1002. Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
*1 : Ces témoins s’allument lorsque le contacteur du moteur est mis en position “ON”(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) pour
indiquer qu’une vérification du système est en cours. Ils s’éteignent une fois que le
moteur a démarré ou après quelques secondes. Il se peut qu’un système ne fonc-
tionne pas normalement si un témoin ne s’allume pas, ou si les témoins ne s’étei-
gnent pas. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*2 : Le témoin clignote pour indiquer que le système fonctionne.
*3 : Le témoin s’allume lorsque le système est désactivé.
*4 : Ce témoin s’allume sur l’écran multifonction.
*5 : Pour les véhicules avec écran couleur, ce témoin s’allume sur l’écran multifonction.
*1, 4
(Moteur diesel)
Témoin d’arrêt et de
démarrage ( →P. 286)
*1, 3
(Si le véhicule
en est équipé)
Voyant PCS ( →P. 257)
*1, 3, 5
(Moteur
diesel)
Témoin de désactivation
d’arrêt et de démarrage
( → P. 286)*5
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin “SPORT”
( → P. 221)
*1
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin Auto P désactivé
( → P. 231) Témoin de frein de station-
nement (
→P. 230)
*4
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rapport engagé
( → P. 223)
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin de température
extérieure basse
( → P. 105)
*4
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rapport engagé
( → P. 223)
Témoin
“PASSENGER
AIRBAG” (sur le
panneau central)
(→ P. 5 3 )
*1, 4
(Si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rapport à
engager ( →P. 226)
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 100 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
1012. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
■Témoin de conduite Eco (si le véhicule en est équipé)
●Le véhicule est conduit en mode “SPORT” ( →P. 221)
● Si le véhicule en est équipé, le contacteur de changement de vitesse au volant est
actionné alors que le rapport engagé est D
● La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 130 km/h (80 mph) environ.
Lorsque vous accélérez de manière respec-
tueuse de l’environnement (conduite Eco), le
témoin de conduite Eco s’allume. Lorsque
l’accélération n’est plus comprise dans la zone
de conduite Eco et que le véhicule est arrêté,
le témoin s’éteint.
Le témoin de conduite Eco ne fonctionne pas
dans les conditions suivantes :
●
Le levier de changement de vitesse est dans
une position autre que D.
AVERTISSEMENT
■Si un voyant de système de sécurité ne s’allume pas
Si un voyant de système de sécurité comme ceux de l’ABS ou des airbags SRS ne
s’allume pas lorsque vous faites démarrer le moteur, cela pourrait signifier que ces
systèmes ne sont pas disponibles pour contribuer à votre protection en cas d’acci-
dent, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Faites immédiate-
ment vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé
ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé si cela se produit.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 101 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
426
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
6-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Les portemanteaux sont situés sur les
poignées de maintien arrière.
Une poignée de maintien installée sur
le plafond peut être utilisée pour sou-
tenir votre corps lorsque vous êtes
assis sur le siège.
Portemanteaux
AVERTISSEMENT
N’accrochez pas de cintres ni d’autres objets rigides ou pointus au crochet. Ces
objets pourraient se transformer en projectiles et occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en cas de déploiement de l’airbag SRS rideau.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la poignée de maintien pour entrer dans le véhicule ou en sortir, ou
pour vous lever de votre siège.
NOTE
Pour éviter d’endommager la poignée de maintien, n’y suspendez aucun objet lourd
ni aucune charge lourde.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 426 Friday, February 6, 2015 6:46 PM
4337-1. Entretien et soins
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
7
Entretien et soins
■Soins à apporter aux zones en cuir
Pour conserver la qualité de l’intérieur du véhicule, Toyota recommande de le nettoyer
au moins deux fois par an.
■ Lessivage des moquettes
Plusieurs produits de nettoyage de type mousse sont disponibles dans le commerce.
Utilisez une éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en faisant des
cercles qui se chevauchent. N’utilisez pas d’eau. Essuyez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. D’excellents résultats sont obtenus lorsque la moquette est gardée
aussi sèche que possible.
■ Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un savon doux et de l’eau tiède à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
Vérifiez également régulièrement les ceintures pour voir si elles sont trop usées, effilo-
chées ou entaillées.
AVERTISSEMENT
■Eau dans le véhicule
●N’éclaboussez pas ou ne renversez pas de liquide dans le véhicule. Vous risque-
riez de provoquer un dysfonctionnement ou un incendie des composants électri-
ques, etc.
● Veillez à ne pas mouiller les composants SRS, ni leur câblage à l’intérieur du véhi-
cule. ( →P. 42)
Un dysfonctionnement électrique pourrait provoquer le déploiement des airbags
ou leur mauvais fonctionnement, ce qui pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Nettoyage de l’habitacle (en particulier, du panneau d’instruments)
N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. Le panneau d’instruments pourrait
créer un reflet sur le pare-brise et gêner la vision du conducteur, ce qui pourrait pro-
voquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 433 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
5238-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
8
En cas de problème
Système de coupure d’amenée de carburant
(moteur à essence)
Effectuez la procédure suivante pour redémarrer le moteur après activation
du système.Mettez le contacteur du moteur en position “ACC” ou “LOCK” (véhicules
sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode
ACCESSORY ou désactivez-le (véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent).
Faites redémarrer le moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un airbag se déploie à la suite d’une collision, le système de cou-
pure d’amenée de carburant coupe l’alimentation en carburant du
moteur.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburant a été endommagé et doit
être réparé. Ne redémarrez pas le moteur.
1
2
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 523 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
5248-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Si un voyant s’allume ou si un signal sonore
retentit
Si un voyant s’allume ou clignote, gardez votre calme et effectuez les
opérations suivantes. Si un voyant s’allume ou clignote, mais s’éteint
immédiatement après, il n’indiqu e pas forcément un dysfonctionne-
ment dans le système. Si le phénomène se reproduit, faites vérifier
votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé
ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Liste des voyants et signaux sonores d’avertissement
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions
Voyant du système de freinage (témoin rouge) Indique ce qui suit :
• Niveau du liquide de frein bas (signal sonore)
• Dysfonctionnement dans le système de freinage à commandeélectronique
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et
prenez contact avec un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou avec tout autre professionnel dûment qua-
lifié et équipé. Il pourrait être dangereux de continuer à con-
duire.
Voyant de dysfonctionnement Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système électronique de commande du moteur ;
• Le système électronique de commande de papillon ;
• Le système électronique de commande de boîte de vitessesMultidrive (si le véhicule en est équipé) ;
• Le système antipollution (si le véhicule en est équipé) ;
• Système DPF (si le véhicule en est équipé) ;
→ Faites immédiatement vérifier votre véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Vo y a n t S R S
Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système d’airbag SRS ; ou
• Le système de prétensionneur de ceinture de sécurité.
→ Faites immédiatement vérifier votre véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 524 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
5808-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réparez le pneu dégonflé
●Après le gonflage du pneu, du produit d’étanchéité peut gicler lors du débranche-
ment du flexible ou si de l’air est libéré du pneu à ce stade.
● Suivez les procédures d’utilisation pour réparer le pneu. Si vous ne les respectez
pas, du produit d’étanchéité risque d’être projeté.
● Tenez-vous en retrait par rapport au pneu lors de la réparation, car celui-ci risque
d’éclater au cours de la réparation. Si vous voyez des fissures ou des déformations
se former sur le pneu, désactivez le contacteur du compresseur et arrêtez immé-
diatement la réparation.
● Le kit de réparation peut surchauffer s’il fonctionne pendant une période prolongée.
Ne faites pas fonctionner le kit de réparation pendant plus de 40 minutes d’affilée.
● Des parties du kit de réparation peuvent devenir très chaudes lors de son fonction-
nement. Manipulez le kit de réparation avec précaution pendant et après son utili-
sation. Ne touchez pas la partie métallique autour de la zone de raccordement
entre la bouteille et le compresseur. Elle sera extrêmement chaude.
● N’apposez pas l’autocollant d’avertissement relatif à la vitesse du véhicule à un
emplacement autre que celui indiqué. Si cet autocollant est apposé dans une zone
où un airbag SRS est installé, telle que le rembourrage du volant, cela risque
d’empêcher l’airbag SRS de fonctionner correctement.
■ Conduite afin de répartir uniformém ent le produit d’étanchéité liquide
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accidents.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule sus-
ceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Conduisez le véhicule avec précaution, à faible vitesse. Soyez particulièrement
prudent lors des changements de direction et dans les virages.
● Si le véhicule ne tient pas en ligne droite ou que vous sentez que la direction tire
d’un côté en tenant le volant, arrêtez le véhicule, puis vérifiez ce qui suit :
• Etat du pneu. Le pneu peut avoir déjanté.
• Pression de gonflage du pneu. Si la pression de gonflage des pneus est de 130
kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou moins, cela peut indiquer que le pneu est gra-
vement endommagé.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 580 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
642Index alphabétique
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Index alphabétique
A/C ............................................ 384, 390Filtre de climatisation................... 483
Système de climatisation automatique .............................. 390
Système de climatisation
manuel ...................................... 384
ABS (système antiblocage des
roues) ............................................ 298Fonction....................................... 298
Voyant ......................................... 525
Accoudoir ........................................ 422
Affichage Ecran multifonction .............. 107, 111
Informations relatives à la conduite ............................ 107, 112
Informations sur la consommation de carburant ..... 117
Informations sur le trajet .............. 117
LDA (avertissement de sortie de file) ............................. 265
Message d’avertissement............ 532
Affichage de la température extérieure ...................................... 103
AFS (système d’éclairage avant adaptatif) ....................................... 234
Voyant ......................................... 526
Airbag genoux ................................... 41
Airbags .............................................. 41 Airbags SRS .................................. 41
Conditions d’activation des airbags ........................................ 48
Conditions d’activation des airbags latéraux .......................... 48
Conditions d’activation des airbags latéraux et rideaux ......... 48
Conditions d’activation des airbags rideaux ........................... 48
Emplacements des airbags ........... 41 Mesures de précaution
générales relatives aux
airbags .........................................43
Mesures de précaution
relatives aux airbags latéraux ......43
Mesures de précaution
relatives aux airbags
latéraux et rideaux .......................43
Mesures de précaution relatives aux airbags pour
votre enfant..................................43
Mesures de précaution
relatives aux airbags rideaux .......43
Modification et mise au
rebut des airbags .........................47
Position de conduite correcte .........34
Système d’activation/ désactivation manuelle
d’airbag ........................................53
Voyant d’airbag ............................524
Airbags latéraux.................................41
Airbags rideaux..................................41
Airbags SRS .......................................41
Alarme.................................................89 Alarme ............................................89
Signal sonore ...............................524
Ampoules Puissance .....................................622
Remplacement .............................493
Ancrages rigides ISOFIX .............70, 76
Antenne Radio ....................................322, 428
Système de clé intelligente...........148
Système d’ouverture et de
démarrage intelligent .................148
Appuie-tête .......................................173
Assistance au freinage....................298
Audio Bluetooth
®*..........................367
Avertisseur sonore ..........................175
A
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 642 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM