1122. Conjunto de instrumentos
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Los indicadores informan al conductor sobre el estado de funcionamiento de
los distintos sistemas del vehículo.
Indicadores
IndicadoresPáginas
Indicador del intermitente P. 255
Indicador de las luces de posición traseras P. 265
Indicador de luz de carretera P. 266
Indicador de luz antiniebla delantera
(si está instalado) P. 2 7 6
Indicador de luz antiniebla trasera P. 276
Indicador de la luz de carretera automática
(si está instalado) P. 2 7 2
Indicador del freno de estacionamiento P. 256
*1, 2Indicador de posición de espera de la aplicación y
liberación del freno P. 2 6 2
Indicador del sensor de ayuda de estacionamiento
de Toyota (si está instalado) P. 4 0 9
Indicador S-IPA (si está instalado) P. 422
*3Indicador “iMT” P. 251
1322. Conjunto de instrumentos
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Es posible modificar la configuración de los elementos siguientes, consulte la
P. 776.
Para las funciones que pueden activarse y desactivarse, la función se activa o
desactiva cada vez que se pulsa .
● LDA (Aviso de salida de carril) (P. 315)*1
Seleccione los elementos siguientes para configurarlos.
• Activación/desactivación de la asistencia de la dirección
• Sensibilidad de las alertas
• Activación/desactivación de la alerta de balanceo
• Sensibilidad del balanceo
● PCS (Sistema de precolisión) (P. 298)*1
Seleccione los elementos siguientes para configurarlos.
• Activación/desactivación de PCS
• Sensibilidad de PCS
● BSM (Monitor de puntos ciegos) (P. 392)*1
Seleccione los elementos siguientes para configurarlos.
• Activación/desactivación de BSM
• Activación/desactivación de RCTA*
*: La función RCTA puede habilitarse o deshabilitarse solo cuando la función BSM
está habilitada.
● Sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota (P. 408)*1
Seleccione para habilitar o deshabilitar el sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota.
● RSA (Asistente para señales de tráfico) (P. 330)*1
Seleccione RSA (Asistente para señales de tráfico) para configurar esta
función.
● Selección del modo de conducción (P. 385)*1
● Luz del conjunto de instrumentos
Seleccione para ajustar el brillo de la luz del conjunto de instrumentos.
Pantalla de configuración
155
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Funcionamiento de cada componente
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Puertas laterales
◆Función de entrada (vehículos con sistema de llave inteligente)
Lleve encima la llave electrónica para habilitar esta función.
Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear
todas las puertas.*
Asegúrese de tocar el sensor en la
parte posterior de la manilla.
Las puertas no se pueden
desbloquear durante 3 segundos
después de que se hayan
bloqueado.
Toque el sensor de bloqueo (la hendidur a en el lado de la manilla de la
puerta delantera) para bl oquear todas las puertas.
Asegúrese de que la puerta está correctamente bloqueada.
*: Los ajustes de desbloqueo de las puertas pueden modificarse. (P. 162)
Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde el exterior
1
2
1583-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Señales de funcionamiento
Puertas:
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que se han bloqueado/
desbloqueado las puertas con la función de entrada o el control remoto inalámbrico.
(Bloqueo: una vez; desbloqueo: dos veces)
Ventanas (vehículos con sistema de llave inteligente):
Un avisador acústico confirmará que las ventanillas están en funcionamiento.
■ Función de seguridad
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si no se abre alguna puerta en aproximadamente 30 segundos después de haber
desbloqueado el vehículo con el control remoto inalámbrico, la función de seguridad
volverá a bloquear automáticamente el vehículo.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Si no se abre alguna puerta en aproximadamente 30 segundos después de haber
desbloqueado el vehículo con la función de entrada o el control remoto inalámbrico, la
función de seguridad volverá a bloquear automáticamente el vehículo.
■ Si la puerta no se puede bloquear mediante el sensor de bloqueo de la superficie
de la manilla de la puerta delantera (vehículos con sistema de llave inteligente)
Utilice la palma de la mano para tocar el
sensor de bloqueo.
1623-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Modificación de la función de desbloqueo de la puerta (vehículos con sistema de
llave inteligente)
Es posible ajustar las puertas que se desea desbloquear con la función de entrada
mediante el control remoto inalámbrico.
Apague el interruptor del motor.
Anule el sensor de presencia de intrusos del sistema de alarma para evitar la
activación involuntaria de la alarma durante el cambio de configuración. (si está
instalado) ( P. 101)
Si la luz indicadora de la superficie de la llave no está encendida, mantenga pulsado
durante aproximadamente 5 segundos sin dejar de pulsar .
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a cabo una operación, tal y como se
muestra más adelante. (Cuando los ajustes cambien continuamente, suelte los
botones, espere al menos 5 segundos y repita el paso .)
Para vehículos con alarma: Para evitar la activación accidental de la alarma,
desbloquee las puertas con el control remoto inalámbrico y abra y cierre una puerta
una vez modificados estos ajustes. (Si no se abre ninguna de las puertas en los
30 segundos siguientes después de haber pulsado el botón , las puertas se
volverán a bloquear y la alarma se activará de forma automática).
Detenga inmediatamente la alarma en caso de que se dispare la alarma. ( P. 97)
1
2
3
3
Visualizador de
información múltipleFunción de desbloqueoPitido
(Vehículos con
dirección a la
izquierda)
Si tira de la manilla de la
puerta del conductor se
desbloquea solo la puerta
del conductor.Exterior: Pita 3 veces
Interior: Emite un sonido
una vez
(Vehículos con
dirección a la
derecha)
Si tira de la manilla de la
puerta del pasajero
delantero se desbloquean
todas las puertas.
Si tira de cualquier manilla
de la puerta se
desbloquean todas las
puertas.
Exterior: Pita 3 veces
Interior: Emite un sonido
una vez
1763-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
● Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se
desbloquee mediante la función de entrada. (Utilice el control remoto inalámbrico
para desbloquear las puertas.)
● Si se toca el sensor de bloqueo de la puerta llevando guantes, puede retrasar o
evitar el funcionamiento del bloqueo. Quítese los guantes y toque de nuevo el
sensor de bloqueo.
● Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee varias veces. En este
caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar situado a 2 m (6 pies) o más del vehículo.
(Tenga cuidado de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el
sistema de llave inteligente. ( P. 173)
● Si la llave electrónica está dentro del vehículo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede aparecer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un avisador acústico fuera del vehículo. Para apagar la
alarma, bloquee todas las puertas.
● Es posible que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente volver a hacerlo
funcionar de nuevo.
● Un acercamiento repentino al rango efectivo o la manilla de la puerta puede evitar
que se desbloqueen las puertas. En este caso, devuelva la manilla de la puerta a la
posición original y compruebe que las puertas se desbloquean antes de tirar de
nuevo de la manilla de la puerta.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, es posible que tarde un poco
más en desbloquear las puertas después de que se haya agarrado la manilla de la
puerta.
● Al accionar la manilla de la puerta, es posible que las uñas rocen la puerta. Tenga
cuidado de no hacerse daño en las uñas o de rayar la superficie de la puerta.
1973-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
La luz reflejada sobre el retrovisor se reduce automáticamente para
contrarrestar el deslumbramiento producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás.
Cambio de modo de la función de
antideslumbramiento automático
Encendido/apagado
Cuando la función de
antideslumbramiento automático se
encuentra en modo ON, el indicador
permanece encendido.
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: La función se ajustará en
modo ON cada vez que se sitúe el
Interruptor del motor en la posición
“ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: La función se ajustará en modo ON
cada vez que se sitúe el Interruptor del motor en modo IGNITION ON.
Si se pulsa el botón, la función se ajusta en modo OFF. (El indicador también se
apaga.)
■ Para evitar un error del sensor (vehículos con un espejo retrovisor interior
antideslumbramiento automático)
Indicador
Para garantizar que los sensores funcionan
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo retrovisor mientras conduce.
En caso contrario, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
207
4Conducción
C-HR_OM_Europe_OM10531S
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........208
Carga y equipaje .....................222
Arrastre de un remolque ..........223
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor (de encendido)
del motor (vehículos
sin sistema de llave
inteligente).............................233
Interruptor (de encendido)
del motor (vehículos
con sistema de llave
inteligente).............................236
Multidrive .................................244
Transmisión manual ................250
Palanca del intermitente ..........255
Freno de estacionamiento .......256
Aplicación y liberación
del freno ................................262
4-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............265
Luz de carretera
automática.............................271
Interruptor de la luz
antiniebla ...............................276
Limpia/lavaparabrisas..............278
Limpiaparabrisas y lavador
de la luna trasera ..................283
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del
depósito de combustible ......285
4-5. Uso de los sistemas de
asistencia a la conducción
Toyota Safety Sense ............... 290
PCS (sistema de
precolisión) ........................... 298
LDA (aviso de salida
de carril con control
de dirección) ......................... 315
RSA (Asistente para señales
de tráfico) .............................. 330
Control de crucero con radar
dinámico para todas las
velocidades ........................... 336
Control de crucero con radar
dinámico ............................... 351
Control de crucero................... 369
Sistema de parada y
arranque ............................... 374
Selección del modo
de conducción....................... 385
Limitador de velocidad ............ 387
BSM (monitor de puntos
ciegos) .................................. 392
• Función BSM ...................... 398
• Función RCTA................... 403
Sensor de ayuda de
estacionamiento de
Toyota ................................... 408
S-IPA (Sistema
de aparcamiento
inteligente sencillo) ............... 420
Sistemas de asistencia
a la conducción ..................... 462
4-6. Sugerencias para
la conducción
Sugerencias sobre
la conducción en invierno ..... 470