Page 242 of 362

2416-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soin
YARIS_F_D_52G61D
Jantes
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles aient
des caractéristiques équivalentes en termes de capacité de charge,
de diamètre, de largeur et de déport interne
*.
Votre concessionnaire Toyota peut vous proposer d’autres jantes.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d’utiliser:
● Des jantes de dimensions ou de types différents
● Des jantes d’occasion
● Des jantes déformées ayant été redressées
● N’utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos
jantes en aluminium.
● En cas de permutation, de réparation ou de remplacement des
pneus, vérifiez que les écrous de roue sont toujours bien serrés
après 1000 miles (1600 km).
● Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas abîmer
les jantes en aluminium.
● Pour l’équilibrage des roues, utilisez des masselottes d’origine
Toyota ou équivalentes et une massette en matière plastique.
Si une jante est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la
remplacer. À défaut, le pneu risque de déjanter ou de provoquer
une perte de contrôle du véhicule.
Choix des jantes
Précautions avec les jantes en aluminium (sur modèles équipés)
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 241 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 243 of 362

2426-3. Entretien à faire soi-même
YARIS_F_D_52G61D
■Lorsque vous remplacez les jantes (véhicules équipés d’un système
d’alerte de pression des pneus)
Les jantes de votre véhicule, à l’exception de la roue de secours, sont
équipées de valves et d’émetteurs d’avertissement de basse pression
des pneus qui permettent au système d’avertissement de basse pression
des pneus d’avertir à l’avance en cas de crevaison. Des valves à
émetteur d’alerte de pression des pneus doivent être montées chaque
fois que vous remplacez les jantes. (P. 230)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les jantes
●Ne pas monter des jantes de dimensions différentes de celles
préconisées dans le Manuel du propriétaire, sous peine de courir un
risque accru de perte de contrôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
tubeless, mais qui fuit. Cela pourrait provoquer un accident grave,
voire mortel.
■Lorsque vous remontez les écrous de roue
●Ne jamais utiliser d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous
de roue.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des
écrous et en conséquence d’endommager la jante ou le voile de la
jante. De plus, l’huile ou la graisse peut être à l’origine d’un desserrage
des écrous de roue et la perte de la roue, avec pour conséquence un
accident grave, voire mortel. Nettoyez l’huile ou la graisse
éventuellement présente sur les boulons ou les écrous de roue.
■L’utilisation de roues défectueuses est prohibée
Ne pas utiliser de roues fissurées ou déformées.
En effet, le pneu pourrait perdre de l’air pendant la marche du véhicule,
et entraîner un accident.
●Veillez à remonter les écrous de roue
en tournant leur partie conique vers
l’intérieur. Si vous remontez les
écrous avec leur partie conique
tournée vers l’extérieur, la roue risque
de casser et éventuellement de se
détacher du véhicule, ce qui peut
conduire à un accident grave, voire
mortel.Partie
conique
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 242 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 286 of 362

2857-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
YARIS_F_D_52G61D
AVERTISSEMENT
■Entretien des pneus (véhicules équipés d’un système d’alerte de
pression des pneus)
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (si le véhicule en
est équipé), doit être vérifié à froid une fois par mois et gonflé à la
pression de gonflage préconisée par le fabricant sur la plaque-étiquette
du véhicule ou sur l’étiquette des pressions de gonflage des pneus
(étiquette informative de pression en fonction de la charge). (Si les
pneus de votre véhicule sont de dimensions différentes de celles
indiquées sur la plaque-étiquette du véhicule ou sur l’étiquette des
pressions de gonflage des pneus [étiquette informative de pression en
fonction de la charge], il vous faut déterminer la pression de gonflage
qui convient pour ces pneus.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule est équipé d’un système d’alerte
de pression des pneus (TPMS - Tire Pressure Monitoring System), qui
allume un témoin de basse pression des pneus lorsqu’un ou plusieurs
pneus sont très nettement sous-gonflés. Ainsi, lorsque le témoin de
basse pression des pneus (témoin d’alerte de pression des pneus)
s’allume, vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus dès que
possible, et les gonfler à la pression qui convient. Rouler avec un pneu
nettement sous-gonflé provoque l’échauffement excessif de ce dernier
et peut entraîner son éclatement. Le sous-gonflage augmente
également la consommation de carburant et réduit la durée de vie de la
bande de roulement, et peut affecter la maniabilité du véhicule ainsi que
l’efficacité de son freinage.
Veuillez noter que le système d’alerte de pression des pneus TPMS ne
dispense pas d’un entretien convenable des pneus; il est de la
responsabilité du conducteur de veiller à ce que les pneus soient
toujours correctement gonflés, même si le sous-gonflage n’est pas
suffisant pour allumer le témoin de basse pression des pneus (témoin
d’alerte de pression des pneus).
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 285 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 313 of 362
3128-1. Caractéristiques techniques
YARIS_F_D_52G61D
Données d’entretien (carburant, niveau
d’huile, etc.)
*1: Véhicule à vide
*2: Pneus P175/65R15
*3: Pneus P195/50R16
Dimensions et poids
Longueur hors-tout155,5 in. (3950 mm)
Largeur hors-tout66,7 in. (1695 in.)
Hauteur hors-tout*159,4 in. (1510 mm)
Empattement98,8 in. (2510 in.)
Vo i e
Avant58,5 in. (1485 mm)*2
57,5 in. (1460 mm)*3
Arrière57,9 in. (1470 mm)*2
56,9 in. (1445 mm)*3
Charge utile du véhicule
(Occupants + bagages)
845 lb. (380 kg)
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 312 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 322 of 362

3218-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques du véhicule
YARIS_F_D_52G61D
Pneus 15 pouces
Pneus 16 pouces
Pneus et jantes
Dimensions des
pneusP175/65R15 84H
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
Conduite en conditions normales
Avant:
33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm
2 ou bar)
Arrière:
33 psi (230 kPa, 2,3 kgf/cm
2 ou bar)
Ne jamais dépasser la pression maximum de
gonflage à froid indiquée sur le flanc du pneu.
Dimensions des
jantes15 5 1/2J
Couple de serrage
des écrous de roues76 ft·lbf (103 N·m, 10,5 kgf·m)
Dimensions des
pneusP195/50R16 83V
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
Conduite en conditions normales
Avant:
32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm
2 ou bar)
Arrière:
29 psi (200 kPa, 2,0 kgf/cm
2 ou bar)
Ne jamais dépasser la pression maximum de
gonflage à froid indiquée sur le flanc du pneu.
Dimensions des
jantes16 6J
Couple de serrage
des écrous de roues76 ft·lbf (103 N·m, 10,5 kgf·m)
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 321 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 323 of 362
3228-1. Caractéristiques techniques
YARIS_F_D_52G61D
Roues de secours compactes
Dimensions des
pneusT125/70D16 96M
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm2 ou bar)
Ne jamais dépasser la pression maximum de
gonflage à froid indiquée sur le flanc du pneu.
Dimensions des
jantes16 4T
Couple de serrage
des écrous de roues76 ft·lbf (103 N·m, 10,5 kgf·m)
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 322 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 329 of 362

3288-1. Caractéristiques techniques
YARIS_F_D_52G61D
Dimensions des pneus ( P. 329)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) ( P. 329)
Emplacement des indicateurs d’usure de la bande de roulement (P. 229)
Composition de la carcasse et matériaux utilisés
On appelle “plis” les couches de toiles caoutchoutées. Les toiles sont
constituées de fibres qui forment les plis (ou carcasse) du
pneumatique.
Indice de qualité normalisé des pneus
Pour plus de détails, reportez-vous ci-après à “Indice de qualité
normalisé des pneus”.
Limite de charge à pression maximale de gonflage des pneus à
froid ( P. 233)
Pression maximale de gonflage des pneus à froid ( P. 321)
Qualifie la pression à laquelle le pneu peut être gonflé.
TYPE TUBELESS ou À CHAMBRE
Un pneu dit “Tubeless” est dépourvu de chambre à air à l’intérieur, l’air
remplissant directement le pneu. Les pneus avec chambre comportent
une chambre à air qui maintient la pression de gonflage.
Pneus à carcasse radiale ou diagonale
Un pneu radial est un pneu sur le flanc duquel est écrit le mot
“RADIAL”. Un pneu ne comportant pas le mot “RADIAL” est un pneu à
structure diagonale.
Pneus été ou pneus toutes-saisons ( P. 233)
Un pneu toutes saisons comporte les lettres “M+S” sur le flanc. Un
pneu qui n’est pas marqué “M+S” est un pneu d’été.
“TEMPORARY USE ONLY” ( P. 297)
Un pneu de secours compact est reconnaissable au marquage
“TEMPORARY USE ONLY” moulé sur son flanc. Ce pneu est conçu
pour une utilisation de secours provisoire seulement.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 328 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
Page 330 of 362

3298-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques du véhicule
YARIS_F_D_52G61D
Marquage DOT*
Numéro d’identification du pneu
(TIN)
Marque d’identification du
fabricant du pneu
Code de dimensions du pneu
Code de type de pneu du
fabricant (3 ou 4 lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
*: Le marquage DOT atteste que le pneu est conforme aux normes desécurité fédérales applicables aux véhicules automobiles.
■Informations dimensionnelles typiques du pneu
L’illustration représente les dimensions que l’on trouve couramment
sur les pneus.
Utilisation du pneu
(P = Voiture de tourisme,
T = Utilisation temporaire)
Largeur de section (en
millimètres)
Rapport
(entre hauteur du pneu et
largeur de section)
Code de structure du pneu (R = Radial, D = Diagonal)
Diamètre de la jante (en pouces)
Indice de charge (2 ou 3 chiffres)
Indice de vitesse (alphabétique à une lettre)
Marquage DOT et numéro d’identification du pneu (TIN)
1
2
3
4
5
6
7
Dimensions des pneus
1
2
3
4
5
6
7
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 329 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分