Page 56 of 209

54Seats, restraintsHR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons a
forward-facing child restraint system
must only be used subject to the
instructions and restrictions in the
Child restraint installation locations
tables 3 59.
The airbag label is located on the front
passenger sun visor.
Page 57 of 209

Seats, restraints559Danger
Do not use a child restraint system
on the passenger seat with active
front airbag.
Airbag deactivation 3 56.
Front airbag system
The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. These can be
identified by the word AIRBAG.
The front airbag system is triggered in the event of an accident of a certain
severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.
9 Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 42.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
This may be identified by the word
AIRBAG .
The side airbag system is triggered in the event of an accident of a certain
severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and pelvis in
the event of a side-on collision
considerably.
Page 60 of 209

58Seats, restraintsAirbag label 3 52.
Selecting the right system The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
restraint system.
Children should travel facing
rearwards in the vehicle as long as
possible. This makes sure that the child's backbone, which is still very
weak, is under less strain in the event
of an accident.
Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child restraint systems.
Ensure that the child restraint system to be installed is compatible with the
vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.When the child restraint system is not in use, secure the seat with a seat beltor remove it from the vehicle.
Notice
Do not affix anything on the child
restraint systems and do not cover
them with any other materials.
A child restraint system which has
been subjected to stress in an
accident must be replaced.
Page 68 of 209
66StorageCupholders
Cupholders are located at both ends
of the instrument panel, centrally in the lower instrument panel and in the
rear seat area.
Additional cupholders are located on
the back of the folded down centre
rear seat 3 66, 3 45.
The cupholders can also be used to hold the portable ashtray unit 3 78.
Remove the portable ashtray unit to
use the cupholders.
Front storage
Coat hooks are located on the cabin
bulkhead and on the grab handles in
the roof lining.
The front door pockets contain bottle
holders.
Folding centre seatback
The centre seat backrest, when
folded fully forwards, features a
storage compartment, cupholder and
a document tray.
Press button (arrowed) on rear side of
backrest to unlock the document tray
and access the storage
compartments.
To install the document tray, insert
the end piece(s) into any of the slots
by the cupholder.
The document tray must always be
returned to its original position before
raising the seat backrest.
Page 69 of 209

Storage67
If necessary, secure objects with the
strap.
When the storage compartment is
closed, it is possible to run a charging cord from an item in the storage
compartment through the notch, e.g.
to connect devices to a power outlet.
Underseat storage
On some variants, a storage box is located under the front seat. Pull
storage box to remove.
Bench seats may also contain a
storage compartment at the lower
front part of the seat.Using the loops on the passenger
seat cushion, pull the cushion
forwards to gain access to the storage
under the seat cushion.
Double cab
Loop is located at front of seat. Pull
loop to release seat cushion, then lift
the cushion upwards.
To replace; fold down seat cushion,
push it slightly rearwards then press
front part of cushion downwards to
engage.
When folded down, pulling the loop also allows you to adjust the positionof the seat cushion to suit personal
requirements.
Seat adjustment 3 43.
Load-through feature
To enable long items to be stored
under the rear seats (on the front
passenger side of the vehicle only),
the lower trim flaps can be released.
First pull the loop on the passenger
seat cushion to raise the seat, then tilt front flap inwards by pulling the tab
behind the seat (see illustration).
Page 70 of 209
68Storage
Fold up the rear flap by hand; it is
retained in the open position by
magnets.
9 Warning
Passengers must not use the seat
when transporting objects
beneath it with the lower trim flaps
opened.
Overcab storage
The total weight in this compartment
must not exceed 35 kg.
Load compartment
Load compartment cover
Rear parcel shelf Do not place any excessively heavy
or sharp-edged objects on the rear
parcel shelf.
The maximum load permissible is
50 kg.9 Warning
Always make sure that the load in
the vehicle is securely stowed.
Otherwise objects can be thrown
around inside the vehicle and
cause personal injury or damage
to the load or car.
Page 71 of 209

Storage69
The rear parcel shelf can be installed
in 2 positions, i.e. the upper position
or the lower position.
The rear parcel shelf may also be
folded up, allowing for greater
flexibility in the load compartment.
Removing
To remove, release parcel shelf from
its retainers on both sides.
If the rear seats 3 45 are in the folded
position, remove the parcel shelf and
store it horizontally in front of the
folded rear seats.
Installing
Refit the parcel shelf by engaging in
the retainers on both sides.
Lashing eyes
Lashing eyes are mounted in the load
compartment to enable cargo to be secured against slippage using
lashing straps or a luggage floor net.
Lashing eyes may be located on the
vehicle floor and/or in the sidewall.
The number and location of the
lashing eyes may vary depending on
the vehicle.
The maximum force applied to the
lashing eyes should not exceed
6250 N at 30°.
Safety net The safety net can be installed behind
the front seats or the rear seats.
Passengers must not be transported
behind the safety net.
Page 72 of 209
70StorageInstalling
Release the covers in the roof lining
(using a flat blade screwdriver) to
access the mountings, then insert the
load compartment net rods into the
left and right mounting locations and secure.
Attach the straps to the lashing eyes
or rings behind the seats, then
tension the straps.
Removal Release tension from straps and
unhook straps from lashing eyes or
rings. Remove net rods from their
mounting locations and close the
covers.
Warning triangle
The warning triangle can be
accommodated in the space under
the seats.
Underseat storage 3 67.
First aid kit
The first aid kit can be accommodated
in the space under the seats.
Underseat storage 3 67.