C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Índice de
imágenesBúsqueda por ilustración
1En aras
de la seguridadLea detenidamente este apartado
2Conjunto de
instrumentos
Cómo leer los medidores y contadores, las distintas luces de aviso e indicadores, etc.
3
Funcionamiento
de cada
componente
Apertura y cierre de puertas y ventanillas, ajuste antes de conducir, etc.
4ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
5Sistema de audioUtilización del sistema de audio
6Características
interioresUso de las características interiores, etc.
7Mantenimiento
y cuidadosCuidado del vehículo y procedimientos de mantenimiento
8En caso de
problemas
Qué hacer en caso de funcionamiento incorrecto o emergencia
9Especificaciones
del vehículo
Especificaciones del vehículo, características personalizables, etc.
ÍndiceBúsqueda por síntoma
Búsqueda alfabética
3
1
6
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
9
8
7
3-1. Información sobre llaves
Llaves...................................... 144
3-2. Apertura, cierre y
bloqueo de las puertas
Puertas laterales ..................... 149
Portón trasero ......................... 157
Sistema de llave
inteligente ............................. 163
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros ................ 178
Asientos traseros .................... 180
Apoyacabezas ........................ 182
3-4. Ajuste del volante
y los retrovisores
Volante .................................... 186
Espejo retrovisor interior ......... 188
Espejos retrovisores
exteriores .............................. 190
3-5. Apertura y cierre de las
ventanas
Ventanillas automáticas .......... 193
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........200
Carga y equipaje .....................211
Arrastre de un remolque ..........212
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de
alimentación (encendido) ......221
Modo de conducción EV..........228
Transmisión híbrida .................231
Palanca del intermitente ..........235
Freno de estacionamiento .......236
Aplicación y liberación
del freno ................................241
4-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............244
Luz de carretera
automática.............................249
Interruptor de la luz
antiniebla ...............................254
Limpia/ lavaparabrisas.............256
Limpiaparabrisas y lavador
de la luna trasera ..................259
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del
depósito de combustible ......261
3Funcionamiento de cada
componente4Conducción
5
1
6
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
9
8
7
5-6. Utilización de dispositivos
Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®....... 449
Uso de los interruptores
del volante ............................ 455
Registro de un
dispositivo Bluetooth®.......... 456
5-7. Menú “SETUP”
Utilización del menú
“SETUP” (configuración)
(menú “Bluetooth*”) .............. 457
Utilización del menú “SETUP”
(menú “PHONE”) .................. 461
5-8. Audio Bluetooth®
Utilización de un reproductor
portátil con Bluetooth®
activado ................................ 465
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de una
llamada telefónica................. 467
Recepción de una
llamada telefónica................. 469
Cómo hablar por teléfono ....... 470
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 472
6-1. Funcionamiento del sistema
de aire acondicionado y
del desempañador
Sistema de aire
acondicionado .......................478
Calefacción del volante/
calefactores de los
asientos .................................488
6-2. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores ...........490
• Luces interiores ..................491
• Luces individuales ..............491
6-3. Utilización de las características
de almacenamiento
Lista de características
de almacenamiento ...............493
• Guantera .............................494
• Caja de la consola ..............494
• Portabotellas .......................495
• Portabebidas.......................496
Características del
portaequipajes.......................497
6-4. Uso de otras características
interiores
Otras características
interiores ...............................505
• Viseras parasol ...................505
• Espejos de cortesía ............505
• Reloj....................................506
• Toma de corriente...............507
• Asideros ..............................509
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
6Características interiores
7
1
6
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
9
8
7
9-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible,
nivel de aceite, etc.).............. 666
Información sobre el
combustible .......................... 677
9-2. Personalización
Características
personalizables..................... 679
9-3. Inicialización
Elementos que se deben
inicializar ............................... 689
Qué debo hacer si...
(resolución de problemas).............. 692
Índice alfabético................................ 696
9Especificaciones del
vehículo
Índice
Para vehículos con sistema de navegación, consulte el “Sistema de
navegación y multimedia Manual del propietario” para obtener más
información acerca del equipo que se indica a continuación.
• Sistema de navegación
• Sistema de manos libres
(para teléfono móvil)
• Sistema de audio
• Sistema de supervisión de la
visibilidad hacia atrás
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60, 1140 Bruselas (Bélgica)
www.toyota-europe.com
8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Para su información
Tenga en cuenta que este manual abarca todos los modelos y explica todos los
equipamientos, incluido el equipamiento opcional. Por lo tanto, es posible que algunas
explicaciones de este manual hagan referencia a un equipamiento que no está
instalado en su vehículo.
La información y especificaciones que aparecen en este manual tienen vigencia en el
momento de su impresión. Sin embargo, de acuerdo con la política de constante
innovación en los productos de Toyota, nos reservamos el derecho a introducir
modificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Dependiendo de las especificaciones, es posible que el vehículo que aparece en la
ilustración sea distinto al suyo en lo que respecta al equipamiento.
En el mercado se encuentra disponible una gran variedad de accesorios y piezas de
repuesto originales y no originales para los vehículos Toyota. En caso de que sea
necesario sustituir cualquiera de las piezas o accesorios de serie originales de Toyota,
se recomienda hacerlo por piezas o accesorios originales de Toyota. También pueden
utilizarse otras piezas y accesorios de calidad similar.
Por consiguiente, Toyota no puede aceptar responsabilidad alguna ni garantizar las
piezas de repuesto y accesorios que no sean productos originales de Toyota, ni su
sustitución o instalación como repuestos. Además, esta garantía no cubrirá el
deterioro o los problemas de rendimiento ocasionados por la utilización de accesorios
y piezas de repuesto no originales de Toyota.
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto y modificación de su Toyota
9
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
La instalación de un sistema de transmisor de RF en el vehículo puede afectar a
sistemas electrónicos como, por ejemplo:
● Sistema híbrido
● Sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de
combustible secuencial multipuerto
● Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades (si está instalado)
● Sistema de control de crucero (si está instalado)
● Sistema antibloqueo de frenos
● Sistema de cojín de aire SRS
● Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
Asegúrese de consultar con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable las medidas preventivas o instrucciones
especiales para la instalación de un sistema de transmisión de RF.
Si desea obtener información adicional acerca de las bandas de frecuencia, niveles de
alimentación eléctrica, posiciones de las antenas y disposiciones de instalación de los
transmisores de RF, solicite dicha información en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
A pesar de su protección electromagnética, los componentes y cables de alta tensión
de los vehículos híbridos emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas
electromagnéticas que los vehículos convencionales impulsados por gasolina o los
electrodomésticos.
Puede producirse un ruido inesperado en la recepción del transmisor de
radiofrecuencia (transmisor de RF).
Instalación de un sistema de transmisor de RF
11
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
■Precauciones generales durante la conducción
Conducción bajo los efectos de los medicamentos y el alcohol: No conduzca el
vehículo bajo los efectos del alcohol o medicamentos que podrían mermar su
capacidad de conducción. El consumo de alcohol y ciertos medicamentos aumenta
el tiempo de reacción, afecta al juicio y reduce la coordinación, lo que podría
ocasionar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siempre de forma defensiva. Anticipe los errores
de otros conductores o de los peatones y esté preparado para evitar un accidente.
Distracción del conductor: Preste siempre la máxima atención al conducir. Cualquier
cosa que pueda distraer al conductor, como ajustar controles, responder al teléfono
móvil o leer, puede provocar una colisión con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales para usted, sus ocupantes o terceros.
■ Precauciones generales relativas a la seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del vehículo ni permita que tengan o utilicen la
llave del mismo.
Los niños podrían poner el vehículo en marcha o en punto muerto. También existe el
riesgo de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas u otros
elementos que forman parte del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto
las temperaturas demasiado altas como demasiado bajas pueden resultar fatídicas
para los niños.
14Índice de imágenes
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Índice de imágenes
■Exterior
Puertas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
Apertura/cierre de las ventanillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Bloqueo/desbloqueo por medio de una llave mecánica . . . . . . . . . . . . P. 648
Portón trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 157
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 157
Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190
Ajuste del ángulo del retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 190
Plegado de los retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Desempañado de los retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 482
1
2
3