2134-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
YARIS_F_ES_OM52G07S
Limpiaparabrisas con detector de lluvia
Cuando se selecciona , el limpiaparabrisas se accionará
automáticamente cuando el sensor detecte que llueve. El sistema ajusta
automáticamente la frecuencia del limpiaparabrisas según el volumen de
lluvia y la velocidad del vehículo.
Cuando se selecciona , la sensibilidad del sensor se puede ajustar del
modo siguiente girando el anillo del interruptor:
Apagado
Funcionamiento del
limpiaparabrisas con
detección de lluvia
Funcionamiento del
limpiaparabrisas a baja
velocidad
Funcionamiento del
limpiaparabrisas a alta
velocidad
Funcionamiento provisional
Aumenta la sensibilidad
Disminuye la sensibilidad
1
2
3
4
5
6
7
2204-4. Repostaje
YARIS_F_ES_OM52G07S
ADVERTENCIA
■Durante el repostaje del vehículo
Respete las siguientes precauciones durante el repostaje. En caso contrario, se
pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● Después de salir del vehículo y antes de abrir la tapa de combustible, toque una
superficie de metal sin pintar para descargar la electricidad estática. Antes del
repostaje, descargar la electricidad estática es importante porque las chispas que
se producen por la electricidad estática pueden provocar que los vapores del
combustible se inflamen.
● Agarre siempre la empuñadura de la tapa del depósito de combustible y gírela
lentamente para extraerla.
Es posible que se escuche un soplido al aflojar la tapa del depósito de
combustible. Espere hasta que este sonido desaparezca antes de extraer por
completo la tapa. En condiciones atmosféricas calurosas, es posible que el
combustible presurizado salpique por la boca de llenado y pueda ocasionar
lesiones.
● No permita acercarse al depósito de combustible abierto a ninguna persona que
no haya descargado la electricidad estática de su cuerpo.
● No inhale el combustible vaporizado.
El combustible contiene substancias perjudiciales si se inhalan.
● No fume durante el repostaje del vehículo.
En caso contrario, el combustible puede inflamarse y provocar un incendio.
● No vuelva al vehículo ni toque a una persona u objeto con carga estática.
Podría provocar la acumulación de electricidad estática, con el consiguiente riesgo
de inflamación.
■ Durante el repostaje
Respete las siguientes medidas de seguridad para prevenir que el combustible
rebose el depósito:
● Inserte la boquilla de combustible en la boca de llenado.
● Detenga el llenado del depósito cuando la boquilla de combustible finalice el
llenado de forma automática.
● No llene el depósito de combustible hasta el borde.
■ Al sustituir la tapa del depósito de combustible
Utilice únicamente una tapa de depósito de combustible Toyota original diseñada
para su vehículo. En caso contrario, se podría producir un incendio o cualquier otro
accidente que podría tener como consecuencia lesiones graves o mortales.
2264-5. Toyota Safety Sense
YARIS_F_ES_OM52G07S
AV I S O
●Si es preciso sustituir el parabrisas, póngase en contacto con un concesionario
Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
● Sustituya las escobillas del limpiaparabrisas inmediatamente cuando sea
necesario. Si el área delante del sensor delantero no está adecuadamente limpia,
puede que el rendimiento del sensor empeore.
Cuando haya que sustituir las escobillas del limpiaparabrisas, consulte con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
● No instale antenas delante del sensor.
● No vierta líquidos sobre el sensor.
● No permita que incidan luces brillantes sobre el sensor.
● No dañe ni deje que se ensucien las lentes del sensor delantero.
Al limpiar la parte interior del parabrisas, no deje que el limpiacristales entre en
contacto con las lentes. No toque las lentes.
Para un mejor cuidado de las lentes del sensor delantero, póngase en contacto
con el concesionario Toyota autorizado más cercano, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● No retire el sensor ni cambie la posición de instalación ni la orientación. La
orientación del sensor está ajustada de manera precisa.
● Evite que el sensor sufra impactos fuertes y no lo desmonte.
● No instale ningún dispositivo electrónico o de cualquier otra naturaleza que emita
ondas eléctricas intensas cerca del sensor delantero.
● No coloque ningún objeto reflectante en el tablero de instrumentos.
2354-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
YARIS_F_ES_OM52G07S
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a las funciones de asistencia del sistema
Por medio de los avisos y del control del freno, el objetivo del sistema de seguridad de precolisión es prestar asistencia al conductor para evitar colisiones durante elproceso denominado “MIRAR-JUZGAR-ACTUAR”. Existen ciertos límites en cuantoal nivel de asistencia que puede facilitar el sistema, por lo tanto, se debe tener en cuenta los siguientes aspectos importantes.
● Asistencia al conductor al observar la carretera El sistema de seguridad de precolisión es capaz únicamente de detectar vehículosdirectamente delante de su vehículo y en un alcance limitado. No está pensadopara que pueda conducir de manera imprudente o distraída y tampoco es unsistema para ayudar al conductor en caso de condiciones de baja visibilidad. Porello, es preciso que el conductor preste atención a los alrededores del vehículo.
● Asistencia al conductor para tomar la decisión adecuada Al intentar calcular la posibilidad de que exista una colisión, los únicos datosdisponibles para el sistema de seguridad de precolisión son los de los vehículosdetectados directamente delante del vehículo. Por tanto, es absolutamentenecesario que el conductor permanezca alerta y determine si existe posibilidad de colisión en circunstancias concretas.
● Asistencia al conductor a la hora de actuar La asistencia al frenado de precolisión y las funciones de frenado de precolisiónestán diseñadas para ayudar a evitar la colisión o reducir la gravedad de lacolisión; por este motivo, únicamente actúan cuando el sistema ha determinadoque la posibilidad de colisión es alta. Este sistema no es capaz de evitar de formaautomática una colisión ni de detener con seguridad el vehículo sin que elconductor tome las acciones adecuadas. Por esta razón, cuando se produzca unasituación peligrosa, el conductor deberá adoptar acciones directas e inmediataspara garantizar la seguridad de todos los implicados.
AV I S O
■ Para evitar un funcionamiento incorrecto del sistema
Desactive el sistema de seguridad de precolisión en las siguientes situaciones. Es posible que el sistema actúe en las siguientes condiciones aunque no hayaposibilidad de colisión.
● Al revisar el vehículo con un comprobador de tambor, como un dinamómetro de chasis o un comprobador de velocímetro, o al utilizar un equilibrador de ruedas enel vehículo.
● Al transportar el vehículo en barco, camión o medios de transporte similares.
● Cuando la parte delantera del vehículo se eleva o desciende, como cuando se utilizan neumáticos de tamaño distinto del especificado o si se modifican los componentes de la suspensión
● Cuando el vehículo es remolcado
2384-5. Toyota Safety Sense
YARIS_F_ES_OM52G07S
■Cancelación temporal de las funciones del sistema LDA
Las funciones del sistema LDA se cancelarán temporalmente en cualquiera de los
casos siguientes. Las funciones se reanudarán cuando se restablezcan las
condiciones de funcionamiento necesarias.
● Se acciona la palanca del intermitente.
● La velocidad del vehículo se desvía del margen de funcionamiento de las funciones
del sistema LDA.
● Cuando no se detectan las líneas de carril durante la conducción.
● Cuando suena la advertencia de salida del carril.
Después de activarse, la función de advertencia de salida del carril no vuelve a
actuar durante varios segundos aunque el vehículo vuelva a salirse del carril.
■ La advertencia de salida del carril
En función del volumen del sistema de audio o del ruido del ventilador del aire
acondicionado mientras se utiliza el sistema de audio o el sistema de aire
acondicionado, puede que sea difícil oír el avisador acústico.
■ Después de estacionar el vehículo al sol
Es posible que el sistema LDA no esté disponible de manera inmediata. Cuando baje
la temperatura en el habitáculo y en la zona del sensor delantero ( P. 236) se
alcance una temperatura adecuada para su funcionamiento, se activarán las
funciones.
■ Si solo hay marcas de carril a un lado del vehículo
La advertencia de salida del carril no funcionará en el lado donde no se hayan podido
detectar las marcas de carril.
■ Condiciones en las que puede que el sistema no funcione correctamente
En las siguientes situaciones, es posible que el sensor delantero no pueda detectar
las marcas de carril y que, por tanto, la función de advertencia de salida del carril no
funcione correctamente. Sin embargo, esto no indica que haya una avería.
● Al conducir por una zona como una cabina de peaje, un cruce o al llegar a un control
de billetes
● Durante la conducción por una curva cerrada
● Cuando las marcas de carril son muy estrechas o muy anchas
● Cuando el vehículo se inclina demasiado hacia un lado debido a que se está
transportando una carga pesada o a que la presión de inflado de los neumáticos no
es la correcta
● Cuando la distancia entre su vehículo y el vehículo que circula por delante es muy
reducida
● Si las marcas de carril son amarillas (pueden ser más difíciles de detectar para el
sistema que las marcas blancas)
● Si las marcas de carril son discontinuas o “Botts’ dots” (balizas luminosas adosadas
al pavimento) o piedras
2404-5. Toyota Safety Sense
YARIS_F_ES_OM52G07S
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar el sistema LDA
No confíe exclusivamente en el sistema LDA. El sistema LDA no conduce el
vehículo automáticamente ni reduce la necesidad de tener prudencia. En este
sentido, el conductor debe siempre asumir toda la responsabilidad de ser consciente
de su entorno, de utilizar el volante para corregir la trayectoria de circulación y de
conducir con seguridad.
Una conducción indebida o negligente puede provocar un accidente.
■ Para evitar que se accione el LDA por error
Cuando no utilice el sistema LDA, desactívelo con el interruptor del LDA.
■ Situaciones inadecuadas para el sistema LDA
No utilice el sistema LDA en ninguna de las siguientes situaciones.
En caso contrario, el sistema podría no funcionar correctamente y podría provocar
un accidente.
● Al conducir con cadenas para neumáticos, un neumático de repuesto o
equipamiento similar
● Si hay objetos o estructuras junto a la vía que puedan confundirse con marcas de
carril (como guardarraíles, bordillos, postes reflectantes, etc.)
● Durante la conducción por carreteras nevadas
● Si resulta difícil distinguir las marcas de carril de la calzada debido a la lluvia, a la
nieve, a la niebla, a la arena, a suciedad, etc.
● Si hay líneas de señalización de obras visibles en la calzada, o si existen antiguas
marcas de carril todavía visibles
● Durante la conducción por un tramo de carretera con carriles cerrados por
mantenimiento, o durante la conducción por un carril provisional
AV I S O
■ Para evitar daños o un funcionamiento incorrecto del sistema LDA
● No modifique los faros ni pegue adhesivos a la superficie de las luces.
● No realice modificaciones en la suspensión. Si la suspensión necesita reparación, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier tallero con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● No instale ni ponga ningún objeto en el capó ni en la rejilla. Tampoco debe utilizar una rejilla de protección (defensas delanteras, barra contra canguros, etc.).
2444-5. Toyota Safety Sense
YARIS_F_ES_OM52G07S
●La luz de carretera puede encenderse o apagarse de forma inesperada para el conductor.
● En las situaciones que se enumeran a continuación, el sistema podría no detectar correctamente los niveles de luminosidad exteriores y parpadear o exponer a lospeatones cercanos a la luz de carretera. Por tanto, es preferible encender o apagarmanualmente la luz de carretera en vez de confiar en el sistema de luz de carreteraautomática.
• Con mal tiempo (lluvia, nieve, niebla, tormentas de arena, etc.) • El parabrisas se ha oscurecido como consecuencia de la niebla, bruma, hielo,suciedad, etc.• El parabrisas está agrietado o dañado.• El sensor delantero está deformado o sucio.• La temperatura del sensor delantero es muy elevada. • El nivel de luminosidad del exterior es igual que el de los faros, luces de posición traseras o luces antiniebla.• Los vehículos que circulan por delante llevan los faros o las luces de posicióntraseras apagados o sucios o cambian de color o no están debidamente reglados.• Durante la conducción por una zona con cambios de luminosidad u oscuridadintermitentes. • Durante la conducción con frecuencia o repetidamente por pendientes ascendientes/descendientes o carreteras con una superficie accidentada,desigual o irregular (como carreteras adoquinadas, caminos de grava, etc.).• Durante la conducción con frecuencia o repetidamente por curvas o víastortuosas.• Hay un objeto que refleja mucho delante del vehículo, como una señal o un espejo. • La parte trasera de un vehículo que circula por delante es muy reflectante, comoun contenedor transportado por un camión.• Los faros del vehículo están dañados o sucios.• El vehículo está escorado o inclinado como consecuencia de un neumáticopinchado, un remolque, etc. • El conductor cree que la luz de carretera puede provocar problemas o molestias a otros conductores o peatones cercanos.
■ Si el indicador de la luz de carretera automática se enciende en amarillo
Puede indicar un funcionamiento incorrecto en el sistema. Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
ADVERTENCIA
■ Limitaciones de la luz de carretera automática
No confíe en la luz de carretera automática. Conduzca siempre de forma segura, observando lo que le rodea y encendiendo o apagando manualmente, en casonecesario, la luz de carretera.
AV I S O
■ Notas relativas al uso del sistema de luz de carretera automática
Respete las siguientes precauciones para asegurar que la luz de carretera automática funciona correctamente.
● No sobrecargue el vehículo.
● No realice modificaciones en el vehículo.
2474-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
YARIS_F_ES_OM52G07S
■El control de crucero se puede ajustar en las siguientes situaciones
Vehículos con Multidrive
● La palanca de cambios se encuentra en D o se ha seleccionado el rango 4 o
superior a M.
● Se ha seleccionado el rango 4 o superior utilizando el cambio de marchas del
volante.
● La velocidad del vehículo es superior a 40 km/h (25 mph) aproximadamente.
Vehículos con transmisión manual
● La velocidad del vehículo es superior a 40 km/h (25 mph) aproximadamente.
■ Aceleración tras fijar la velocidad del vehículo
● El vehículo se puede acelerar de la manera habitual. Después de acelerar, se
recupera la velocidad establecida.
● Incluso aunque no se cancele el control de crucero, se puede aumentar la velocidad
fijada acelerando el vehículo hasta alcanzar la velocidad deseada y presionando a
continuación la palanca hacia abajo para ajustar el nuevo valor de velocidad.
■ Cancelación automática del control de crucero
El control de crucero dejará de mantener la velocidad del vehículo en las siguientes
situaciones.
● La velocidad real del vehículo desciende más de aproximadamente 16 km/h
(10 mph) por debajo de la velocidad preajustada.
En este momento, la velocidad establecida no se mantiene en memoria.
● La velocidad real del vehículo está por debajo de los 40 km/h (25 mph)
aproximadamente.
● Se activa el sistema VSC (si está instalado).
● El limitador de velocidad está activado (si está instalado).
■ Si el indicador de control de crucero se enciende en amarillo
Pulse el botón “ON-OFF” una vez para desactivar el sistema y, a continuación, vuelva
a pulsarlo para reactivar el sistema.
Si no se puede fijar la velocidad de control de crucero o si el control de crucero se
cancela inmediatamente después de activarlo, es posible que el sistema de control de
crucero presente un funcionamiento incorrecto. Lleve a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación
y el equipo necesarios.