Page 258 of 748
2563. Agrupamento de instrumentos
Monitor de energia/ecrã de consumo
uMostrador de informações múltiplas
P. 2 1 5
uEcrã do sistema áudio
Exibe o monitor da energia, informação da viagem ou o ecrã dos
registos anteriores.
Pressione a tecla .
Selecione o “Energy monitor” (Monitor de energia), “Trip informa-
tion” (Medidor de distâncias) ou “Past record” (Registo anterior).
Pode visualizar o estado do seu veículo no mostrador de infor-
mações múltiplas e no ecrã do sistema áudio.
1
2
Page 259 of 748
2573. Agrupamento de instrumentos
3
Agrupamento de instrumentos
nSumário da função
O monitor de energia pode ser utilizado para verificar o estado de
condução do veículo, estado de funcionamento do sistema híbrido
e o estado da regeneração de energia.
nFluxo de energia e detalhes do mostrador
Quando a energia estiver a fluir, será exibida uma seta e um ponto
brilhante de luz mover-se-á na direção do fluxo de energia. Quando a
energia não estiver a fluir, o ponto brilhante de luz não será exibido.
Como ler o monitor de energia
Ecrã do sistema áudio
Quando a fonte de alimentação
do veículo é o motor elétrico
(motor de tração)
Quando a fonte de alimentação
do veículo é o motor a gasolina
e o motor elétrico (motor de
tração)
Quando a fonte de alimentação
do veículo é o motor a gasolina
Page 260 of 748
2583. Agrupamento de instrumentos
Estas imagens são apenas exemplos, e podem variar ligeiramente
das condições reais.
Quando o veículo está a carre-
gar a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Quando não existe fluxo de
energia
Estado da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
BaixoCheio
Ecrã do sistema áudio
Page 284 of 748

2824-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nCondições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque, o comando remoto
e o sistema imobilizador utilizam ondas de rádio fracas. Nas situações que
se seguem, a comunicação entre a chave eletrónica e o veículo pode ser afe-
tada, impedindo que o sistema de chave inteligente para entrada e arranque,
o comando remoto e o sistema imobilizador funcionem normalmente.
(Resolução: P. 678)
lQuando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
lJunto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de abastecimento,
estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outras instalações geradoras
de fortes ondas de rádio ou de ruído elétrico
lQuando a chave eletrónica está em contacto ou coberta pelos seguintes
objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes, tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) estiverem
nas imediações
lQuando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Rádio portátil, telemóvel ou outros dispositivos de comunicação sem fios
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando remoto que emita
ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou se tiver objetos
metálicos afixados
lQuando a chave eletrónica estiver colocada perto do carregador da bateria
ou de dispositivos eletrónicos
Page 331 of 748

3295-2. Procedimentos de condução
5
Condução
Os modos podem ser alterados pressionando o interruptor “Power”
com o pedal do travão liberto. (O modo altera sempre que pressionar
o interruptor.)
Desligado
Pode utilizar os sinais de perigo.
Modo ACCESSORY
Alguns componentes elétricos, tais
como o sistema áudio, podem ser
utilizados.
A indicação “Accessory” será exi-
bida no mostrador principal.
Modo ON
Pode utilizar todos os componen-
tes elétricos.
A indicação “Ignition ON” será exi-
bida no mostrador de informações
múltiplas.
nFunção de desligar automaticamente
Se deixar o veículo no modo ACCESSORY durante mais de 20 minutos ou
no modo ON (o sistema híbrido não está em funcionamento) durante mais de
uma hora com a alavanca seletora da caixa de velocidades engrenada em P,
o interruptor “Power” desliga automaticamente. No entanto, esta função não
impede totalmente a descarga da bateria de 12 volts. Não deixe o veículo
com o interruptor “Power” no modo ACCESSORY ou ON durante longos
períodos de tempo, quando o sistema híbrido não estiver em funcionamento.
n<0035005800740047005200560003004800030059004c004500550044006f007d0048005600030048005600530048004600740049004c004600520056000300470048000300580050000300590048007400460058004f00520003004b007400450055004c00
470052[
P. 99
nPilha da chave eletrónica gasta
P. 266
nQuando a temperatura ambiente é baixa, tal como em situações de con-
dução durante o inverno
lQuando colocar o sistema híbrido em funcionamento, o tempo durante o
qual o indicador “READY” continua a piscar pode ser longo. Deixe o veículo
tal como está até que o indicador “READY” fique permanentemente aceso,
uma vez que tal significa que o veículo está em condições para se mover.
lQuando a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) estiver extrema-
mente fria (temperatura inferior a -30°C) por influência da temperatura exte-
rior, pode não ser possível colocar o sistema híbrido em funcionamento.
Neste caso, tente voltar a colocar o sistema híbrido em funcionamento
depois da temperatura da bateria do sistema híbrido aumentar devido ao
aumento da temperatura exterior, etc..
Alterar os modos do interruptor “Power”
1
2
3
Page 390 of 748

3885-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nCancelamento temporário das funções
lQuando as condições de funcionamento já não estiverem reunidas, a fun-
ção é temporariamente cancelada. Contudo, quando estas estiverem nova-
mente reunidas, o seu funcionamento será retomado automaticamente.
(P. 387)
lQuando as condições de funcionamento já não estiverem reunidas enquanto
utiliza a função de controlo da direção, pode soar um sinal sonoro para indi-
car que uma função pode estar temporariamente cancelada. (P. 387)
nFunção de controlo de direção
Dependendo da velocidade do veículo, da saída da faixa de rodagem, das
condições da estrada, etc., o condutor pode não se aperceber que a esta
função está em funcionamento ou esta poderá mesmo não estar em funcio-
namento.
nFunção de aviso de saída da faixa de rodagem
Poderá ser difícil ouvir o sinal sonoro de aviso devido a sons exteriores,
reprodução de áudio, etc..
nAlerta de que as mãos não estão no volante
Quando o sistema determina que o condutor retirou as mãos do volante da
direção enquanto a função de controlo da direção estava em funcionamento,
será exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas.
Se o condutor continuar a manter as mãos fora do volante de direção soa um
sinal sonoro de aviso, será exibida uma mensagem de aviso e a função será
temporariamente cancelada. Este alerta também funciona da mesma forma
não agarra o volante de direção com firmeza. Contudo, dependendo das
condições do piso, etc. a função poderá não ser cancelada.
nLinhas brancas (amarelas) apenas num dos lados da estrada
O sistema LDA não funcionará do lado em que a linha branca (amarela) não
for reconhecida.
Page 421 of 748

4195-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
nVisibilidade dos indicadores BSM dos espelhos retrovisores exteriores
Quando a luz solar for intensa, poderá ser difícil ver o indicador do espelho
retrovisor exterior.
nOuvir o sinal sonoro da Função de Alerta de Tráfego Traseiro
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro da Função de Alerta de Tráfego Traseiro
com outros sons altos, tais como quando o volume de áudio é elevado.
nQuando a indicação “Blind Spot Monitor Unavailable” (Função de Moni-
torização do Ângulo Morto Indisponível) for exibida no mostrador de
informações múltiplas
A voltagem do sensor é anómala devido à acumulação de água, neve, lama,
etc., nas imediações da área do sensor do para-choques (P. 422). Se
remover a água, neve, lama, etc. imediações da área do sensor, este reto-
mará o seu normal funcionamento. Para além disso, o sensor também pode
não funcionar normalmente quando for utilizado em tempo extremamente
quente ou frio.
nQuando a indicação “Blind Spot Monitor Unavailable System Malfunction
Visit Your Dealer” (Avaria na Função de Monitorização do Ângulo Morto Visite
o seu Concessionário) for exibida no mostrador de informações múltiplas
O sensor pode estar avariado ou desalinhado. Leve o seu veículo a um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
Page 435 of 748

4335-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
Quando os sensores detetam um obstáculo, os mostradores seguin-
tes informam o condutor da posição e distância ao obstáculo.
nMostrador de informações múltiplas
Funcionamento do sensor
central da frente
Funcionamento do sensor
nos cantos da frente
Funcionamento do sensor
lateral da frente
Funcionamento do sensor
lateral traseiro
Funcionamento do sensor nos cantos traseiros
Funcionamento do sensor central traseiro
• O mostrador de funcionamento fica cinzento quando os sensores estão
em funcionamento.
• Os mostradores do funcionamento do sensor lateral da frente e os mos-
tradores de funcionamento do sensor lateral traseiro não são exibidos
até que a análise das áreas laterais fique concluída.
n
Ecrã do sistema áudio
Quando o monitor Toyota de
auxílio ao estacionamento é
exibido:
Uma imagem simplificada é exi-
bida no canto superior direito do
ecrã do sistema áudio quando
for detetado um obstáculo.
Mostrador
1
2
3
4
5
6