Page 175 of 643

173
4Condução
4-1. Antes de iniciar a condução
Condução do veículo ......... 174
Carga e bagagem .............. 187
Reboque de atrelado ......... 188
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição)
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 196
Interruptor do motor (ignição)
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 199
Caixa de velocidades
Multidrive ......................... 209
Caixa de velocidades
manual multimodo ........... 213
Caixa de velocidades
manual ............................. 218
Alavanca do sinal de
mudança de direção ........ 222
Travão de estacionamento. 223
4-3. Funcionamento das luzes e
do limpa-vidros
Interruptor dos faróis ......... 224
Interruptor da luz de
nevoeiro ........................... 230
Lava e limpa-para-brisas ... 232
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível.. 2374-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ......... 240
PCS (Sistema de
Segurança Pré-colisão) ... 246
LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem) ......... 259
Luz Automática de
Máximos .......................... 264
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito)...... 268
4-6. Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Sistema Stop & Start ........ 274
Controlo da velocidade
de cruzeiro ....................... 286
Limitador de velocidade ..... 290
Sensor de assistência ao
estacionamento Toyota ... 293
IPA Simples (Sistema
Inteligente de Assistência
ao Estacionamento)......... 299
Sistema do filtro de
partículas diesel .............. 313
Sistemas de assistência à
condução ......................... 314
Controlo de assistência
ao arranque em subidas . 321
4-7. Sugestões de condução
Sugestões para condução
no inverno ........................ 323
Page 229 of 643

2274-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
O nível dos faróis pode ser ajustado de acordo com o número de pas-
sageiros e as condições de carga do veículo.
Eleva o nível dos faróis
Baixa o nível dos faróis
nOrientações para a regulação do botão
nSistema de iluminação para circulação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível aos outros condutores durante a
condução diurna, as luzes para circulação diurna acendem-se automatica-
mente sempre que coloca o motor em funcionamento e liberta o travão de
estacionamento com o interruptor dos faróis na posição (Iluminação
mais brilhante do que as luzes de mínimos.) As luzes para circulação diurna
não foram concebidas para serem utilizadas à noite.
nSensor de controlo dos faróis (se equipado)
Botão de ajuste manual do nível dos faróis (veículos com faróis
de halogéneo)
1
2
Ocupantes e condições da cargaPosição do
interruptor
OcupantesCondições da carga
CondutorNenhuma0
Condutor e passageiro
da frenteNenhuma0
Todos os bancos
ocupadosNenhuma1.5
Todos os bancos
ocupadosCarga máxima de
bagagem3
CondutorCarga máxima de
bagagem4
O sensor pode não funcionar corretamen-
te se estiver um objeto no sensor, ou algo
que bloqueie o sensor for afixado no
para-brisas.
Os exemplos aqui referidos interferem
com o sensor que deteta o nível de luz
ambiente o que pode causar uma avaria
no sistema automático dos faróis.
Page 231 of 643
2294-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
nConfiguração
As configurações (por exemplo, a sensibilidade do sensor da luz) podem ser
alteradas.
(Características de configuração: P. 6 1 1 )
AV I S O
nPrecauções com o botão de ajuste manual do nível dos faróis
(se equipado)
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer poderá provocar o deficiente manuseamento do veículo e
causar um acidente, podendo resultar em morte ou ferimentos graves.
lNão ajuste o nível dos faróis com o veículo em movimento
lAjuste o nível dos faróis para o nível adequado antes de iniciar a
condução.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe as luzes ligadas por mais tempo do que o necessário quando o
motor não estiver em funcionamento.
Page 235 of 643
2334-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
Funcionamento duplo do limpa/
lava para-brisas
O limpa-para-brisas funciona auto-
maticamente duas vezes após o
funcionamento dos esguichos.
Veículos com limpa-faróis: Se os
faróis estiverem ligados, se puxar
e mantiver a alavanca, os limpa-
-faróis funcionam uma vez.
Depois, os limpa-faróis operam a
cada 5.ª vez que puxar a alavanca.
Limpa-para-brisas com sensor de chuva
Quando selecionado o modo “AUTO”, o limpa-para-brisas funciona
automaticamente sempre que o sensor deteta chuva. O sistema
ajusta automaticamente o funcionamento do limpa-para-brisas de
acordo com a quantidade de chuva e a velocidade do veículo.
Funcionamento do
limpa-para-brisas com
sensor de chuva
Funcionamento do
limpa-para-brisas a
baixa velocidade
Funcionamento do
limpa-para-brisas a
alta velocidade
Funcionamento tem-
porário
7
1
2
3
4
Page 236 of 643

2344-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Quando “AUTO” é selecionado, a sensibilidade do sensor pode ser
ajustada como segue, rodando o anel do interruptor.
Aumenta a frequência intermi-
tente do limpa-para-brisas
Baixa a frequência intermitente
do limpa-para-brisas
Funcionamento duplo do limpa/
lava para-brisas
O limpa-para-brisas funciona auto-
maticamente duas vezes após o
funcionamento dos esguichos.
Veículos com limpa-faróis: Se os
faróis estiverem ligados, se puxar
e mantiver a alavanca, os limpa-
faróis funcionam uma vez. Depois,
os limpa-faróis operam a cada 5.ª
vez que puxar a alavanca.
nO limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
nEfeitos da velocidade do veículo no funcionamento do limpa-para-brisas
(veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
Mesmo quando os limpa-para-brisas não estão no modo “AUTO” a operação
de limpeza varia dependendo da velocidade do veículo quando o limpa-para-
-brisas está a ser usado (atraso até ocorrer a limpeza como prevenção de
gotejamento).
5
6
7
Page 237 of 643

2354-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
nSensor de chuva (veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Se o
interruptor do limpa-para-brisas for mudado para a posição “AUTO” com o
interruptor do motor na posição “ON”, o limpa-para-brisas funciona uma vez
para indicar que o modo “AUTO” foi ativado.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Se o
interruptor do limpa-para-brisas for mudado para a posição “AUTO” com o
interruptor do motor no modo IGNITION ON, o limpa-para-brisas funciona
uma vez para indicar que o modo “AUTO” foi ativado.
lSe a temperatura do sensor de chuva for igual ou superior a 90ºC ou igual
ou inferior a -15ºC, o funcionamento automático pode não ocorrer. Nesse
caso, acione outro modo que não o modo “AUTO”.
nSe não sair líquido lava-vidros pelos orifícios
Se houver líquido limpa-vidros no reservatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não se encontram obstruídos. lO sensor avalia a quantidade de gotas
de chuva.
É utilizado um sensor ótico. O sensor
pode não funcionar corretamente
quando a luz do pôr ou nascer do sol
incidir intermitentemente no para-brisas
ou quando existirem insetos, etc., no
vidro para-brisas.
AV I S O
nPrevenção relativamente à utilização de líquido lava-vidros
Quando está frio, não use o líquido lava vidros até que o para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e provocar fraca visibilida-
de. Isto pode conduzir a um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
nPrevenção relativamente à utilização do limpa-para-brisas no modo
“AUTO” (veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se o sensor for
tocado ou se o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto está no modo
“AUTO”. Tome o devido cuidado para que os seus dedos ou outras partes
do corpo não fiquem presos no limpa-para-brisas.
Page 243 of 643

2414-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
O sistema de segurança pré-colisão está equipado com um sofisti-
cado computador que grava certos dados do veículo, tais como:
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• A velocidade do veículo
• Estado de funcionamento das funções do sistema de segurança
pré-colisão
• Informações (tais como a distância e a velocidade relativa entre o
seu veículo e o veículo à frente ou outros objetos)
lUtilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados neste computador para
diagnosticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e melho-
rar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o con-
sentimento do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou
Agência Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a
um veículo ou proprietário específicos
O sensor da frente está localizado
na parte superior do para-brisas.
Consiste em 2 tipos de sensores,
cada um deles detetando a infor-
mação necessária para operar os
sistemas de assistência à condu-
ção.
Sensores laser
Sensor de câmara monocular
Gravações de dados do veículo
Sensor da frente
1
2
Page 244 of 643

2424-5. Toyota Safety Sense
AV I S O
nSensor da frente
O sensor da frente utiliza lasers para detetar veículos à frente do seu veí-
culo. O sensor da frente é classificado como produto laser classe 1M, de
acordo com a norma IEC 60825-1. Em condições de utilização normal,
estes lasers não são prejudiciais a olho nu. No entanto, é necessário obser-
var as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em perda de visão ou deficiência visual grave.
lPara evitar a exposição à radiação perigosa de lasers, nunca tente des-
montar o sensor da frente (por exemplo, remover a lente). Quando des-
montado, o sensor da frente é classificado como produto laser classe 3B,
de acordo com a norma IEC 60825-1. Os lasers de classe 3B são
perigosos e representam um risco de lesão ocular sob exposição direta.
lNão tente olhar para o sensor da frente com uma lupa, microscópio ou
outro instrumento ótico, a um distância inferior a 100 mm.
Etiqueta de classificação do laser
Etiqueta explicativa do laser