77
1
Para uma utilização segura
1-2. Sistema de prevenção antirroubo
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que:
A luz do indicador pisca após reti-
rar a chave do interruptor do
motor para indicar que o sistema
está a funcionar.
A luz do indicador deixa de piscar
após a chave registada ter sido
inserida no interruptor do motor
para indicar que o sistema foi can-
celado.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
A luz do indicador pisca após desligar o interruptor do motor para indi-
car que o sistema está a funcionar.
A luz do indicador deixa de piscar após colocar o interruptor do motor
no modo ACCESSORY ou IGNITION ON para indicar que o sistema
foi cancelado.
Sistema imobilizador do motor
As chaves do veículo têm inserido um “chip” emissor que
impede o motor de entrar em funcionamento, caso a chave não
tenha sido previamente registada no computador de bordo do
veículo.
Quando sair do veículo nunca deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido com o objetivo de ajudar a evitar fur-
tos mas não constitui uma garantia absoluta de segurança con-
tra todos os tipos de furtos.
872. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
As luzes de aviso informam o condutor sobre avarias nos sistemas do
veículo indicados.
Luzes de aviso
*1Luz de aviso do sistema
de travagem (P. 513)*1, 3Luz de aviso do sistema
de nivelamento
automático dos faróis
(P. 515)
*1, 3Luz de aviso do sistema
de carga (P. 513)*1, 3Luz de aviso dos faróis
de LED (P. 515)
*1, 3Luz de aviso de pressão
baixa do óleo do motor
(P. 513)*3, 5
(Amarelo)
Luz do indicador do con-
trolo da velocidade de
cruzeiro (P. 516)
*1, 3Luz de aviso de tempe-
ratura elevada do líquido
de refrigeração do motor
(P. 513)*1, 3, 7Luz de aviso PCS
(P. 516)
*1, 3Luz de aviso da caixa de
velocidades manual
multimodo (P. 514)*1, 2, 3, 7Indicador de can-
celamento do stop &
start (P. 516)
*1
Lâmpada indicadora de
avaria (P. 514)*3, 4
(Amarelo)
Luz do indicador do
sistema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque
(P. 517)
*1Luz de aviso do SRS
(P. 514)*1, 3Luz de aviso do filtro de
combustível
(P. 516)
*1Luz de aviso do ABS
(P. 515)*3Luz de aviso de porta
aberta
(P. 517)
*1Luz de aviso do sistema
da direção assistida
elétrica
(P. 515)Luz de aviso de nível
baixo de combustível
(P. 517)
*1Indicador de
derrapagem (P. 515)
Luz de aviso do cinto de
segurança do condutor
e do passageiro da
frente (P. 517)
912. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
AV I S O
nSe a luz de aviso de um sistema de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de segurança, tal como a luz de aviso do
ABS e do SRS não acender quando colocar o motor em funcionamento, tal
poderá significar que estes sistemas não se encontram disponíveis para o
auxiliar na proteção em caso de acidente, o que poderá resultar em morte
ou ferimentos graves. Se tal acontecer, leve imediatamente o seu veículo a
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado para que este seja inspecionado.
1944-1. Antes de conduzir
nPontos importantes relacionados com estabilidade
O movimento do veículo, resultante de estradas de piso irregular e
ventos fortes, afetam o seu manuseamento. O veículo pode tam-
bém ser abalado pela passagem de autocarros ou grandes
camiões. Verifique frequentemente a parte traseira quando se des-
loca ao lado de tais veículos. Se se verificar alguma oscilação,
comece imediatamente a desacelerar suavemente aplicando lenta-
mente os travões. Mantenha sempre o veículo direito em frente
enquanto trava.
nAo efetuar ultrapassagens
Tenha sempre em consideração o comprimento do seu veículo e
do atrelado e assegure-se que a distância entre veículos é sufici-
ente antes de efetuar mudanças de faixa.
nInformações referentes à caixa de velocidades
Caixa de velocidades Multidrive
Para manter a eficácia de travagem com o motor e o desempenho
do sistema de carga quando utilizar a travagem com o motor, não
utilize a caixa de velocidades na posição D mas sim em M e seleci-
one a posição de engrenamento 4 ou inferior. (P. 211)
Caixa de velocidades manual multimodo
Selecione uma gama de velocidade adequada na posição M para
manter a eficácia de travagem com o motor e o desempenho do
sistema de carga. (P. 214)
Caixa de velocidades manual
Abstenha-se de conduzir em 6ª velocidade para manter a eficácia
de travagem com o motor e o desempenho do sistema de carga.
nSe o motor sobreaquecer
Rebocar um atrelado carregado, em subidas longas e íngremes
com temperaturas superiores a 30ºC, pode resultar no sobreaque-
cimento do motor. Se o medidor da temperatura do líquido de
refrigeração do motor indicar que o motor está a sobreaquecer,
desligue o ar condicionado imediatamente, saia da estrada e pare
o veículo num local seguro. (P. 584)
nQuando estacionar o veículo
Coloque sempre calços sob as rodas do veículo e do atrelado
quando estacionar. Aplique firmemente o travão de estacionamen-
to e coloque a alavanca de velocidades na posição P (caixa de
velocidades Multidrive) E, M ou R (caixa de velocidades manual
multimodo) e 1 ou R (caixa de velocidades manual).
2984-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lA forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a de-
vida atenção aos seguintes obstáculos:
• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu veí-
culo.
nSe a mensagem “Clean sonar.” for exibida no mostrador de informações
múltiplas
Um sensor pode estar sujo ou coberto de neve ou gelo. Neste caso, se lim-
par o sensor, o sistema deve voltar ao normal.
Se um sensor estiver congelado devido às baixas temperaturas, pode surgir
uma mensagem de aviso ou um obstáculo pode não ser detetado. Quando o
sensor descongelar, o sistema deve voltar ao normal.
nSe a mensagem “Clean sonar system.” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
O sistema pode não funcionar devido a avaria num sensor.
Leve o veículo para inspeção a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
AV I S O
nQuando utilizar o sensor de assistência ao estacionamento Toyota
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar na impossibilidade de conduzir o veículo com
segurança, podendo causar um acidente.
lNão utilize o sensor em velocidades superiores a 10 km/h.
lNão afixe qualquer acessório na área de alcance do sensor.
ATENÇÃO
nNotas sobre o sensor de assistência ao estacionamento Toyota
lNão aplique jatos ou vapores intensos de água na área do sensor.
Tal pode contribuir para a avaria do sensor.
lSe o seu veículo se envolver num acidente isso pode afetar os sensores e
pode resultar na falha do sistema.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
3064-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
“IPA cancelled, take
over.”
A direção assistida
sobreaqueceu momen-
taneamente.Tente utilizar o IPA-
-Simples após
aguardar um pouco.
Possível avaria do
sistema.
Leve o veículo para
inspeção a um conces-
sionário ou reparador
Toyota autorizado ou a
outro profissional devi-
damente qualificado e
equipado.
“IPA cancelled, take
over, driver intervened.”
O volante da direção foi
operado manualmente
durante o movimento
automático do volante.Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de esta-
cionamento.
“IPA cancelled, take
over, speed too high.”
A velocidade do veícu-
lo excedeu os 50 km/h
durante a deteção de
um espaço de estacio-
namento.Reduza a velocidade
do veículo para 30 km/h
ou menos e ligue o
interruptor do IPA-Sim-
ples.
A velocidade do veícu-
lo excedeu os 6 km/h
durante o movimento
automático do volante.Estacione o veículo
manualmente ou detete
outro espaço de esta-
cionamento.
“IPA cancelled, take
over, TRC/ABS/VSC
activated.”Os sistemas TRC, VSC
ou ABS entraram em
ação.
• Se a operação tiver
sido cancelada
durante a deteção de
um espaço de esta-
cionamento, ligue o
interruptor do IPA-
-Simples novamente.
• Se a operação tiver
sido cancelada
durante o movimen-
to automático do
volante, estacione o
veículo manualmen-
te ou detete outro
espaço de estaciona-
mento.
MensagemCausaO que fazer
3094-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
nCondições de funcionamento do IPA-Simples
lO motor está em funcionamento.
lO interruptor está ligado.
lA velocidade do veículo é de 30 km/h ou inferior. (Durante o movimento
automático do volante, a velocidade do veículo é de 6 km/h ou inferior.)
nCancelamento do funcionamento do IPA-Simples
O funcionamento do IPA-Simples é cancelado quando:
lO interruptor IPA-Simples está desligado.
lOs sistemas ABS, VSC ou TRC estão em funcionamento.
lA alavanca de velocidades é engrenada em R durante a deteção de um
espaço de estacionamento.
lA alavanca de velocidades é engrenada em R e o veículo recua 1 m ou
mais depois de um espaço de estacionamento ter sido detetado e antes do
sinal sonoro soar.
lO volante da direção é operado manualmente durante o movimento
automático do mesmo.
lDemora mais de 6 minutos até que o movimento automático do volante
comece depois do interruptor do IPA-Simples ter sido ligado e a alavanca
de velocidades ter sido engrenada em R.
lA alavanca de velocidades é colocada noutra posição que não R depois do
movimento automático do volante começar e antes do veículo entrar num
espaço de estacionamento.
lDemora mais de 6 minutos a concluir o estacionamento depois da alavanca
de velocidades ter sido engrenada em R e o movimento automático do
volante começar.
lO tempo total de paragem durante o movimento automático do volante
ultrapassa os 2 minutos.
nRetomar a função do IPA-Simples
Se o IPA-Simples for cancelado devido a uma das seguintes operações, o
funcionamento do IPA-Simples pode ser retomado premindo o interruptor
IPA-Simples dependendo de condições, tais como a posição de paragem do
veículo e o ângulo do volante da direção.
lO volante da direção é operado manualmente durante o movimento
automático do mesmo.
lA velocidade do veículo ultrapassa os 6 km/h durante o movimento
automático do volante.
lA alavanca de velocidades é colocada noutra posição que não R depois do
movimento automático do volante ter sido iniciado e antes do veículo entrar
num espaço de estacionamento.
Se o funcionamento não for retomado, estacione o veículo manualmente ou
detete outro espaço de estacionamento.
3144-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
uABS (Sistema antibloqueio dos travões)
Ajuda a evitar bloqueio das rodas quando os travões são subita-
mente aplicados, ou se os travões são aplicados enquanto conduz
em pisos escorregadios
uAssistência à travagem
Gera um aumento da força de travagem depois do pedal do travão
ser pressionado quando o sistema deteta uma situação de para-
gem de emergência
uVSC (Controlo de estabilidade do veículo)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em desvios súbitos ou
viragens em pisos escorregadios
uTRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a força motriz e a evitar que as rodas patinem
quando arrancar ou acelerar o veículo em pisos escorregadios
uControlo da assistência ao arranque em subidas
Exceto para veículos com motor diesel para a Turquia
Ajuda a reduzir o movimento para trás do veículo ao arrancar numa
subida
Veículos com motor diesel para a Turquia
P. 3 2 1
uEPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessária para rodar o volante da direção
Sistemas de assistência à condução
A fim de potenciar a segurança e performance de condução, os
seguintes sistemas funcionam automaticamente em resposta a
várias situações de condução. Contudo, tenha em mente que
estes sistemas são suplementares e não deve confiar demasia-
do nos mesmos quando operar o veículo.