6127-3. Samostalno održavanje
Mjere opreza uz samostalno održavanje
Ako samostalno obavljate održavanje svakako se pridržavajte
ispravnih postupaka kako su prikazani u ovom poglavlju.
StavkeDijelovi i alat
Stanje akumula-
tora (str. 626)• Topla voda• Soda
bikarbona•Mast
• Obični ključ (za vijke na izvodima)
Razina rashladne
tekućine motora/
intercoolera
(str. 623)
• Koristite samo “Toyota Super Long Life Coolant” ili
neku sličnu rashladnu tekućinu na bazi etilen glikola
bez silikata, amina, nitrita i borata s tehnologijom du-
gotrajnih hibridnih organskih kiselina.
“Toyota Super Long Life Coolant” je zamiješan s
50% rashladne tekućine i 50% deionizirane vode.
• Lijevak (korišten samo za dolijevanje rashladne teku-
ćine)
Razina motornog
ulja (str. 619)• “Toyota Genuine Motor Oil” ili ekvivalent
• Krpa ili papirnati ručnik
• Lijevak (korišten samo za dolijevanje motornog ulja)
Osigurači
(str. 656)• Osigurač iste jakosti kao original
Žarulje
(str. 661)• Žarulja istog broja i snage kao original
• Križni odvijač
• Ravni odvijač• Ključ
Hladnjak motora,
hladnjak klima
uređaja
(str. 625)
Tlak u gumama
(str. 644)• Tlakomjer za gume
• Izvor komprimiranog zraka
Tekućina za
pranje
(str. 630)• Voda ili tekućina za pranje sa zaštitom od smrzava-
nja (za zimu)
• Lijevak (korišten samo za dolijevanje vode ili tekući-
ne za pranje)
7078-2. Što poduzeti u nuždi
8
Kada se pojave poteškoće
nAko je prikazano “See Owner’s Manual”
lAko je prikazano “Braking Power Low Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual”, to može označavati kvar. Odmah zaustavite vozilo na sigurnom
mjestu i obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili
bilo kojem pouzdanom serviseru. Nastavak vožnje bi mogao biti opasan.
lVozila s ekranom u boji:
Ako je prikazano “Entry & Start System Malfunction See Owner’s Manual”,
to može označavati kvar. Odmah se obratite bilo kojem ovlaštenom proda-
vaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru radi provjere
vozila.
nAko je prikazano “Charging System Malfunction”
Označava kvar u sustavu punjenja akumulatora. Odmah zaustavite vozilo na
sigurnom mjestu i obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru. Nastavak vožnje bi mogao biti
opasan.
nAko je prikazano “Engine Coolant Temperature high”
Označava da je temperatura rashladne tekućine motora previsoka. Odmah
zaustavite vozilo na sigurnom mjestu. (str. 756)
nAko je prikazano “Engine Oil Pressure Low.”
Označava da je tlak motornog ulja prenizak. Odmah zaustavite vozilo na
sigurnom mjestu i obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili bilo kojem pouzdanom serviseru.
nAko je prikazano “AWD System Malfunction 2WD Mode Engaged Visit
Your Dealer” (samo za izvedbu AWD)
Označava kvar sustava pogona na sve kotače (AWD). Sustav AWD će se
isključiti, a vozilo se prebacuje na pogon na prednje kotače.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem
pouzdanom serviseru radi provjere vozila.
7088-2. Što poduzeti u nuždi
nAko su prikazane sljedeće poruke (samo za izvedbu AWD)
Sustav je možda pregrijan. Smanjite brzinu vozila ili ga zaustavite na sigur-
nom mjestu.
• “AWD System Overheated 2WD Mode Engaged”
• “AWD System Overheated Switching to 2WD Mode”
nAko je prikazano “Oil Maintenance Required Soon.”
Označava da je prema rasporedu potrebno zamijeniti motorno ulje. (Žaruljica
neće ispravno raditi ako ne resetirate sustav.)
Provjerite motorno ulje i, po potrebi ga zamijenite. Nakon zamjene motornog
ulja, potrebno je resetirati sustav. (str. 621)
nAko je prikazano “Oil Maintenance Required Visit Your Dealer.”
Označava da je potrebno zamijeniti motorno ulje. (Nakon zamjene ulja i rese-
tiranja sustava praćenja starosti ulja.)
Odvezite vozilo bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili dru-
gom pouzdanom serviseru radi provjere i zamjene motornog ulja i pročistača
ulja. Nakon zamjene motornog ulja, potrebno je resetirati sustav. (str. 621)
nAko je prikazano “A New Key has been Registered Contact Your Dealer
for Details” (vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa)
Ova poruka će biti prikazana svaki put kada otvorite vozačeva vrata nakon
što otključate vrata izvana tijekom otprilike tjedan dana nakon združivanja
novog elektroničkog ključa.
Ako je ova poruka prikazana iako niste združili novi elektronički ključ, zamo-
lite bilo kojeg ovlaštenog prodavača ili servisera Toyote ili drugog pouzdanog
servisera da provjeri je li združen neki nepoznati elektronički ključ (pored onih
koje vi imate).
7659-1. Specifikacije
9
Specifikacije vozila
*: Navedene količine je potrebno koristiti samo kao referencu prilikom zamje-
ne ulja. Zagrijte i zaustavite motor, pričekajte najmanje 5 minuta i provjerite
razinu ulja na šipki za mjerenje.
n
Odabir motornog ulja
U motoru vaše Toyote nalazi se “Toyota Genuine Motor Oil SAE
0W-20 for Downsized Turbo Gasoline Engines”. Koristite “Toyota
Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline Engi-
nes” koje je odobrila Toyota ili ekvivalentno motorno ulje da biste
zadovoljili sljedeće gradacije i viskozitet.
Gradacija ulja:
“Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gaso-
line Engines” ili API gradacije SL “Energy-Conserving”, SM
“Energy-Conserving” ili SN “Resource-Conserving”; ili multigradno
motorno ulje ILSAC
Gradacija viskoziteta:
SAE 0W-20 i 5W-30
Sustav za podmazivanje
Količina ulja
(Ispuštanje i ulijevanje
približno
*)
S pročistačem3,95 l
Bez pročistača 3,65 l
7669-1. Specifikacije
Preporučeni viskozitet (SAE):
U motor vaše Toyote u tvornici
je naliveno ulje “Toyota Genui-
ne Motor Oil SAE 0W-20 for
Downsized Turbo Gasoline En-
gines”, a SAE 0W-20 je je naj-
bolji izbor za povoljnu potrošnju
goriva i olakšano pokretanje
motora po hladnom vremenu.
Ako ulje SAE 0W-20 nije dostupno, moguće je koristiti ulje SAE
5W-30. Međutim, potrebno ga je zamijeniti uljem SAE 0W-20 prili-
kom sljedeće zamjene ulja.
Viskozitet ulja (ovdje je, kao primjer, objašnjena oznaka 0W-20):
• Dio 0W U oznaci viskoziteta ulja 0W-20 označava karakteristiku
ulja koja olakšava pokretanje hladnog motora. Ulja s nižom vri-
jednošću prije W omogućavaju lakše pokretanje motora po hlad-
nom vremenu.
• Brojka 20 u oznaci 0W-20 označava viskozitet ulja kada je ulje
na svojoj radnoj temperaturi. Ulje s višim viskozitetom (ono s vi-
šom vrijednošću) bolje je za motor koji se vrti velikom brzinom ili
pod izuzetno velikim opterećenjem.
Predviđeni raspon temperature
prije sljedeće zamjene
Preporučeno
7709-1. Specifikacije
U tvornici je u vašu Toyotu natočeno ulje “Toyota Genuine Differential Gear
Oil”.
Koristite “Toyota Genuine Differential Gear Oil” koje je Toyota odobrila ili proi-
<005d005900520047000300520047004a00520059004400550044004d005800fc00480003004e00590044004f004c00570048005700480003004e0052004d00480003005d00440047005200590052004f004d0044005900440003004a005200550051004d00
4800030056005300480046004c0049004c004e00440046004c[je.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem
pouzdanom serviseru za dodatne pojedinosti.
Ručni mjenjač
Količina mjenjačkog ulja
(okvirna vrijednosti)2,4 l
Vrsta mjenjačkog ulja“TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W” ili ekvivalent
NAPOMENA
nMjenjačko ulje za ručni mjenjač
• Svakako vodite računa o tome da se, ovisno o posebnim karakteristikama
korištenog mjenjačkog ulja ili uvjetima rada, zvuk rada na praznom hodu,
osjećaj prilikom mijenjanja brzina i/ili potrošnja goriva mogu razlikovati ili
biti pod utjecajem ovih faktora, a u najgorem slučaju može doći do ošte-
ćenja mjenjača.
Toyota preporučuje korištenje “TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W” za postizanje optimalnih performansi.
• U tvornici je u vašu Toyotu natočeno ulje “TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”.
Koristite “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W”
ili ulje odgovarajuće kvalitete da biste zadovoljili gore navedene specifika-
cije.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo
kojem pouzdanom serviseru za dodatne pojedinosti.
Stražnji diferencijal (izvedbe AWD)
Količina ulja 0,5 l
Vrsta ulja i viskozitetToyota Genuine Differential gear oil LT
75W-85 GL-5 ili ekvivalent
7719-1. Specifikacije
9
Specifikacije vozila
U tvornici je u vašu Toyotu natočeno ulje “Toyota Genuine Differential Gear
Oil”.
Koristite “Toyota Genuine Differential Gear Oil” koje je Toyota odobrila ili proi-
<005d005900520047000300520047004a00520059004400550044004d005800fc00480003004e00590044004f004c00570048005700480003004e0052004d00480003005d00440047005200590052004f004d0044005900440003004a005200550051004d00
4800030056005300480046004c0049004c004e00440046004c[je.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili bilo kojem
pouzdanom serviseru za dodatne pojedinosti.
*: Najmanji hod papučice pritisnute silom od 300 N dok motor radi
Razdjelnik snage (izvedbe AWD)
Količina ulja 0,45 l
Vrsta ulja i viskozitetToyota Genuine Differential gear oil LT
75W-85 GL-5 ili ekvivalent
Spojka
Prazan hod papučice 4,8 9,5 mm
Vrsta tekućineSAE J1703 ili FMVSS No.116 DOT 3 ili
SAE J1704 ili FMVSS No.116 DOT 4
Kočnice
Hod papučice*1115 mm
Prazan hod papučice 1 5 mm
Vrsta tekućineSAE J1703 ili FMVSS No.116 DOT 3 ili
SAE J1704 ili FMVSS No.116 DOT 4
Upravljač
Prazan hodManje od 30 mm