Page 509 of 708

5096-1. Entretien et soins
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
6
Entretien et soins
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion sur la carrosserie et
les pièces constitutives (jantes en aluminium, etc.)
●Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants :
• Après avoir roulé dans une zone côtière
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si du goudron ou de la sève est collé sur la surface peinte
• Si des insectes morts, des excréments d’insectes ou d’oiseaux sont collés sur la
surface peinte
• Après avoir roulé dans une zone polluée par de la suie, des fumées grasses,
des poussières de mine, de la poudre de fer ou des substances chimiques
• Si le véhicule est fortement maculé de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’essence se sont répandus sur la sur- face peinte
● Si la peinture présente des éclats ou des éraflures, faites-la réparer immédiate-
ment.
● Afin d’empêcher que les roues ne se corrodent, éliminez toute saleté et rangez-les
dans un endroit peu humide lorsque vous les avez démontées.
■ Pour éviter d’endommager les bras d’essuie-glace avant
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glace pour les éloigner du pare-brise, sou-
levez d’abord le bras du côté du conducteur et ensuite celui du côté du passager.
Pour remettre les essuie-glaces dans leur position d’origine, commencez par le côté
du passager.
■ Nettoyage des éclairages extérieurs
●Nettoyez soigneusement. N’utilisez pas de substances organiques et ne les frottez
pas avec une brosse à poils durs.
Vous risqueriez d’endommager la surface des éclairages.
● N’appliquez pas de cire sur la surface des éclairages.
La cire peut endommager les lentilles.
Page 520 of 708

5206-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Mesures de précaution relatives aux opéra-
tions d’entretien réalisables soi-même
Si vous effectuez vous-même l’entretien, veillez à suivre les procédu-
res correctes indiquées dans ces sections.
ElémentsPièces et outils
Etat de la batterie
12 volts (→P. 533) • Eau chaude • Bicarbonate de soude•Graisse
• Clé standard (pour boulons d’attache de borne)
• Eau distillée
Niveau du liquide de
refroidissement de
l’unité de commande
d’alimentation
électrique/du moteur
(
→ P. 530) • “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) ou un liquide de refroidis-
sement similaire de haute qualité à base d’éthylène-glycol,
fabriqué selon la technologie hybride des acides organi-
ques longue durée et exempt de silicate, d’amine, de nitrite
et de borate
Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidisse-
ment super longue durée Toyota) est prémélangé (50 % de
liquide de refroidissement et 50 % d’eau déminéralisée).
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint de liquide derefroidissement)
Niveau d’huile
moteur ( →P. 527)
• “Toyota Genuine Motor Oil” (huile moteur d’origine Toyota)
ou produit équivalent
• Chiffon ou serviette en papier
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint d’huilemoteur)
Fusibles ( →P. 569)• Fusible d’ampérage identique à celui du fusible d’origine
Ampoules ( →P. 573)
• Ampoule présentant le même numéro et la même puis-
sance nominale que les ampoules d’origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate• Clé
Radiateur et
condenseur
(→ P. 532)
Pression de
gonflage des pneus
(→ P. 554)• Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de
lave-glace ( →P. 538)
• Eau ou liquide de lave-glace contenant de l’antigel (pour
utilisation en hiver)
• Entonnoir (exclusivement réservé à l’appoint d’eau ou deliquide de lave-glace)
Page 666 of 708
![TOYOTA PRIUS 2016 Manuel du propriétaire (in French) 6668-1. Caractéristiques
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Quantité d’huile (Vidange et remplissage [référence*])
* : La quantité d’huile moteur est la quantité de référence à utiliser lors de la TOYOTA PRIUS 2016 Manuel du propriétaire (in French) 6668-1. Caractéristiques
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Quantité d’huile (Vidange et remplissage [référence*])
* : La quantité d’huile moteur est la quantité de référence à utiliser lors de la](/manual-img/14/60214/w960_60214-665.png)
6668-1. Caractéristiques
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Quantité d’huile (Vidange et remplissage [référence*])
* : La quantité d’huile moteur est la quantité de référence à utiliser lors de la vidange
d’huile moteur. Stationnez le véhicule sur un sol plat. Après avoir fait monter le
moteur en température et arrêté le système hybride, attendez plus de 5 minutes,
puis vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■
Choix de l’huile moteur
Votre véhicule Toyota contient de l’huile “Toyota Genuine Motor Oil” (huile
moteur d’origine Toyota). Toyota recommande d’utiliser l’huile approuvée
“Toyota Genuine Motor Oil” (huile moteur d’origine Toyota). Une huile
moteur d’une qualité équivalente peut également être utilisée.
Grade d’huile :
0W-20, 5W-30 et 10W-30 :
Huile moteur multigrade API SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-Con-
serving”, SN “Resource-Conserving” ou ILSAC
15W-40 :
Huile moteur multigrade de classe API SL, SM ou SN
Viscosité recommandée (SAE) :
Votre véhicule Toyota contient de
l’huile SAE 0W-20 à sa sortie d’usine,
le meilleur choix pour une bonne éco-
nomie de carburant et pour un bon
démarrage par temps froid.
Si de l’huile SAE 0W-20 n’est pas
disponible, vous pouvez utiliser de
l’huile SAE 5W-30. Toutefois, elle
devrait être remplacée par de la
SAE 0W-20 lors de la vidange
d’huile suivante.
L’utilisation d’une huile moteur de
viscosité SAE 10W-30 ou supé-
rieure par temps très froid peut
rendre le démarrage du moteur dif-
ficile ; il est dès lors préférable
d’opter pour une huile moteur de
viscosité SAE 0W-20 ou 5W-30.
Système de lubrification
Avec filtre4,2 L (4,4 qt., 3,7 Imp.qt.)
Sans filtre3,9 L (4,1 qt., 3,4 Imp.qt.)
Plage de températures prévues
avant la prochaine vidange d’huile De préférence
Page 708 of 708

708
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
INFORMATIONS POUR LA STATION-SERVICE
Levier de crochet auxiliaireTrappe à carburant
P. 523 P. 294
Dispositif d’ouverture de trappe à carburantLevier de déverrouillage du capotPression de gonflage des pneus
P. 294 P. 523 P. 671
Capacité du réservoir à
carburant (référence) 43 L (11,4 gal., 9,5 lmp.gal.)
Type de carburantZone UE :
Essence sans plomb conforme à la norme européenne
EN228 uniquement
Sauf zone UE :
Essence sans plomb uniquement P. 665
Pression de gonflage
des pneus à froid
P. 6 7 1
Quantité d’huile moteur
(Vidange et remplis-
sage — référence)Avec filtre 4,2 L (4,4 qt., 3,7 Imp.qt.)
Sans filtre 3,9 L (4,1 qt., 3,4 Imp.qt.)
Type d’huile moteur“Toyota Genuine Motor Oil” (huile moteur d’origine
Toyota) ou produit équivalent
Grade d’huile :
0W-20, 5W-30 et 10W-30 :Huile moteur multigrade API SL “Energy-Conserving”, SM
“Energy-Conserving”, SN “Resource-Conserving” ou ILSAC
15W-40 :
Huile moteur multigrade de classe API SL, SM ou SN
P. 6 6 6