1613-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
■Função de poupança da pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha está configurado a descarga da pilha
é minimizada parando a chave elet rónica de receber ondas de rádio.
■ Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente pa ra entrada e arranque, o comando remoto
e o sistema imobilizador utilizam ondas de rádio fracas. Nas se guintes situa-
ções a comunicação entre a chave eletrónica e o veículo pode se r afetada,
impedindo que o sistema de chave inteligente para entrada e arranque, o
comando remoto e o sistema imobi lizador funcionem normalmente.
(Alternativas: →P. 5 3 2 )
● Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
● Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gas olina, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios gera dores de for-
tes ondas de rádio ou ruído elétrico
● Quando transportar um rádio portátil, um telemóvel, um telefone sem fios
ou outro dispositivo de comunicação
● Quando a chave eletrónica está em contacto com, ou é coberta pe los
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes, tais como CDs e DVDs
● Quando outras chaves eletrónicas (que emitam ondas de rádio) es tão nas
imediações
● Quando transporta a chave eletr ónica juntamente com os seguinte s dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando sem fios q ue
emita ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agen das pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
● Se o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
● Quando coloca a chave eletrónica junto de um carregador de bate ria ou dis-
positivos eletrónicos
Prima duas vezes enquanto prime e
mantem . Confirme que o indicador
da chave eletrónica pisca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupança da pilha
está configurado, o sistema de chave inte
-
ligente para entrada e arranque não pode
ser utilizado. Para cancelar a função,
prima qualquer tecla da chave eletrónica.
sec_03-02.fm Page 161 Thurs day, October 6, 2016 11:52 AM
2304-2. Procedimentos de condução
Pare o veículo completamente.
Aplique o travão de estacionamento. (→P. 244) e engrene a ala -
vanca das velocidades em P.
Prima o interruptor Power.
Liberte o pedal do travão e verifique se o mostrador no agrupa -
mento de instrumentos está desligado.
Os modos podem ser alterados premindo o interruptor Power com o
pedal do travão liberto. (O modo altera de cada vez que prime o inter-
ruptor.)
Off
*
Os sinais de perigo podem ser utili -
zados.
O mostrador de informações múlti -
plas não é exibido.
Modo ACCESSORY
Alguns componentes elétricos, tal
como o sistema áudio, podem ser
utilizados.
A indicação "POWER ON" é exi -
bida no mostrador de informações
múltiplas.
Modo ON
Todos os componentes elétricos
podem ser utilizados.
A indicação "POWER ON" é exi -
bida no mostrador de informações
múltiplas.
*: Se a alavanca das velocidades
estiver engrenada noutra posição
que não a P quando desliga o sis -
tema híbrido, o interruptor Power
será alterado para o modo
ACCESSORY e não para desli -
gado.
Parar o sistema híbrido
Alterar os modos do interruptor Power
1
2
3
4
1
2
3
sec_04-02.fm Page 230 Thurs day, October 6, 2016 11:55 AM
2934-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Condições de funcionamento de cada função
●Função de alerta de saída da faixa de rodagem
Esta função opera quando todas as seguintes condições forem cumpridas.
• Quando o LDA está ligado.
• Quando a velocidade do veículo é de, aproximadamente, 50 km/h ou
superior.
• O sistema reconhece as linhas brancas (amarelas).
• Quando a largura da faixa de r odagem é superior a, cerca de, 3 m.
• Quando conduz numa estrada em linha reta ou numa curva com um raio
superior a 150 m, aproximadamente.
• Quando não é detetada nenhuma avaria no sistema. ( →P. 295)
● Função de controlo da direção
Esta função opera quando todas as seguintes condições forem cum pridas
e se também forem cumpridas todas as funções referidas para a o peracio-
nalidade de alerta de saída da faixa de rodagem.
• Configurar "Steering Assist" em no mostrador de informações m úl-
tiplas para "On" (ligado). ( →P. 562)
• O veículo não está a acelerar ou desacelerar com um valor fixo ou supe-
rior a esse valor.
• O volante da direção não é operado com o nível de força de vir agem
adequada à mudança de faixa de rodagem.
• ABS, VSC, TRC e PCS não estão a funcionar.
• TRC ou VSC não estão ligados.
• O aviso de mãos fora do volante da direção não está a ser exib ido.
( → P. 294)
● Aviso de oscilação do veículo
Esta função opera quando todas as seguintes condições forem cumpridas.
• Configurar "Sway Warning" em no mostrador de informações múl -
tiplas para "On" (ligado). ( →P. 562)
• Quando a velocidade do veículo é de, aproximadamente, 50 km/h ou
superior.
• Quando a largura da faixa de r odagem é superior a, cerca de, 3 m.
• Quando não é detetada nenhuma avaria no sistema. ( →P. 295)
■ Cancelamento temporário das funções
Se as condições de funcionament o não estiverem reunidas, a função poderá
temporariamente ser cancelada. No entanto, logo que as condiçõe s neces-
sárias ao seu funcionamento fore m reunidas, a operação da funçã o será
automaticamente retomada. ( →P. 293)
■ Função do controlo da direção
Dependendo da velocidade do veícul o, da situação do aviso de saída da
faixa de rodagem, das condições da estrada, etc., o condutor pode não sentir
que a função está a operar ou a função pode não funcionar seque r.
■ Função de alerta de saída da faixa de rodagem
O sinal de aviso sonoro poderá ser difícil de ouvir devido a ru ído exterior,
reprodução de áudio, etc..
sec_04-05.fm Page 293 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM
3184-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Quando os sensores detetam um obstáculo, os mostradores seguin -
tes informam o condutor da posição e distância ao obstáculo.
■Mostrador de informações múltiplas
Funcionamento do sensor no
canto dianteiro
Funcionamento do sensor
central dianteiro
Funcionamento do sensor no
canto traseiro
Funcionamento do sensor
central traseiro
■Ecrã do sistema áudio (veículos com sistema de navegação
ou sistema multimédia)Mostrador do sensor Toyota
de auxílio ao estacionamento
Quando não é exibido o monitor
Toyota de auxílio ao estaciona -
mento
* nem o monitor de visão
panorâmica
*.
Quando é detetado um obstá -
culo, automaticamente, é exi -
bido um gráfico. O ecrã pode
ser definido para que o gráfico
não seja exibido. ( →P. 321)
: Selecione para emudecer os sinais sonoros.
Mostrador de inserção
Quando é exibido o monitor
Toyota de auxílio ao estaciona -
mento
*:
É exibida uma imagem simplifi -
cada no canto superior direito
do ecrã do sistema áudio
quando é detetado um obstá -
culo.
Quando é exibido o monitor de visão panorâmica
*:
A posição e distância são exibidas no ecrã do monitor de visão panorâ-
mica quando é detetado um obstáculo.
*: Se equipado
Mostrador
1
2
3
4
1
2
sec_04-05.fm Page 318 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM
3194-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Mostrador de distância
Os sensores que detetam o obstáculo acendem ou piscam.
*1: As imagens podem diferir das apresentadas nas figuras. (→P. 318)
*2: Mostrador de informações múltiplas
*3: Ecrã do sistema áudio
Mostrador de deteção do sensor, distância aos obstáculos
Mostrador*1Mostrador de
inserção
Distância aproximada ao obstáculo
Sensor no canto
dianteiro/Sensor central dianteiroSensor no canto tra -
seiro/Sensor
central traseiro
(contínuo)(pisca lenta -
mente)
Sensor central dian -
teiro:
100 cm a 50 cmSensor central tra -
seiro:
150 cm a 60 cm
(contínuo)(a piscar)
50 cm a 40 cm
Sensor no canto
traseiro:
55 cm a 40 cm
Sensor central tra -
seiro:
60 cm a 45 cm
(contínuo)(a piscar rapi -
damente)
40 cm a 30 cm
Sensor no canto
traseiro:
40 cm a 30 cm
Sensor central tra -
seiro:
45 cm a 35 cm
(a piscar*2 ou
contínuo
*3)
(contínuo)
Inferior a 30 cm
Sensor no canto
traseiro:
Inferior a 30 cm
Sensor central tra -
seiro:
Inferior a 35 cm
sec_04-05.fm Page 319 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM
3234-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
●As seguintes situações podem ocorrer durante o uso.
• Dependendo da forma do obstáculo e de outros fatores, a distân cia de
deteção pode diminuir, ou a det eção pode ser impossível.
• Os obstáculos podem não ser detetados se estiverem demasiado p erto
do sensor.
• Haverá um pequeno atraso entre a deteção de obstáculos e a sua indi-
cação. Mesmo a baixas velocidades, existe uma possibilidade do obstá-
culo ficar dentro das áreas de de teção do sensor antes do mostrador ser
exibido e o sinal sonoro soar.
• Postes estreitos ou objetos mais baixos do que o sensor podem não ser
detetados como objetos de colis ão quando abordados, mesmo que j á
tenham sido detetados antes.
• Pode ser difícil ouvir os sinais sonoros devido ao volume do s istema
áudio ou ao ruído do fluxo de ar do sistema de ar condicionado.
■ Configuração
A configuração do volume do si nal sonoro pode ser alterada.
(Configuração de definições →P. 567)
■ Se for exibida uma mensagem no mostrador de informações múltipl as
→ P. 485
AV I S O
■ Quando utilizar o sensor Toyota de auxílio ao estacionamento
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar na im possibilidade de conduzir o veículo com
segurança, podendo causar um acidente.
● Não utilize o sensor em veloc idades superiores a 10 km/h.
● As áreas de deteção dos sensores e tempos de reação são limitad os.
Para avançar ou fazer marcha-atrás, verifique as áreas em volta do veí-
culo (especialmente os lados do veículo) por razões de seguranç a, e con-
duza lentamente, utilizando o travão para controlar a velocidad e do
veículo.
● Não instale nenhum tipo de acessórios dentro da área de deteção do sen-
sor.
sec_04-05.fm Page 323 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM
3264-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Sinal sonoro do Sistema de Alerta de Tráfego Traseiro (apenas
função do Sistema de Alerta de Tráfego Traseiro)
Quando um veículo que se aproxima do lado direito ou esquerdo d o veí-
culo é detetado, soa um sinal s onoro a partir do banco esquerdo traseiro.
Prima ou nos interruptores de controlo dos medidores e
selecione no mostrador de informações múltiplas.
Prima ou nos interruptores de controlo dos medidores e
selecione , e de seguida prima .
■Visibilidade dos indicadores dos espelhos retrovisores exterior es
Quando sob luz solar intensa, pode ser difícil ver o indicador do espelho
retrovisor exterior.
■ Audição do sinal sonoro do Sistema de Alerta de Tráfego Traseir o
Com ruídos intensos, tal como o volume elevado do áudio, pode s er difícil
ouvir o sinal sonoro do Sistema de Alerta de Tráfego Traseiro.
■ Quando há uma avaria no sistema de Monitor do Ponto Cego
Se detetar uma avaria devido a uma das seguintes razões, são ex ibidas
mensagens de aviso: ( →P. 490, 492)
● Os sensores estão avariados
● Os sensores estão sujos
● A temperatura exterior é demasiado elevada ou baixa
● Anormal voltagem do sensor
Ligar/desligar a função do Monitor do Ponto Cego
3
1
2
sec_04-05.fm Page 326 Thurs day, October 6, 2016 11:56 AM
4046-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de detergente uma vez que estes podem
descolorar o interior do veículo ou ca usar riscos ou danos nas superfícies
pintadas:
Áreas que não sejam os bancos: Subs tâncias orgânicas tais como ben-
zina ou gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, tinta e branqueadores.
Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e álcool
● Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de in strumentos ou de outro componente no
interior do veículo pode danificar-se.
■ Evitar danos nas superfícies em pele
Observe as seguintes precauções pa ra evitar danos e deterioração nas
superfícies em pele.
● Remova qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
● Não exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
● Não coloque itens de vinil, plásti co ou outros que contenham cera nos
estofos, uma vez que estes podem fica r presos à superfície em pele, caso
o interior do veículo aqueça significativamente.
■ Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o sistema áudio podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os componentes elétricos, tais como o
sistema áudio, que se encontram por cima ou por baixo do piso do veí\
culo.
A água também pode provocar ferrugem na carroçaria.
■ Quando limpar o interior do para -brisas (veículos com Toyota Safety
Sense)
Não permita que o líquido limpa-vidros entre em contacto com a lente. Além
disso, não toque na lente. ( →P. 266)
■ Limpeza do interior do vidro traseiro
●Não utilize líquido limpa-vidros para li mpar o vidro traseiro uma vez que tal
pode causar danos nos fios do aquec imento para desembaciamento do
vidro traseiro ou na antena. Util ize um pano embebido em água morna
para limpar o vidro com muito cuidad o. Limpe o vidro às camadas no sen-
tido paralelo aos fios do aquecimento ou antena.
● Tenha cuidado para não riscar ne m danificar os fios do aquecimento.
sec_06-01.fm Page 404 Thursday, October 6, 2016 12:00 PM