Page 158 of 664

158
1-7. Drošības informācija
VERSO_LV_OM64590
UZMANĪBU
■
SRS drošības spilvenu sistēmas sastāvdaļu pārveide un utilizācija
Neutilizējiet savu automobili vai neveiciet šādus uzlabojumus bez konsultē-
šanās ar Toyota oficiālo pārstāvi vai remontdarbnīcu, citu atbilstoši kvalifi-
cētu un aprīkotu speciālistu. 
SRS drošības spilveni var darboties nepareizi vai nejauši atvērties (piepūs-
ties), izraisot smagus vai nāvējošus ievainojumus.
●SRS drošības spilvenu uzstādīšana, noņemšana, izjaukšana un remonts.
● Stūres, mērinstrumentu paneļa, priekšējā paneļa, sēdekļi vai sēdekļu tap-
sējuma, priekšējo, sānu un aizmugures statņu un jumta apmalojuma
remonts, atjaunošana, noņemšana vai maiņa.
● Priekšējo spārnu, priekšējā bufera vai pasažieru nodalījuma sānu remonts
vai atjaunošana.
● Radiatora režģa aizsargu (triecienstieņu, ķengurstieņu u.t.t.), sniega arklu
vai vin\fu uzstādīšana.
● Automobiļa balstiekārtas atjaunošana.
● Elektronisku ierī\fu uzstādīšana, piemēram, divvirzienu radio vai CD atska-
ņotāji.
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book  Page  158  Sunday, April 10, 2016  5:26 PM 
     
        
        Page 282 of 664

282
2-4. Toyota Safety Sense
VERSO_LV_OM64590
■
Mainot riepas
Atkarībā no izmantotajām riepām, var nebūt iespējams uzturēt pietiekamu
sniegumu.
■ Brīdinājuma zi\bojumi par LDA sistēmu
Brīdinājuma gaismas signāli un ziņojumi tiek izmantoti, lai norādītu uz bojā-
jumiem sistēmā vai, lai brīdinātu par nepieciešamību pastiprināt uzmanību
braukšanas laikā.
UZMANĪBU
■Pirms LDA sistēmas izmantošanas
Pārlieku nepaļaujieties uz LDA sistēmu. LDA sistēma nevada automobili
automātiski un nesamazina braucienam nepieciešamo uzmanību. Tādējādi
vadītājs ir pilnībā atbildīgs par uzmanības pievēršanu apkārt notiekošajam,
par darbībām ar stūri un brauciena drošību.
Nepareiza un neuzmanīga braukšana var izraisīt negadījumu.
■ Lai izvairītos no nejaušas LDA darbināšanas
Ja LDA sistēma netiek izmantota, izslēdziet to ar LDA slēdzi.
PIEZĪME
■Lai novērstu bojājumus dēļ nepareizas LDA sistēmas darbības
●Nepārveidojiet starmešu vei nepievienojiet tiem uzlīmes.
● Nepārveidojiet piekari. Ja nepieciešamas vējstikla maiņa, sazinieties ar
Toyota oficiālo pārstāvi vai remontdarbnīcu, vai atbilstoši kvalificētu un
aprīkotu speciālistu.
● Neuzstādiet vai nelieciet neko uz motorpārsega vai radiatora dekoratīvā
režģa. Neuzstādiet arī nekādus radiatora režģa aizsargus (triecienstieņus,
ķengurstieņus u.t.t.).
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book  Page  282  Sunday, April 10, 2016  5:26 PM 
     
        
        Page 437 of 664

437
4-3. Apkope saviem spēkiem
4
Apkope un kopšana
VERSO_LV_OM64590
VienumiDaļas un rīki
Motoreļļas līmenis
(→ 447. lpp)
Benzīna motors
• Toyota Genuine Motor Oil vai līdz-
vērtīga
• Lupata vai papīra dvielis, piltuve  (kas izmantota tikai eļļas ieliešanai)
Dīzeļmotors
• “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30  Premium Fuel Economy for 1WW/
2WW engines”.
Sazinieties ar pilnvarotu Toyota pār-
stāvi vai remontdarbnīcu, ar citu
atbilstoši kvalificētu un aprīkotu spe-
ciālistu un uzziniet par citu apstipri-
nātu atbilstošas kvalitātes
dzesēšanas šķidruma izmantošanu.
• Lupata vai papīra dvielis, piltuve  (kas izmantota tikai eļļas ieliešanai)
Drošinātāji ( →485. lpp)• Drošinātāji ar tādu pašu strāvas stip-
rumu ampēros kā oriģinālie
Radiatora, kondensatora un 
starp dzesētāja pārbaude (→ 454. lpp)
⎯
Gaisa spiediens riepās
(→ 473. lpp)• Manometrs
• Saspiestais gaiss
Skalotāja šķidrums
(→ 459. lpp)• Ūdens vai skalotāja šķidrums, kas 
satur pretsasalšanas līdzekli (izmanto-
šanai ziemā)
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book  Page  437  Sunday, April 10, 2016  5:26 PM 
     
        
        Page 438 of 664

438
4-3. Apkope saviem spēkiem
VERSO_LV_OM64590
UZMANĪBU
Motortelpā atrodas daudzu mehānismi un šķidrumi var nejauši izkustēties,
kļūst karsti, vai kļūt elektriski uzlādēti. Lai nepieļautu smagus vai nāvējošu
ievainojumus, ievērojiet šādus drošības pasākumus.
■
Strādājot motortelpā
●Netuviniet rokas vai apģērbu rotējošam ventilatoram vai motora pievad-
siksnām.
● Esiet uzmanīgs un neaizskariet motoru, radiatoru, izplūdes caurules u.t.t.
tūlīt pēc braukšanas, jo tie var būt ļoti karsti. Arī eļļa un šķidrumi var būt ļoti
karsti.
● Neatstājiet motortelpā neko, kas var aizdegties, piemēram, papīrus vai
lupatas.
● Nesmēķējiet, nepieļaujiet dzirksteļošanu vai atklātu liesmu degvielas vai
akumulatora tuvumā. Degvielas izgarojumi ir uzliesmojoši.
● Esiet īpaši uzmanīgs, darbojoties ar akumulatoru. Elektrolīts satur indīgu
un kodīgu sērskābi.
● Uzmanieties, jo bremžu šķidrums var ievainot Jūsu rokas vai acis un bojāt
automobiļa krāsojumu.
Ja šķidrums nokļūst acīs, nekavējoties izskalojiet tās ar tīru ūdeni.
Ja kairinājums saglabājas, nekavējoties meklējiet ārstu.
■ Strādājot elektriskā dzesēšanas ventilatora vai radiatora restes tuvumā
●Automobiļi bez viedās iekļuves un starta sistēmas: Motora slēdzim jābūt
stāvoklī “LOCK”
Ja motora slēdzis ir ON režīmā, elektriskais dzesēšanas ventilators auto-
mātiski sāks darboties, ja motora dzesēšanas šķidruma temperatūra būs
augsta un/vai gaisa kondicionētājs būs ieslēgts. ( →454. lpp)
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book  Page  438  Sunday, April 10, 2016  5:26 PM 
     
        
        Page 439 of 664

439
4-3. Apkope saviem spēkiem
4
Apkope un kopšana
VERSO_LV_OM64590
UZMANĪBU
■
Strādājot elektriskā dzesēšanas ventilatora vai radiatora restes tuvumā
●Automobiļi ar viedo iekļuves un starta sistēmu: Tikai tad, ja slēdzis
“ENGINE START STOP” iestatīts stāvoklī OFF.
Ja motora slēdzis ir IG-ON režīmā, elektriskais dzesēšanas ventilators
automātiski sāks darboties, ja motora dzesēšanas šķidruma temperatūra
būs augsta un/vai gaisa kondicionētājs būs ieslēgts. ( →454. lpp)
● Tikai dīzeļmotors: Pēc tam, kad motora temperatūra paaugstinājusies,
elektriskais dzesēšanas ventilators var ieslēgties arī tad, ja motors
izslēgts.
■ Drošības brilles
Uzlieciet aizsargbrilles, lai novērstu lidojošu vai krītošu materiālu, šķidruma
šļakatu u.t.t. iekļūšanu acīs.
PIEZĪME
■Ja tiek no\bemts gaiss filtrs
Braucot ar noņemtu gaisa filtru var izraisīt ievērojamu motora nodilumu dēļ
gaisā esošajiem putekļiem.
■ Ja bremžu š\fidruma līmenis ir augsts vai zems
Bremžu uzlikām nodilstot, bremžu šķidruma līmenis nedaudz krītas un tā ir
normāla parādība; tāpat nekas īpašs nav, ja šķidruma līmenis akumulatorā ir
augsts.
Ja rezervuāru nepieciešams uzpildiet ļoti bieži, tas var norādīt uz nopietnu
problēmu.
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book  Page  439  Sunday, April 10, 2016  5:26 PM 
     
        
        Page 444 of 664
444
4-3. Apkope saviem spēkiem
VERSO_LV_OM64590
Motor telpa
Benzīna motors
Skalošanas šķidruma tvertne(→ 459. lpp)
Motora dzesēšanas šķid-
ruma tvertne ( →452. lpp)
Motoreļļas līmeņa 
mērstienītis ( →447. lpp)
Motoreļļas iepildes vāciņš (→ 449. lpp)Drošinātāju bloks( →485. lpp)
Akumulators ( →455. lpp)
Elektriskais dzesēšanas 
ventilators
Izplešanās trauks ( →454. 
lpp)
Radiators ( →454. lpp)
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book  Page  444  Sunday, April 10, 2016  5:26 PM 
     
        
        Page 445 of 664
445
4-3. Apkope saviem spēkiem
4
Apkope un kopšana
VERSO_LV_OM64590
Dīzeļmotors
Skalošanas šķidruma 
tvertne (
→459. lpp)
Motora dzesēšanas 
šķidruma tvertne ( →452. lpp)
Motoreļļas iepildes vāciņš  (→ 449. lpp)
Motoreļļas līmeņa 
mērstienītis ( →447. lpp)Degvielas filtrs ( →460. lpp)
Drošinātāju bloks( →485. lpp)
Akumulators ( →455. lpp)
Izplešanās trauks (→ 454. lpp)
Elektriskie dzesēšanas 
ventilatori
Starpdzesētājs  ( →454. lpp)
Radiators ( →454. lpp)
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book  Page  445  Sunday, April 10, 2016  5:26 PM 
     
        
        Page 453 of 664

453
4-3. Apkope saviem spēkiem
4
Apkope un kopšana
VERSO_LV_OM64590
■
Ja dzesēšanas š\fidruma līmenis krītas neilgi pēc uzpildīšanas
Vizuāli pārbaudiet radiatoru, caurules, radiatora vāku, izplūdes tapu un
ūdens sūkni. 
Ja Jūs nevarat atrast sūci, lai Toyota oficiāls pārstāvis vai remontdarbnīca,
vai cits atbilstoši  kvalificēts un aprīkots speciālists pārbauda vāciņa spie-
dienu un pārliecinās, ka dzesēšanas sistēmā nav sūces.
■ Dzesēšanas š\fidruma izvēle
Benzīna motors
Lietojiet tikai "Toyota Super Long Life Coolant" vai līdzvērtīgu labas kvali-
tātes uz etilēnglikola bāzes veidotu ne silikātu, ne amīna, ne nitrītu un ne
borītu dzesēšanas šķidrumu ar ilga kalpošanas laika hibrīdās organiskās
skābes tehnoloģiju.
"Toyota Super Long Life Coolant" ir sajaukti 50% dzesēšanas šķidruma
un 50% dejonizēta ūdens. (Pielāgots: -35 °C [-31 °F])
Dīzeļmotors
“Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” vai līdzvērtīga.
"Toyota Super Long Life Coolant 1WW/2WW" ir sajaukti ar 50% dzesēša-
nas šķidruma un 50% dejonizēta ūdens. (Pielāgots: -35 °C [-31 °F])
Lai uzzināti precīzāku informāciju, sazinieties ar Toyota oficiālo pārstāvi vai
remontdarbnīcu, vai atbilstoši kvalificētu un aprīkotu speciālistu.
UZMANĪBU
■ Ja motors ir karsts
Nenoņemiet radiatora vāciņu. 
Dzesēšanas sistēmā var būt spiediens, kas rezultātā var izšļākt karsto dzes-
ēšanas šķidrumu
VERSO_OM_Europe_OM64590LV.book  Page  453  Sunday, April 10, 2016  5:26 PM