
.
.
Spis treści
Jumpy _pl_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Zalecenia dotyczące jazdy 19 6
Rozruch – wyłączenie silnika, klucz zwykły,  klucz z pilotem zdalnego sterowania  19 9
Rozruch – wyłączenie silnika,  
" Smart Entry & Start System"  202
Hamulec postojowy   205
Hill start assist control (HAC)  206
Manualna 5 -biegowa skrzynia biegów  207
Manualna 6 -biegowa skrzynia biegów  207
Wskaźnik zmiany biegu  208
Automatyczna skrzynia biegów  209
Sterowana skrzynia biegów  214
Stop & Start  218
Wyświetlanie na płytce przy przedniej szybie 222
Adjustable Speed Limiter (ASL)  224
Road Sign Assist  225
Ogranicznik prędkości  229
Regulator prędkości   232
Adaptive cruise control  236
For ward collision warning / Autonomous  emergency braking system with Pedestrian 
Detection   243
Lane Departure Alert  248
Driver Attention Alert  250
System monitorowania martwego pola  252
Pomoc przy parkowaniu  255
Kamera cofania, wewnętrzne   
lusterko wsteczne  258
Widok z tyłu 180  259
Tyre Pressure Warning System   
(TPWS)   262Zbiornik paliwa 
265
Zabezpieczenie przed pomyłką przy  tankowaniu – silnik Diesla  266
Łańcuchy śniegowe   268
Hak holowniczy  269
Tryb ekonomiczny  270
Akcesoria   271
Belki dachowe/Bagażnik dachowy  273
Wymiana pióra wycieraczki szyby  2 74
Pokrywa silnika   276
Silnik Diesla  277
Kontrola stanu płynów  278
Kontrole   281
AdBlue® i system SCR (diesel)  283
Trójkąt ostrzegawczy (przechowywanie)  287
Skrzynka z narzędziami  287
Zestaw do prowizorycznej   
naprawy opony   290
Wymiana koła  296
Wymiana żarówki   303
Wymiana bezpiecznika  316
Akumulator 12 V  321
Holowanie   325
Brak paliwa (diesel)  327Wymiary
  328
Silniki   332
Masy   332
Elementy identyfikacyjne  337
Jazda Informacje praktyczne
W razie awarii Dane techniczne
Połączenie alarmowe lub z assistance 
drogowym   338
Toyota Pro Touch with navigation system  3 41
Toyota Pro Touch  429
Toyota Radio Bluetooth  483
Audio i telematyka
Indeks alfabetyczny
Proace_PL.indb   301/08/2016   10:30 

4
Wprowadzenie
Jumpy _pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Na zewnątrz
Korek, zbiornik paliwa 265-266
Urządzenie zapobiegające   
pomyłce przy tankowaniu   266-267
Brak paliwa, zasysanie oleju  napędowego   327
Tyre Pressure Warning System  ( TPWS)   262-264
Ogumienie, ciśnienie   263 -264, 337
Program ESC  161-163
ABS, REF  162
CDS, ASR  163
Toyota Traction Select  163, 16 4 -165
Łańcuchy śniegowe  268
Drzwi przednie 
74 -75
Zbiornik AdBlue
®  283-286
Skrzynka z narzędziami  287-289
Automatyczne włączanie świateł 
149
Automatyczne przełączanie   
świateł drogowych  153 -15 4
Kierunkowskazy   148
Regulacja ręczna reflektorów  155
Wymiana żarówek przednich  świateł   303-309
Spryskiwacz reflektorów  15 8
Otwieranie pokrywy silnika 
276 Klucz
  47
Klucz, pilot zdalnego sterowania  47- 5 4
Wymiana baterii, reinicjalizacja  54
Smart Entry & Start System  5 5 -71
Wymiana baterii, reinicjalizacja  70
Rozruch - wyłączenie silnika, klucz,   
pilot zdalnego sterowania  19 9 -201
Rozruch - wyłączenie silnika   za pomocą "Smart Entry & Start 
System "  202-204
Ryglowanie / odryglowanie od  wewnątrz   72-73
Alarm   95 -97
Road Sign Assist 
225-228
For ward collision warning  243-245
Autonomous emergency  braking   243, 246 -248
Driver Attention Alert  250-251
Wymiana pióra wycieraczki szyby  2 74
Wycieraczki automatyczne  157-15 8
Osuszanie- odszranianie z przodu  132
Reflektory przeciwmgłowe  147, 309
Światła dzienne  149, 305
Statyczne oświetlenie zakrętu  152
Pomoc przy parkowaniu przodem 255-257
Holowanie   325-326
Proace_PL.indb   401/08/2016   10:30 

7
.Wprowadzenie
Jumpy _pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Ryglowanie / odryglowanie od wewnątrz   72-73
Boczne drzwi przesuwne   
sterowane elektrycznie  78- 86
Funkcja wyboru kabina /   
przestrzeń ładunkowa  47- 48, 55
Elektryczne zabezpieczenie dzieci  19 4
Światła awaryjne  160
Reinicjalizacja  Tyre Pressure  
Warning System (TPWS)  263-264
Wyłączenie Stop & Start  220
Wyłączenie systemu CDS/ASR  163
Regulacja kierownicy  99
Sygnał dźwiękowy  161
Wyświetlanie w polu widzenia 
drogi   222-223
Stanowisko kierowcy (dokończenie)
Sterowanie wycieraczkami szyb  15 6 -159
Komputer pokładowy  40 - 42
Adjustable Speed Limiter (ASL)  224
Ogranicznik prędkości  229 -231
Regulator prędkości  232-235
Adaptive cruise control   236 -242
Zestawy wskaźników
 14 -16
Kontrolki świetlne  17- 3 0
Temperatura płynu chłodzącego  31
Wskaźnik ser wisowy  31- 33
Wskaźnik poziomu oleju  34
Wskaźnik zasięgu AdBlue
®  35 -37
Licznik kilometrów   38
Wskaźnik zmiany biegu  208
Potencjometr oświetlenia  39
Komputer pokładowy  40 - 42
Ustawianie daty i godziny  46
Driver Attention Alert  250-251
Elektryczne podnośniki szyb  98
Ustawianie elektrycznych lusterek  wstecznych   143
Toyota Traction Select  163, 16 4 -165
Fuel burner heater/Remote   
controlled fuel burner heater e 13 8 -14 0
Alarm   95 -97
Regulacja ręczna reflektorów  155
Lane Departure Alert   248 -249
System monitorowania   
martwego pola   252-254
Automatyczne przełączanie   
świateł drogowych  153 -15 4 Ustawianie daty/godziny
 46
Widok z tyłu 180  259 -261
Adjustable Speed Limiter (ASL)  224
Road Sign   
Assist   225 -228, 231, 234, 238
For ward collision warning  243-245
Autonomous emergency  braking   243, 246 -249
Wyłączenie Stop & Start  220
Sterowanie oświetleniem  14 6 -151
Kierunkowskazy   148
Proace_PL.indb   701/08/2016   10:30 

22
Przyrządy pokładowe
Jumpy _pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
KontrolkaStanPrzyczyna Działania / Uwagi
Tyre Pressure 
Warning System 
(TPWS) na stałe,  
z towarzyszącym 
sygnałem 
dźwiękowym 
 
i komunikatem. Niewystarczające ciśnienie w jednym 
kole lub kilku kołach.
Jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w ogumieniu.
Kontrolę należy wykonać na zimno.
Należy ponownie inicjować system po każdej regulacji 
ciśnienia w jednej oponie bądź kilku oponach i po 
wymianie jednego koła lub kilku kół.
Więcej informacji na temat działania Tyre Pressure 
Warning System (TPWS), podano w odpowiedniej 
części.
+ miga, potem na stałe; 
równocześnie świeci 
kontrolka Service.Funkcja wykazuje usterkę: kontrola 
ciśnienia w oponach nie jest już 
zapewniona.
Sprawdzić ciśnienie w oponach możliwie jak 
najszybciej.
System musi natychmiast sprawdzić autoryzowany 
dealer lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio 
wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
Stopa na 
hamulcu
na stałe.
Pedał hamulca powinien być 
wciśnięty. W samochodzie z automatyczną lub sterowaną 
skrzynią biegów nacisnąć pedał hamulca przy 
pracującym silniku przed zwolnieniem hamulca 
postojowego, aby odblokować dźwignię i opuścić 
położenie 
P lub N.
Po zwolnieniu hamulca postojowego bez naciskania 
pedału hamulca kontrolka pozostanie zapalona.
Stopa na pedale 
sprzęgła na stałe.
W przypadku systemu Stop & Start 
w trybie STOP przejście do trybu 
START nie nastąpi, gdyż pedał 
sprzęgła nie został naciśnięty do 
końca. Jeśli Państwa samochód jest wyposażony  
w manualną skrzynię biegów, należy całkowicie 
rozłączyć sprzęgło (wcisnąć pedał), aby umożliwić 
przejście silnika do trybu START.
Proace_PL.indb   2201/08/2016   10:31 

23
1
Przyrządy pokładowe
Jumpy _pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
System 
zapobiegający 
zablokowaniu 
kół (ABS)na stałe.
Usterka systemu zapobiegającego 
zablokowaniu kół. Pojazd zachowuje hamowanie klasyczne.
Jechać ostrożnie ze zmniejszoną prędkością i 
skontaktować się z autoryzowanym dealerem lub 
punktem napraw Toyoty bądź innym odpowiednio 
wykwalifikowanym i wyposażonym fachowcem.
Kontrolka
StanPrzyczyna Działania / Uwagi
For ward 
collision warning 
/ Autonomous 
emergency 
braking system 
with Pedestrian 
Detection miga.
Uruchomienie systemu. System hamuje krótkimi impulsami, aby zmniejszyć 
prędkość zderzenia czołowego z poprzedzającym 
pojazdem.
na stałe,  
z towarzyszącym 
komunikatem   
i sygnałem dźwiękowym.System jest uszkodzony. Natychmiast musi go sprawdzić autoryzowany dealer 
lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio 
wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
na stałe,  
z towarzyszącym 
komunikatem. System jest wyłączony (wyłączanie 
przez menu).
Więcej informacji na temat For ward collision warning/
Autonomous emergency braking system with 
Pedestrian Detection podano w odpowiedniej części.
Filtr cząstek 
stał ych ( diesel)
na stałe,   
z towarzyszącym 
sygnałem dźwiękowym   
i komunikatem mówiącym 
o ryzyku zapchania filtra 
cząstek stałych.Sygnalizuje początek zapychania się 
filtra cząstek stałych. Jak tylko warunki drogowe pozwolą, należy 
zregenerować filtr, jadąc z prędkością powyżej 
 
60 km/h aż do momentu zgaśnięcia kontrolki.
na stałe, z towarzyszącym 
sygnałem dźwiękowym   
i komunikatem mówiącym 
o zbyt niskim poziomie 
dodatku dla filtra cząstek 
stałych.Sygnalizuje minimalny poziom 
dodatku w zbiorniku. Poziom w zbiorniku musi natychmiast uzupełnić 
autoryzowany dealer lub punkt napraw Toyoty bądź 
inny odpowiednio wykwalifikowany i wyposażony 
fachowiec.
Proace_PL.indb   2301/08/2016   10:31 

243
6
Jazda
Jumpy _pl_Chap06_conduite_ed01-2016
Forward collision warning and Autonomous 
emergency braking system with Pedestrian DetectionWarunki działania
Układ Autonomous emergency braking działa 
tylko wtedy, gdy:
-  między 5 km/h i 140 km/h w przypadku pojazdów w ruchu,
-  przy prędkości do 80 km/h w przypadku  nieruchomego pojazdu,
-  przy prędkości do 60 km/h w przypadku  pieszego,
-  jeżeli pasy bezpieczeństwa pasażerów są  zapięte,
-  jeżeli nie występuje silne przyspieszenie,
-  jeżeli nie ma ostrego zakrętu.
Układ For ward collision warning umożliwia 
ostrzeganie kierowcy, że pojazd narażony 
jest na r yzyko kolizji z pojazdem z przodu 
lub z pieszym na pasie ruchu pojazdu.
Układ Autonomous emergency braking 
inter weniuje po alarmie, jeśli kierowca nie 
reaguje w ystarczająco szybko i nie użyje 
hamulców pojazdu
.
Poprzez zmniejszenie prędkości  
samochodu system przyczynia się, 
bez ingerencji kierowcy, do uniknięcia 
zderzenia lub do ograniczenia jego 
skutków. Systemy wykorzystują radar usytuowany 
 
w przednim zderzaku i kamerę usytuowaną   
w górnej części przedniej szyby.
Systemy zaprojektowano w celu poprawy 
bezpieczeństwa jazdy.
Obowiązkiem kierowcy jest nieustanne 
śledzenie sytuacji na drodze i jednoczesne 
przestrzeganie kodeksu drogowego.
Systemy te nie zastępują czujności 
kierowcy. Układ For ward collision warning działa tylko 
wtedy, gdy:
-  w odniesieniu do pojazdów 
zarejestrowanych, usytuowanych w tym 
samym kierunku ruchu, poruszających się 
lub nieruchomych,
-  w odniesieniu do pieszych,
-  od prędkości 7 km/h (wyłącza się przy   
5 km/h).
Proace_PL.indb   24301/08/2016   10:33 

244
Jazda
Jumpy _pl_Chap06_conduite_ed01-2016
Układ Autonomous emergency braking nie 
działa, gdy:
-  jeżeli przedni zderzak został uszkodzony,
-  jeżeli system jest wyłączony od 10 sekund,
-  jeżeli program elektronicznej kontroli stabilności jest uszkodzony.Zakres działania
Zaleca się wyłączenie funkcji z poziomu menu 
konfiguracyjnego pojazdu w następujących 
przypadkach:
-  w przypadku uderzenia w przednią szybę na poziomie kamery śledzącej,
-  gdy pojazd holuje przyczepę lub przyczepę  kempingową,
-  gdy ładunek na bagażniku dachowym  wystaje poza przednią szybę (np. długie 
pr zedmiot y),
-  gdy pojazd jest holowany, a silnik pracuje,
-  po zamontowaniu koła zapasowego typu  "dojazdowego" ( jeżeli samochód takie 
posiada),
-  podczas przejazdu na stanowisku z rolkami  w trakcie obsługi ser wisowej,
-  podczas przejazdu przez myjnię  automatyczną,
-  gdy światła stopu nie działają.
Po uderzeniu, układ jest automatycznie 
wyłączany; skontaktować się z 
autoryzowanym dealerem lub punktem 
napraw Toyoty bądź innym odpowiednio 
wykwalifikowanym i wyposażonym 
fachowcem, aby sprawdzić ten układ.
Forward collision warning
W zależności od ryzyka zderzenia wykrytego 
przez system i wybranego progu alarmu 
możliwe jest generowanie wielu poziomów 
alarmów i wyświetlanie ich w zestawie 
wskaźników.
Ten poziom alarmu jest oparty na wyrażonej 
w czasie odległości pomiędzy pojazdem 
własnym i pojazdem jadącym z przodu.
Poziom 1
: tylko alarm wizualny 
sygnalizujący, że poprzedzający 
pojazd jest bardzo blisko.
Wyświetla się komunikat 
o zachowaniu czujności przy 
zbliżaniu się do innego pojazdu.
Informacje te pojawiają się również na 
wyświetlaczu w polu widzenia drogi.
Dodatkowe informacje na temat 
Wyświetlania w polu widzenia drogi 
zawiera odpowiednia rubryka.
Proace_PL.indb   24401/08/2016   10:33 

262
Jazda
Jumpy _pl_Chap06_conduite_ed01-2016
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
System nadzoruje ciśnienie w czterech 
oponach, gdy tylko samochód jest w ruchu.
Porównuje on informacje przekazywane 
przez czujniki prędkości kół z wartościami 
wzorcow ymi, które należy inicjować po 
każdej regulacji ciśnienia w ogumieniu albo 
po zmianie koła.
System włącza alarm z chwilą wykrycia spadku 
ciśnienia powietrza w jednej lub kilku oponach. Układ Tyre Pressure Warning System 
(TPWS) nie zastępuje konieczności 
zachowania czujności przez kierowcę.
Ten system nie zwalnia Państwa 
z obowiązku comiesięcznej kontroli 
ciśnienia pompowania opon (włącznie 
 
z kołem zapasowym), jak również przed 
wyruszeniem w długą podróż.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem   
w ogumieniu pogarsza trzymanie się 
drogi, wydłuża drogę hamowania, 
powoduje przedwczesne zużycie opon, 
zwłaszcza w trudnych warunkach jazdy 
(duże obciążenie, duża prędkość, długa 
t r as a).
System zapewnia automatyczną kontrolę ciśnienia w ogumieniu podczas jazdy.
Ciśnienie w oponach, określone dla 
danego pojazdu, podano na etykiecie 
ciśnienia w oponach.
Aby uzyskać więcej informacji na temat 
Elementów identyfikacyjnych, patrz 
odpowiednia rubryka.
Sprawdzanie ciśnienia w ogumieniu 
należy wykonywać "na zimno" 
(samochód na postoju od 1 godziny 
albo po przejechaniu z umiarkowaną 
prędkością trasy krótszej niż 10 km).
W przeciwnym razie ("na ciepło") dodać 
0,3 bara do wartości podanych na 
etykiecie.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem   
w ogumieniu zwiększa zużycie paliwa.
Łańcuchy śniegowe
Nie należy ponownie inicjalizować 
systemu po zamontowaniu lub 
zdemontowaniu łańcuchów śniegowych.
Koło zapasowe
Stalowe koło zapasowe nie ma czujnika 
ostrzegania o ciśnieniu w oponach.
Proace_PL.indb   26201/08/2016   10:33