Page 83 of 628
811-2. Système hybride
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
L'illustration constitue un exemple pour l'explication et peut différer de
l'élément réel.
Précautions relatives au système hybride
Prenez garde lors de toute manipulation du système hybride, car
il s'agit d'un système haute tension (520 V environ au maximum)
et il contient également des pièces qui deviennent extrêmement
chaudes lorsque le système hybride fonctionne. Respectez les
étiquettes d'avertissement apposées sur le véhicule.
Étiquette d'avertissement
Prise de service
Compresseur de climatisation
Moteur électrique (moteur de
traction)Module de commande de
puissance avec convertisseur
CC/CC
Batterie du système hybride
(batterie de traction)
Câbles haute tension (orange)1
2
3
4
5
6
7 
         
        
        
     
        
        Page 85 of 628

831-2. Système hybride
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
■Si un témoin d'avertissement s'allume, qu'un message d'avertissement
s'affiche, ou que la batterie 12 V a été débranchée
Le système hybride risque de ne pas démarrer. Dans ce cas, essayez une
nouvelle fois de démarrer le système. Si le témoin “READY” ne s'allume pas,
contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Panne sèche
Lorsque le véhicule tombe en panne sèche et qu'il est impossible de démar-
rer le système hybride, réapprovisionnez le véhicule en carburant en quantité
suffisante pour que le témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffi-
sant ( →P. 509) s'éteigne. Si la quantité de carburant est insuffisante, le sys-
tème hybride risque de ne pas démarrer. (La quantité standard de carburant
est d'environ 1,3 gal. [5,0 L, 1,1 Imp. gal.] lorsque le véhicule est sur une sur-
face plane. Cette valeur peut changer si le véhicule est sur une pente. Ajou-
tez du carburant lorsque le véhicule est incliné.)
■ Ondes électromagnétiques
●Les pièces et câbles haute tension des véhicules hybrides disposent d'un
blindage électromagnétique et, par conséquent, émettent approximative-
ment la même quantité d'ondes électromagnétiques que les véhicules à
essence conventionnels ou que les appareils électroniques à usage domes-
tique.
● Votre véhicule peut causer des interférences sonores au niveau de certai-
nes pièces pour radio d'autres marques. 
■ Batterie du système hybride (batterie de traction)
La batterie du système hybride (batterie de traction) a une durée de vie limi-
tée. La durée de vie de la batterie du système hybride (batterie de traction)
peut varier en fonction du style et des conditions de conduite. 
         
        
        
     
        
        Page 87 of 628

851-2. Système hybride
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux accidents de la route
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque de blessures
graves ou mortelles:
●Garez votre véhicule sur le bord de la route, serrez le frein de stationne-
ment, mettez le levier de vitesses sur P et arrêtez le système hybride.
● Ne touchez pas aux pièces, câbles ou connecteurs sous haute tension.
● Si des câbles électriques sont exposés à l'intérieur ou à l'extérieur du véhi-
cule, il existe un risque de choc électrique. Ne touchez jamais aux câbles
électriques exposés.
● Si vous constatez une fuite de liquide, ne touchez pas le liquide, car il peut
s'agir d'un électrolyte alcalin puissant provenant de la batterie du système
hybride (batterie de traction). En cas de contact avec la peau ou les yeux,
rincez abondamment et immédiatement à l'eau ou, dans la mesure du
possible, avec une solution d'acide borique. Consultez un médecin immé-
diatement.
● Si le véhicule hybride prend feu, quittez-le sans tarder. N'utilisez jamais
d'extincteur non conçu pour les feux  d'origine électrique. L'utilisation
d'eau, même en petite quantité, peut se révéler dangereuse.
● Si votre véhicule doit être remorqué, ceci doit être effectué avec les roues
avant soulevées. Si les roues en prise avec le moteur électrique (moteur
de traction) touchent le sol lors du remorquage, le moteur risque de conti-
nuer à produire de l'électricité. Cela peut provoquer un incendie. 
(→ P. 499)
● Inspectez soigneusement le sol sous le véhicule. Si vous remarquez une
fuite de liquide sur le sol, il est possible que le système de carburant ait
été endommagé. Quittez le véhicule dès que possible. 
         
        
        
     
        
        Page 88 of 628

861-2. Système hybride
PRIUS c_D (OM52F96D)
AVERTISSEMENT
■Batterie du système hybride (batterie de traction)
●Ne revendez, ne cédez ou ne modifiez jamais la batterie du système
hybride. Afin d'éviter des accidents, les batteries des systèmes hybrides
qui ont été démontées de véhicules en fin de vie sont récupérées par le
biais des concessionnaires Toyota. Ne vous chargez pas vous-même de
la mise au rebut de la batterie.
À moins que la batterie ne soit correctement récupérée, ce qui suit peut
se produire, et occasionner des blessures graves, voire mortelles:
• La batterie du système hybride peut être mise au rebut ou jetée de
façon illégale, ce qui présente un danger pour l'environnement et
quelqu'un peut toucher une pièce haute tension, et recevoir un choc
électrique.
• La batterie du système hybride est destinée à être utilisée exclusive- ment avec votre véhicule hybride. Si la batterie du système hybride est
utilisée en dehors de votre véhicule ou modifiée de quelque manière
que ce soit, des accidents tels qu'un choc électrique, un dégagement
calorifique, de fumées, une explosion ou une fuite de l'électrolyte peu-
vent se produire.
Lorsque vous revendez ou cédez votre véhicule, le risque d'accident est
extrêmement élevé car il est possible que la personne recevant le véhi-
cule ne soit pas informée de ces dangers.
● Si votre véhicule est mis au rebut sans que la batterie du système hybride
n'ait été retirée, il existe un danger  de choc électrique grave en cas de
contact avec les pièces, les câbles haute tension et leurs connecteurs. Si
votre véhicule doit être mis au rebut, la mise au rebut de la batterie du sys-
tème hybride doit être prise en charge par votre concessionnaire Toyota
ou un atelier d'entretien qualifié. Si la batterie du système hybride n'est
pas mise au rebut correctement, elle risque de causer un choc électrique
pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. 
         
        
        
     
        
        Page 89 of 628

871-2. Système hybride
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
NOTE
■Prise d'admission d'air de la batterie du système hybride (batterie de
traction)
●Ne placez pas d'objets pouvant bloquer la prise d'admission d'air. La bat-
terie du système hybride (batterie de traction) risque de surchauffer et de
subir des dommages. 
● Nettoyez régulièrement la prise d'admission d'air afin d'éviter toute sur-
chauffe de la batterie du système hybride (batterie de traction).
● Ne laissez pas de l'eau ou d'autres substances étrangères pénétrer dans
la prise d'admission d'air, car cela risque de provoquer un court-circuit et
d'endommager la batterie du système hybride (batterie de traction).
● Ne transportez pas de grandes quantités d'eau, comme des bouteilles
d'eau de refroidissement à bord de votre véhicule. En cas de projections
d'eau sur la batterie du système hybride (batterie de traction), celle-ci ris-
que de subir des dommages. Faites contrôler le véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota. 
         
        
        
     
        
        Page 91 of 628

891-3. Système antivol
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
■Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont est équipé le véhicule ne nécessite aucun
entretien.
■ Conditions affectant le fonctionnement
Selon le milieu environnant et les condi tions, le système d'antidémarrage ris-
que de ne pas fonctionner correctement. Cela peut empêcher le système
hybride de démarrer. ( →P. 154)
■ Certifications du système d'antidémarrage
 XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis et à Porto Rico
FCC ID: NI4TMIMB-3
FCC ID: MOZRI-42BTY
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L’uti-
lisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris les interférences susceptibles de provo-
quer un fonctionnement non souhaité.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
 XPour les véhicules commercialisés au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.  L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
AVERTISSEMENT
■ Certifications du système d'antidémarrage
Tout changement ou modification non expressément approuvés par l'orga-
nisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la levée
du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. 
         
        
        
     
        
        Page 93 of 628
911-3. Système antivol
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D (OM52F96D)
Ces étiquettes sont apposées sur
le véhicule afin de lutter contre le
vol, en facilitant le repérage et la
récupération des pièces issues
des véhicules volés. Ne les retirez
pas, sous peine de poursuites
judiciaires.
Étiquettes de prévention contre le vol 
         
        
        
     
        
        Page 97 of 628

952. Combiné d'instruments
2
Bloc d’instrumentation
PRIUS c_D (OM52F96D)
Les témoins d'avertissement informent le conducteur des dysfonction-
nements présents dans les systèmes du véhicule.
Témoins d'avertissement
*1
(États-Unis)
Témoin d'avertissement
du système de freinage
(→ P. 507)*1
(Canada)
Témoin d'avertissement
ABS ( →P. 508)
*1
(Canada)
Témoin d'avertissement
du système de freinage
(→ P. 507)*1Témoin d'avertissement
du système de direction
assistée électrique
(→ P. 508)
*1
(Jaune)
Témoin d'avertissement
du système de freinage
(→ P. 507)*1Témoin de perte d'adhé-
rence ( →P. 509)
*1Témoin d'avertissement
du système de charge
(→ P. 508)Témoin d'avertissement
de niveau de carburant
insuffisant ( →P. 509)
*1
(États-Unis)
Témoin indicateur de
dysfonctionnement 
(→ P. 508)Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
(→ P. 509)
*1
(Canada)
Témoin indicateur de
dysfonctionnement 
(→ P. 508)*1Témoin d'avertissement
principal ( →P. 509)
*1Témoin d'avertissement
SRS ( →P. 508)*1Témoin d'avertisse-
ment de pression des
pneus ( →P.  5 1 1 )
*1
(États-Unis)
Témoin d'avertissement
ABS ( →P. 508)
*1, 2
(sur 
modèles 
équipés)
Témoin d'avertissement
PCS ( →P. 510)