylindrée:
1812 cm3
Alésage x course:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Taux de compression:
8.5 : 1
Jeu de soupape d’admission (à froid):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Jeu de soupape d’échappement (à froid):
0.36–0.45 mm (0.0142–0.0177 in)
Système de lubrification:
Carter humide
Système de refroidissement:
Eau
Starter:
Electrique
Système d’allumage:
T.C.I.Bougie (NGK):
LFR7A
Écartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacité de la batterie:
12 V, 19 Ah
Système de charge:
Volant magnétique
Unité d’entraînement:
Système de propulsion:
Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion:
Axiale monoétagée
Rotation de la turbine:
Sens inverse des aiguilles d’une montre
Angle de tuyère de propulsion:
24+24 °
Angle d’assiette de la tuyère de propulsion:
-10, -5, 0, 5, 10 °
Carburant et huile:
Carburant recommandé:
Supercarburant sans plomb
Indice d’octane minimum (PON):
91
Indice d’octane minimum (RON):
95
Huile moteur recommandée:
Huile moteur YAMALUBE 4W ou 4 temps
Type d’huile moteur SAE recommandé:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Qualité d’huile moteur API recommandée:
API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacité totale du réservoir de carburant:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantité d’huile moteur avec changement du
filtre à huile:
3.6 L (3.81 US qt, 3.17 Imp.qt)
Quantité d’huile moteur sans changement du
filtre à huile:
3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Quantité totale d’huile moteur:
5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3K72F0.book Page 95 Thursday, July 16, 2015 9:13 AM
Page 103 of 114

Dépannage
96
FJU34562
Recherche des pannes
En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes
pour en chercher la cause.
Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha.
FJU36987Tableau de recherche des pannes
Vérifiez la cause possible et la solution, puis reportez-vous à la page concernée.
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur ne tourne
pas)Système de
sécurité
Ya m a h aMode verrouillé sé-
lectionnéSélectionner le mode
déverrouillé 28
Coupe-cir-
cuit de sécu-
ritéAgrafe pas en place Installer l’agrafe
29
Fusible Fondu Remplacer le fusible
et vérifier le câblage100
Batterie Déchargée Recharger 84
Mauvaises
connexions des
bornesResserrer si néces-
saire 84
Borne corrodée Nettoyer ou rempla-
cer84
Démarreur Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur tourne)Levier d’ac-
célérationEngagé Relâcher
29
Carburant Réservoir de carbu-
rant videFaire le plein dès que
possible50
Altéré ou contaminé Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Réservoir de
carburantPrésence d’eau ou
de saletésFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Bougie Encrassée ou défec-
tueuseFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Système
d’injection de
carburantPompe de carburant
défectueuseFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
UF3K72F0.book Page 96 Thursday, July 16, 2015 9:13 AM
Page 104 of 114

Dépannage
97
Le moteur tourne
de manière irrégu-
lière ou caleCarburant Réservoir de carbu-
rant videFaire le plein dès que
possible50
Altéré ou contaminé Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Indice d’octane in-
correctUtiliser du carburant
adapté50
Réservoir de
carburantPrésence d’eau ou
de saletésFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Bougie Encrassée ou défec-
tueuseFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Plage de température
incorrecteFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Écartement incorrect Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Câblage
électriqueConnexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Système
d’injection de
carburantInjecteurs défectueux
ou obstruésFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
Le témoin ou l’indi-
cateur d’avertisse-
ment clignote ou
s’allumeAvertisse-
ment du ni-
veau de car-
burantRéservoir de carbu-
rant videFaire le plein dès que
possible
50
Avertisse-
ment de
pression
d’huileBaisse de la pres-
sion d’huileFaire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a40
Avertisse-
ment de sur-
chauffe du
moteurEntrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
99
Avertisse-
ment de con-
trôle du mo-
teurCapteurs défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a41 PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF3K72F0.book Page 97 Thursday, July 16, 2015 9:13 AM