85 1-4. Abertura e fecho dos vidros
1
Antes de conduzir
nOs vidros elétricos podem ser acionados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nFuncionamento dos vidros elétricos depois de ter desligado o motor
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois de colocar o interruptor do motor na posição
“ACC” ou “LOCK”. Não podem, contudo, ser acionados logo que uma das
portas é aberta.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros elétricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois de colocar o interruptor “ENGINE START STOP”
no modo ACCESSORY ou de o ter desligado. Não podem, contudo, ser
acionados logo que uma das portas é aberta.
n Função de proteção antientalamento
Se um objeto ficar preso entre o vidro e a carroçaria, o vidro para e fica ligei-
ramente aberto.
157 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nEstacionamento do veículo
Veículos com caixa de velocidades automática
Com a alavanca de velocidades em D, pressione o pedal
do travão.
Coloque a alavanca de velocidades em P. (P. 181)
Aplique o travão de estacionamento. (P. 192)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para
parar o motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Prima o interruptor “ENGINE START STOP” para parar o
motor.
Tranque a porta, certificando-se que tem a chave na sua
posse.
Quando estacionar numa subida calce as rodas, se necessário.
Veículos com caixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o
pedal do travão.
Coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 188)
Aplique o travão de estacionamento. (P. 192)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” para
parar o motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Prima o interruptor “ENGINE START STOP” para parar o
motor.
Tranque a porta, certificando-se que tem a chave na sua
posse.
Quando estacionar numa subida coloque a alavanca de
velocidades em 1 ou R e calce as rodas, se necessário.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
STEP 4 PASSO4
STEP 5 PASSO5
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
STEP 4 PASSO4
STEP 5 PASSO5
178
2-1. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição) (veículos sem sistema
de chave inteligente para entrada e arranque)
nColocar o motor em funcionamento
Veículos com caixa de velocidades automática
Verifique se o travão de estacionamento se encontra aplicado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em P.
Pressione firmemente o pedal do travão.
Coloque o interruptor do motor na posição “START” para
colocar o motor em funcionamento.
Veículos com caixa de velocidades manual
Verifique se o travão de estacionamento se encontra apli-
cado.
Verifique se a alavanca de velocidades se encontra em N.
Pressione firmemente o pedal da embraiagem.
Coloque o interruptor do motor na posição “START” para
colocar o motor em funcionamento.
nAlterar as posições do interruptor do motor
“LOCK”
O volante da direção está tran-
cado e a chave pode ser
removida. (Veículos com caixa
de velocidades automática: A
chave só pode ser removida
quando a alavanca de veloci-
dades está em P.)
“ACC”
Alguns componentes elétri-
cos, como a tomada de cor-
rente, podem ser utilizados.
“ON”
Podem ser utilizados todos os
componentes elétricos.
“START”
Para colocar o motor em fun-
cionamento.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
STEP 4 PASSO4
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
STEP 4 PASSO4
179 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nRodar a chave de “ACC” para “LOCK”
Coloque a alavanca de velocidades em N (caixa de velocidades
manual) ou P (caixa de velocidades automática). (P. 181, 188)
nSe o motor não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (P. 92)
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
nQuando não é possível destrancar a coluna da direção
nFunção de aviso da chave
Se a porta do condutor for aberta enquanto o interruptor do motor estiver na
posição “LOCK” ou “ACC” é emitido um sinal sonoro para o lembrar de reti-
rar a chave.
nImediatamente após voltar a conectar os terminais da bateria devido à
sua substituição, ou por outro motivo
O motor pode não arrancar. Se tal acontecer, coloque o interruptor do motor
na posição “ON” e ligue o motor depois de aguardar, pelo menos, 10 segun-
dos. O ralenti pode estar instável imediatamente após o arranque do motor,
o que não indica, contudo, uma avaria.
STEP 1 PASSO1
Empurre a chave e rode-a para a posição
“LOCK.PASSO2
Quando colocar o motor em funciona-
mento o interruptor do motor pode pare-
cer bloqueado na posição “LOCK”. Para
o libertar, rode a chave enquanto roda o
volante ligeiramente para a esquerda e
para a direita.
180 2-1. Procedimentos de condução
PREVENÇÃO
nQuando colocar o motor em funcionamento
Ponha o motor em funcionamento se estiver sentado no banco do condutor.
Em circunstância alguma pressione o pedal do acelerador enquanto estiver
a pôr o motor em funcionamento.
Fazê-lo pode provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
nDurante a condução
Não coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” enquanto conduz.
Se numa emergência tiver de desligar o motor com o veículo em movi-
mento, rode o interruptor do motor apenas para a posição “ACC” para parar
o motor. Pode provocar um acidente se parar o motor durante a condução.
(P. 430)
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe o interruptor do motor nas posições “ACC” ou “ON” durante lon-
gos períodos de tempo sem que o motor esteja a funcionar.
nQuando colocar o motor em funcionamento
lNão dê o arranque ao motor por mais de 10 segundos de cada vez. Pode
provocar o sobreaquecimento do motor de arranque e da cablagem.
Se o motor não entrar em funcionamento, coloque o interruptor do motor
na posição “LOCK” e tente arrancar o motor novamente depois de
aguardar 10 segundos ou mais.
lNão acelere um motor frio.
lSe se tornar difícil pôr o motor em funcionamento ou se este vai abaixo
frequentemente, mande verificar de imediato o motor num concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente quali-
ficado e equipado.
212 2-3. Funcionamento das luzes e limpa-para-brisas
nSistema automático para desligar os faróis (se equipado)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor das luzes está na posição ou
: Os faróis
desligam-se automaticamente se a chave for removida do interruptor do
motor.
Para voltar a ligar as luzes, rode o interruptor do motor para a posição “ON”
ou desligue o interruptor das luzes uma vez e depois volte a colocá-lo em
ou .
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor das luzes está na posição ou
: Os faróis
desligam-se automaticamente se desligar o interruptor “ENGINE START
STOP”.
Para voltar a ligar as luzes, rode o interruptor “ENGINE START STOP” para
o modo IGNITION ON ou desligue o interruptor das luzes uma vez e depois
volte a colocá-lo em
ou .
nSinal sonoro de aviso de luz
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Soa um sinal sonoro quando coloca o interruptor do motor na posição
“LOCK” e a porta do condutor é aberta, com a chave removida do interruptor
do motor, enquanto as luzes estão ligadas.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Soa um sinal sonoro quando desliga o interruptor “ENGINE START STOP”
ou o coloca no modo ACCESSORY e a porta do condutor é aberta,
enquanto as luzes estão ligadas.
nSistema de nivelamento automático dos faróis (se equipado)
O nível dos faróis é automaticamente ajustado de acordo com o número de
passageiros e as condições de carga do veículo, a fim de garantir que os
faróis não interferem com os outros utentes da estrada.
228 2-4. Utilização de outros sistemas na condução
nDesligar ambos os sistemas TRC e VSC
Para desligar os sistemas TRC e VSC prima e mantenha por mais de
3 segundos enquanto o veículo está parado.
A luz do indicador “TRC OFF” e a luz do indicador VSC off acendem.
Neste caso, a função de travagem LSD permanece ligada.
Volte a premir a tecla para voltar a ligar os sistemas.
nSons e vibrações provocados pelo ABS, assistência à travagem e
sistemas TRC e VSC
lPode ser audível um som proveniente do compartimento do motor
quando pressiona repetidamente o pedal do travão, quando coloca o
motor em funcionamento ou imediatamente após o veículo começar a
mover-se. Este som não indica que tenha ocorrido uma avaria em
qualquer destes sistemas.
lQualquer das seguintes condições pode ocorrer quando os sistemas
acima estão em funcionamento. Nenhuma delas indica que tenha ocor-
rido uma avaria.
• Pode sentir vibrações através da carroçaria e volante.
• Pode ser ouvido um ruído de motor depois do veículo ter parado.
• O pedal do travão pode pulsar ligeiramente após a ativação do ABS.
• O pedal do travão pode mover-se para baixo ligeiramente após a
ativação do ABS.
nSom de funcionamento do sistema EPS
Quando opera o volante da direção pode ouvir-se um som (zumbido) de
motor elétrico. Isto não indica uma avaria.
nReativação automática dos sistemas TRC e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC e VSC, os sistemas são automatica-
mente reativados nas situações seguintes:
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando coloca o interruptor do motor na posição “LOCK”
lVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando desliga o interruptor “ENGINE START STOP”
lSe apenas o sistema TRC estiver desligado, este será ativado quando a
velocidade do veículo for superior a aproximadamente 50 km/h.
Se ambos os sistemas TRC e VSC estiverem desligados, a reativação
automática não ocorrerá com o aumento da velocidade do veículo.
229 2-4. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
nRedução da eficácia do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida para evitar que o sistema sobrea-
queça quando existe uma utilização frequente do volante durante um longo
período de tempo. Como consequência poderá sentir o volante mais
pesado. Caso isto aconteça, refreie a utilização excessiva do volante ou
pare o veículo e desligue o motor. O sistema EPS deverá voltar à normali-
dade após alguns instantes.
nDesativação automática do modo “VSC SPORT”
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando coloca o interruptor do motor na posição “LOCK” depois de ter con-
duzido no modo “VSC SPORT”, o modo é automaticamente desativado.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando desliga o interruptor “ENGINE START STOP” depois de ter condu-
zido no modo “VSC SPORT”, o modo é automaticamente desativado.
PREVENÇÃO
nO ABS não funciona corretamente quando
lSão utilizados pneus com uma capacidade de aderência inadequada
(como por exemplo, pneus demasiado gastos numa estrada coberta de
neve).
lO veículo aquaplana enquanto conduz a elevada velocidade em estradas
molhadas ou escorregadias.
nA distância de paragem quando o ABS está a funcionar pode exceder a
distância de paragem em condições normais
O ABS não foi concebido para reduzir a distância de travagem. Mantenha
sempre uma distância de segurança face ao veículo que circula à sua frente
nas seguintes situações:
lQuando conduzir em estradas sujas, com gravilha ou cobertas de neve
lQuando conduzir com correntes nos pneus
lQuando conduzir sobre lombas na estrada
lQuando conduzir em estradas com buracos ou estradas com piso irregular
nO TRC pode não funcionar eficazmente quando
O controlo e a potência direcionais podem não ser praticáveis enquanto
conduz em estradas com superfície escorregadia, mesmo que o sistema
TRC esteja a funcionar.
Não conduza o veículo em condições em que possa perder a estabilidade e
a potência.