Page 347 of 648

Pliki MP3 i WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) jest standardowym formatem kompresji plików
z zapisem dêwi´ku.
Kompresja MP3 pozwala zmniejszyç obj´toÊç pliku do oko∏o 1/10 pierwotnej
wielkoÊci.
WMA (Windows Media Audio) jest formatem kompresji opracowanym
przez firm´ Microsoft. Ten format pozwala skompresowaç zapis dêwi´ku
do rozmiaru mniejszego ni˝ w przypadku MP3.
Standardy kompresji MP3 i WMA oraz formaty zapisu tych plików podlegajà
okreÊlonym ograniczeniom.
Format MP3
• Standardy kompresji
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III, MPEG2.5)
• Obs∏ugiwane cz´stotliwoÊci próbkowania
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32; 44,1; 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16; 22,05; 24 (kHz)
MPEG2.5: 8; 11,025; 12 (kHz)
• Obs∏ugiwane przep∏ywnoÊci transmisji (zgodne ze standardem zmiennej
przep∏ywnoÊci VBR)
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32–320 (kb/s)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 32–160 (kb/s)
MPEG2.5: 32–160 (kb/s)
• Sposoby kodowania dêwi´ku: stereofoniczny, ∏àczone stereo, dwukana∏owy
i monofoniczny
Format WMA
• Standardy kompresji
WMA wer. 9
• Obs∏ugiwane cz´stotliwoÊci próbkowania
HIGH PROFILE 32; 44,1; 48 (kHz)
• Obs∏ugiwane przep∏ywnoÊci transmisji
HIGH PROFILE 32–320 (kb/s, VBR)
Nazwy plików
Rozpoznawane jako MP3 lub WMA sà wy∏àcznie te pliki, które majà roz-
szerzenie nazwy odpowiednio .mp3 lub .wma.
Etykiety ID3 i WMA
Do plików MP3 mo˝na dodawaç etykiety ID3, umo˝liwiajàce zapisanie nazwy
utworu, nazwiska wykonawcy itp.
Obs∏ugiwane sà formaty ID3 wer. 1.0, 1.1, oraz ID3 wer. 2.2, 2.3, 2.4. (Liczba
znaków wed∏ug ID3 wer. 1.0 i 1.1.)
Do plików WMA mo˝na dodawaç etykiety WMA, umo˝liwiajàce zapisanie
nazwy utworu i nazwiska wykonawcy w sposób analogiczny, jak w przypad-
ku etykiet ID3.
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ347
5
System audio
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 347 (Black plate)
Page 349 of 648
S. 312
Korzystanie z przenoÊnych odtwarzaczy audio pod∏àczonych do systemu
audio
G∏oÊnoÊç mo˝na regulowaç za pomocà odpowiednich elementów regulacyj-
nych systemu audio. Pozosta∏e parametry odtwarzania muszà byç regulowane
w pod∏àczonym przenoÊnym odtwarzaczu audio.
Podczas korzystania z przenoÊnego odtwarzacza audio pod∏àczonego
do samochodowego gniazda zasilania
Podczas odtwarzania mogà wystàpiç zak∏ócenia dêwi´ku. Nale˝y korzystaç
z wewn´trznego êród∏a zasilania urzàdzenia.
5-5. U˝ywanie zewn´trznych urzàdzeƒ349
5
System audio
Pod∏àczanie zewn´trznych urzàdzeƒ do
gniazda AUX
✻
Pod∏àczenie przenoÊnego odtwarzacza audio umo˝liwia s∏uchanie
zapisanej na nim muzyki przez g∏oÊniki samochodowe. Nacisnàç
przycisk „MODE”, a˝ zostanie wyÊwietlona opcja „AUX”.
✻: W niektórych wersjach
Pod∏àczenie przenoÊnego odtwarzacza audio
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 349 (Black plate)
Page 350 of 648
System audio z funkcjà Bluetooth®
System audio z funkcjà Bluetooth®umo˝liwia emisj´ przez g∏oÊni-
ki samochodowe dêwi´ku z przenoÊnego odtwarzacza Bluetooth®,
transmitowanego bez u˝ycia przewodów.
Bluetooth
®jako system bezprzewodowej komunikacji pozwala
uniknàç koniecznoÊci pod∏àczania przenoÊnego odtwarzacza za
pomocà przewodów. Warunkiem jest, aby przenoÊny odtwarzacz
równie˝ wspó∏pracowa∏ z systemem Bluetooth
®.
Zdalna obs∏uga telefonu komórkowego Bluetooth®
Zestaw wspó∏pracuje z telefonami komórkowymi wyposa˝onymi
w system komunikacyjny Bluetooth®. Jest to system bezprzewodo-
wej transmisji danych, umo˝liwiajàcy bezprzewodowe pod∏àczenie
i zdalnà obs∏ug´ funkcji telefonu komórkowego.
3505-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®
System audio/zdalna obs∏uga telefonu
komórkowego Bluetooth
®✻
Nast´pujàce czynnoÊci mogà zostaç wykonane przy pomocy
bezprzewodowej komunikacji Bluetooth®:
✻: W niektórych wersjach
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 350 (Black plate)
Page 351 of 648
5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®351
5
System audio
Rejestracja urzàdzenia/pod∏àczanie
1. Zarejestrowaç urzàdzenie Bluetooth
®w celu zastosowania
z systemem audio. (
S. 357)
2. W celu skorzystania z urzàdzenia pod∏àczyç zarejestrowane
urzàdzenie Bluetooth
®. (S. 358, 359)
3. Ustawiç automatyczne po∏àczenie urzàdzenia.
(
S. 359)
4. Sprawdziç stan pod∏àczenia Bluetooth
®.
(
S. 352)
5. Skorzystaç z funkcji
systemu audio z funkcjà
Bluetooth
® (S. 364)5. Skorzystaç z funkcji
zdalnej obs∏ugi telefonu
komórkowego (S. 368) W celu korzystania
z systemu audioW celu korzystania ze zdalnej
obs∏ugi telefonu komórkowego
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 351 (Black plate)
Page 352 of 648
óTyp A
Stan pod∏àczenia Bluetooth
®
Je˝eli nie jest wyÊwietlane „BT”,
po∏àczenia nie dzia∏a.
WyÊwietlanie menu ustawieƒ
Pokr´t∏o strojenia/przewijania
Wybór pozycji menu lub nu-
meru
Obrót: Wybór pozycji
NaciÊni´cie: Zatwierdzenie
wyboru
NaciÊni´cie i przytrzymanie: WyÊwietlanie informacji, która jest
zbyt d∏uga, ˝eby wyÊwietli∏a si´ w ca∏oÊci na wyÊwietlaczu (w za-
le˝noÊci od rodzaju urzàdzenia audio z funkcjà Bluetooth
®)
Przycisk z symbolem podniesionej s∏uchawki
W∏àczenie zestawu g∏oÊnomówiàcego/uzyskanie po∏àczenia tele-
fonicznego
Przycisk z symbolem od∏o˝onej s∏uchawki
Wy∏àczenie zestawu g∏oÊnomówiàcego/przerywanie po∏àczenia
telefonicznego/odrzucanie po∏àczenia przychodzàcego
Wybór pozycji do szybkiego wybierania
WyÊwietlacz
Pokazywane sà na nim komunikaty, nazwy, numery itp.
Nie sà wyÊwietlane ma∏e litery ani znaki specjalne.
3525-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®
Odtwarzacz audio
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 352 (Black plate)
Page 353 of 648
óTyp B
Stan pod∏àczenia Bluetooth®
Je˝eli nie jest wyÊwietlane „BT”,
po∏àczenia nie dzia∏a.
WyÊwietlanie menu ustawieƒ
Pokr´t∏o strojenia/przewijania
Wybór pozycji menu lub nu-
meru
Obrót: Wybór pozycji
NaciÊni´cie: Zatwierdzenie
wyboru
Przycisk z symbolem podniesionej s∏uchawki
W∏àczenie zestawu g∏oÊnomówiàcego/uzyskanie po∏àczenia tele-
fonicznego
Przycisk z symbolem od∏o˝onej s∏uchawki
Wy∏àczenie zestawu g∏oÊnomówiàcego/przerywanie po∏àczenia
telefonicznego/odrzucanie po∏àczenia przychodzàcego
NaciÊni´cie i przytrzymanie: WyÊwietlanie informacji, która jest zbyt
d∏uga, ˝eby wyÊwietli∏a si´ w ca∏oÊci na wyÊwietlaczu (w zale˝no-
Êci od rodzaju urzàdzenia audio z funkcjà Bluetooth
®)
Wybór pozycji do szybkiego wybierania
WyÊwietlacz
Pokazywane sà na nim komunikaty, nazwy, numery itp.
Nie sà wyÊwietlane ma∏e litery ani znaki specjalne.
5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®353
5
System audio
Mikrofon
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 353 (Black plate)
Page 354 of 648
Nacisnàç pokr´t∏o strojenia/przewijania, aby wyÊwietliç menu i poru-
szaç si´ po nim za pomocà pokr´t∏a.
*: Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG. Inc.
3545-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®
Menu bezprzewodowej komunikacji Bluetooth®
Pierwszy
poziomDrugi
poziomDrugi
poziomTrzeci
poziomOpis
„Bluetooth*”„Pairing” –Zarejestrowanie prze-
noÊnego urzàdzenia
Bluetooth
®
„List phone” –Lista zarejestrowanych
telefonów komórkowych
„List audio” –Lista zarejestrowanych
przenoÊnych odtwarza-
czy audio
„Passkey” – Zmiana has∏a
„BT power” –W∏àczone lub wy∏à-
czone automatyczne
ustanawianie po∏àcze-
nia z urzàdzeniem
„Bluetooth* info”„Device name”
„Device address”WyÊwietlanie danych
urzàdzenia
„Display setting” –W∏àczenie lub wy∏à-
czenie ekranu infor-
mujàcego o automa-
tycznym po∏àczeniu
„Reset” –Wyzerowanie stanu
systemu
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 354 (Black plate)
Page 355 of 648
Funkcje bezprzewodowej komunikacji Bluetooth®
W zale˝noÊci od rodzaju urzàdzenia Bluetooth®niektóre funkcje mogà nie byç
dost´pne.
5-6. U˝ywanie urzàdzeƒ Bluetooth®355
5
System audio
Pierwszy
poziomDrugi
poziomTrzeci
poziomOpis
„TEL”„Phonebook”„Add contacts”Zarejestrowanie nowej
pozycji
„HF sound
setting”„Call Volume”Ustawienie g∏oÊnoÊci
po∏àczenia telefonicz-
nego
„Transfer history”
–Przeniesienie historii
po∏àczeƒ „Ring tone
Volume”Ustawienie g∏oÊnoÊci
dzwonka
„Ring tone”Ustawienie rodzaju
dzwonka „Add SD”Zarejestrowanie pozy-
cji do szybkiego wybie-
rania
„Delete call
history”Kasowanie pozycji z hi-
storii po∏àczeƒ
„Delete contacts”Kasowanie pozycji za-
pisanej w kontaktach
„Delete
Phonebook”Kasowanie kontaktów
10 IO AVENSIS OM20C20E 10/4/15 9:24 Page 355 (Black plate)