Page 172 of 500

172 2-1. Procédures de conduite
FT86_EK
■Frein de stationnement à tambours incorporés aux disques
Votre véhicule est équipé d'un frein de stationnement à tambours incorporés
aux disques. Ce type de système de freinage nécessite un rodage
périodique des mâchoires de frein ou à chaque remplacement des
mâchoires et/ou des tambours du frein de stationnement. Faites effectuer le
rodage périodique par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■Après le démarrage du moteur
Pour obtenir un bruit de pot d'échappement riche et une performance
respectueuse de l'environnement quand vous démarrez le véhicule, la prise
d'air et les bruits du pot d'échappement deviennent plus forts et les
vibrations peuvent s'intensifier pendant un moment avant que le moteur
démarre. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
■Conduite à l'étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l'immatriculation des
véhicules et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez
besoin. (→P. 471)
■Témoin REV (sur modèles équipés)
Lorsque le régime moteur sélectionné est
atteint, le témoin REV s'allume et une
alarme sonore retentit pour avertir le
conducteur. (→P. 223)
(Si le régime moteur entre dans la zone
rouge, le témoin REV clignote, quels que
soient les réglages.)
86_OM_EK_OM18060K.book 172 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 201 of 500

201 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
FT86_EKToutefois, même en mode manuel, la sélection des rapports reste
automatique dans les situations suivantes:
●Lorsque le véhicule ralentit (rétrogradage uniquement).
●Lorsque la température de l'huile du moteur est trop élevée et que
le régime du moteur se rapproche de la zone rouge.
■Déplacement du levier de vitesse sur une autre position que P
Si vous poussez le levier de vitesse sur les côtés avant d'appuyer sur la
pédale de frein, il se peut que vous ne puissiez pas actionner le levier de
vitesse. Appuyez sur la pédale de frein avant d'actionner le levier de vitesse
sur une autre position que P.
■Signal sonore de restriction de rétrogradage
Si une rétrogradation est exécutée alors que la vitesse du véhicule ne le
permet pas (lorsque la rétrogradation provoque l'entrée dans la zone rouge
du régime moteur), une alarme sonore se déclenche pour avertir le
conducteur que la rétrogradation n'est pas possible.
■Conduite avec le régulateur de vitesse activé (sur modèles équipés)
Vous pouvez sélectionner un rapport inférieur même en utilisant le
régulateur de vitesse. Après la sélection d'un rapport inférieur, le véhicule
continue à la vitesse programmée. (→P. 200, 203)
■Mode Sport
●En mode sport, les rapports bas sont utilisés et les rapports changent à
un régime moteur plus élevé.
●Si le mode sport est choisi alors que le levier de vitesse est dans la
position M, l'indicateur “SPORT” s'allumera mais les commandes du
mode sport ne seront pas effectuées. Basculez le levier de vitesse en
position D.
●Le mode sport peut être choisi lorsque vous conduisez avec le régulateur
de vitesse activé.
■Mode Neige
Pour éviter tout glissement, le 1
er rapport ne peut pas être sélectionné en
mode neige.
86_OM_EK_OM18060K.book 201 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 217 of 500

217 2-2. Combiné d'instruments
2
Au volant
FT86_EK
■Témoins indicateurs
Les témoins indicateurs informent le conducteur de l’état de
fonctionnement des différents systèmes du véhicule.
Témoin des clignotants
(→P. 209)
Témoin de position du
levier de vitesses
(→P. 206)
(Véhicules équipés d'une transmission manuelle)
Témoin de feux de route
(→P. 227)Témoin de passage de
rapport (→P. 206)
(Véhicules équipés d'une transmission manuelle)
(sur modèles
équipés)
Témoin des projecteurs
antibrouillard (→P. 233)Témoin de perte
d'adhérence (→P. 243)
Témoin de feux arrière
de brouillard (→P. 233)Témoin “TRC OFF”
(→P. 244)
Témoin d'alarme
électronique (→P. 99)Témoin d'arrêt du VSC
(→P. 246)
(sur modèles
équipés)
Témoin de système
d'accès et de
démarrage “mains
libres” (→P. 184)
Témoin “VSC SPORT”
(→P. 245)
Témoin de position du
levier de vitesses et de
gamme de rapports
(→P. 198)
(sur modèles
équipés)Témoin REV (→P. 172)
(Véhicules équipés d'une transmission automatique)
Témoin de passage de
rapport (→P. 200, 203)
(sur modèles
équipés)
Témoin de régulateur
de vitesse (→P. 238)
(Véhicules équipés d'une transmission automatique)
Témoin “SPORT”
(→P. 199)
(sur modèles
équipés)
Témoin “SET”
(→P. 238)
(Véhicules équipés d'une transmission automatique)
*1, 2
*1
*1
*1
86_OM_EK_OM18060K.book 217 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 223 of 500

223 2-2. Combiné d'instruments
2
Au volant
FT86_EK
Réglage de l'indicateur REV (sur modèles équipés)
■Changement des réglages de l'indicateur REV
Le régime du moteur auquel l'indicateur REV s'allume et le
déclenchement ou non d'une alarme sonore lorsqu'un témoin
s'allume peuvent être réglés.
Plage de réglage du régime moteur: De 2000 à 7400 rpm (tr/min)
Appuyez plusieurs fois sur “DISP” jusqu'à ce que l'écran de
réglage apparaisse. (→P. 222)
Appuyez à nouveau sur le
bouton “DISP” en le maintenant.
“REV.” et la place des milliers
clignotent. Après le clignotement,
le numéro change à chaque fois
que le bouton est enfoncé et
maintenu.
Appuyez sur le bouton “DISP”.
La place des centaines clignote.
Après le clignotement, le numéro
change à chaque fois que le
bouton est enfoncé et maintenu.
Appuyez sur le bouton “DISP”.
Une alarme sonore sonne une fois et le réglage de la valeur du
régime moteur est terminé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 223 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 224 of 500
224 2-2. Combiné d'instruments
FT86_EKAppuyez à nouveau sur le
bouton “DISP” en le maintenant.
À chaque fois que le bouton
“DISP” est enfoncé et maintenu,
l'alarme sonore commute entre
activée et désactivée.
“b-on”: Alarme sonore activée
“b-oFF”: Alarme sonore
désactivée
Lorsque le réglage change de “b-
oFF” à “b-on”, l'alarme sonore
sonne trois fois.
Appuyez sur le bouton “DISP”.
Lorsque l'alarme sonore sonne, tous les réglages ont été complétés.
Les réglages sont affichés.
■Changement des réglages de l'indicateur REV
Après le réglage de la place des
milliers sur “-”, appuyez une fois
sur le bouton “DISP”.
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 224 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 485 of 500

485 6-2. Personnalisation
6
Caractéristiques du véhicule
FT86_EK
Télécommande
du verrouillage
centralisé
(→P. 54)Délai avant l'activation
de la fonction de
verrouillage
automatique des portes
si une porte n'est pas
ouvert après avoir été
déverrouillée30 secondes60 secondes
120 secondes
Signal de
fonctionnement
(Feux de détresse) Marche Arrêt
Alarme sonore de
verrouillage de porte
(véhicules équipés d'un
système d'accès et de
démarrage “mains
libres”)Marche Arrêt
Fonction de
déverrouillage du coffreMarche Arrêt
Manœuvre de
déverrouillage du coffreAppui et
maintien (court)Appui et
maintien (long)
1 appui court
2 appuis courts
Système de
commande
automatique
de
l'éclairage
(→P. 226)Sensibilité du capteur
de luminosité±0% -40% à +40%
Éclairages
(
→P. 226)Durée pendant laquelle
les faisceaux inférieurs
restent allumés lorsque
le véhicule est en
stationnement30 secondes60 secondes
90 secondes
120 secondes
ÉlémentFonctionProgrammation
d'usineParamètres
personnalisés
86_OM_EK_OM18060K.book 485 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分