4937-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soins
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux pièces de la
transmission et d'être à l'origine de caractéristiques de maniabilité dangereuses,
susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle ou profil diffé-
rents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le niveau d'usure
est visiblement différent.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recommandées par
To y o t a .
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents (carcasse
radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, neige et toutes saisons.
●N'utilisez pas des pneus ayant été utilisés sur un autre véhicule.
N'utilisez pas des pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utilisés aupara-
vant.
●Véhicules équipés d'une roue de secours compacte: Ne tractez pas le véhicule
lorsqu'une roue de secours compacte est installée.
■Lorsque vous initialisez le système d'avertissement de pression des pneus
(véhicules avec système d'avertissement de pression des pneus)
N'utilisez pas la commande de réinitialisation du système d'avertissement de pres-
sion des pneus sans avoir corrigé au préalable la pression de gonflage des pneus à
la valeur spécifiée. Sinon, le témoin d'avertissement de pression des pneus pourrait
ne pas s'allumer bien que la pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il
pourrait s'allumer alors que la pression de gonflage des pneus est en réalité nor-
male.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 493 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
4997-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soins
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■Lorsque vous retirez l'enjoliveur de roue (véhicules équipés d'un clip de chapeau
de roue)
Retirez l'enjoliveur de roue à l'aide du clip de
chapeau de roue.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les roues
●Ne montez pas des roues de dimensions différentes de celles recommandées
dans le Manuel du propriétaire, cela pourrait affecter la maniabilité du véhicule.
●En cas de fuite, n'utilisez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
tubeless. Cela pourrait provoquer un accident pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Lorsque vous installez les écrous de roue
●Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient provoquer un serrage excessif des écrous de roue
et causer des dommages au boulon ou à la roue à disque. De plus, l'huile ou la
graisse peuvent être à l'origine d'un desserrage des écrous de roue et de la perte
de la roue, avec pour conséquence un accident, pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles. Nettoyez l'huile ou la graisse éventuellement présente sur
les boulons ou les écrous de roue.
■Utilisation interdite de roues défectueuses (véhicules équipés de jantes en alu-
minium)
N'utilisez pas de roues fissurées ou déformées.
Cela pourrait causer des fuites d'air au niveau du pneu pendant la conduite, au ris-
que de provoquer un accident.
●Veillez à installer les écrous de roue en tour-
nant leur extrémité conique vers l'intérieur.
En installant les écrous avec leurs extrémi-
tés coniques tournées vers l'extérieur, la
roue risque de se rompre puis de se déta-
cher du véhicule pendant la conduite, ce qui
pourrait entraîner un accident et la mort ou
des blessures graves.
Partie
conique
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 499 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
5848-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)■Remarque sur la vérification du kit de réparation anti-crevaison de secours
Vérifiez de temps en temps la date d'expiration du gel anti-crevaison.
La date d'expiration est indiquée sur la bouteille. N'utilisez pas de gel anti-crevaison
dont la date de péremption a déjà expiré. Sinon, les réparations effectuées à l'aide du
kit de réparation anti-crevaison de secours risquent de ne pas être correctement réali-
sées.
■Kit de réparation anti-crevaison de secours
●Le gel anti-crevaison du kit de réparation anti-crevaison de secours ne peut être uti-
lisé qu'une seule fois pour réparer temporairement un seul pneu. Si vous avez utilisé
le gel anti-crevaison et avez besoin de le remplacer, achetez une nouvelle bouteille
auprès d'un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé. Le compresseur est réutilisable.
●Le gel anti-crevaison peut être utilisé lorsque la température extérieure est comprise
entre -30°C (-22°F) et 60°C (140°F).
●Le kit de réparation est exclusivement conçu pour les pneus de dimensions et de
type montés d'origine sur votre véhicule. Ne l'utilisez pas pour des pneus d'une taille
différente de celle des pneus d'origine ou pour d'autres fins.
●La durée de vie du gel anti-crevaison est limitée. La date de péremption est indiquée
sur la bouteille. La bouteille de gel anti-crevaison doit être remplacée par une bou-
teille neuve avant la date de péremption. Contactez un concessionnaire ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé
pour le remplacement.
●Si vous avez du gel anti-crevaison sur vos vêtements, ceux-ci risquent d'être tachés.
●Si le gel anti-crevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du véhicule et
n'est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache définitive. Essuyez immé-
diatement tout écoulement de gel anti-crevaison à l'aide d'un chiffon humide.
●Pendant l'utilisation du kit de réparation, un puissant bruit de fonctionnement est pro-
duit. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
●Ne l'utilisez pas pour contrôler ou corriger la pression des pneus.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 584 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
5858-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu crevé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer la formation d'une rainure sur toute la cir-
conférence de son flanc. Dans un tel cas, le pneu risque d'exploser lorsque vous uti-
lisez le kit de réparation.
■Précautions pendant la conduite
●Le kit de réparation est conçu exclusivement pour votre véhicule.
Ne utilisez pas le kit de réparation sur d'autres véhicules, car cela pourrait causer
un accident pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
●N'utilisez pas le kit de réparation pour des pneus de dimensions différentes de cel-
les des pneus d'origine, ou pour d'autres fins. Si la réparation des pneus n'est pas
complète, cela peut provoquer un accident grave, pouvant occasionner des blessu-
res graves, voire mortelles.
■Précautions relatives à l'utilisation du gel anti-crevaison
●L'ingestion de gel anti-crevaison est dangereuse pour la santé. En cas d'ingestion
de gel anti-crevaison, buvez autant d'eau que possible puis consultez immédiate-
ment un médecin.
●En cas de contact du gel anti-crevaison avec les yeux ou la peau, éliminez le pro-
duit à l'eau immédiatement. Si une gêne persiste, consultez un médecin.
■Lorsque vous réparez le pneu crevé
●Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien plat.
●Ne touchez pas les roues ou la zone autour des freins immédiatement après la
conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues et les zones autour des freins peuvent être
extrêmement chaudes. Si vous touchez ces zones avec les mains, les pieds ou
toute autre partie du corps, vous risquez de vous brûler.
●Pour éviter tout risque d'explosion ou de fuite importante, ne laissez pas tomber et
n'endommagez pas la bouteille. Inspectez visuellement la bouteille avant de l'utili-
ser. N'utilisez pas une bouteille ayant subi un choc, présentant des fissures, des
rayures, une fuite ou tout autre dommage. Dans ce cas, remplacez-la immédiate-
ment.
●Raccordez le flexible à la valve solidement, avec la roue installée sur le véhicule. Si
le flexible n'est pas correctement raccordé à la valve, une fuite d'air peut se pro-
duire et le gel anti-crevaison se répandre.
●Si le flexible se débranche de la valve lors du gonflage du pneu, il risque de se
déplacer brusquement en raison de la pression de l'air.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 585 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
608
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
9-1. Spécifications
Données d'entretien (carburant, niveau d'huile,
etc.)
Dimensions et poids
Longueur totale 4595 mm (180,9 in.)
Largeur totale 1760 mm (69,3 in.)
Hauteur totale*11485 mm (58,5 in.)
Empattement 2600 mm (102,4 in.)
Bande de roulement
Avant1535 mm (60,4 in.)
*2
1525 mm (60,0 in.)*3
1515 mm (59,6 in.)*4, 5
Arrière
XMoteurs 1NR-FE, 1ND-TV et 1WW
1535 mm (60,4 in.)
*2
1525 mm (60,0 in.)*3
1515 mm (59,6 in.)*4, 5
XMoteurs 1ZR-FAE et 8NR-FTS
1525 mm (60,0 in.)
*2
1515 mm (59,6 in.)*3
1505 mm (59,3 in.)*5
Poids total autorisé en charge
XMoteur 1NR-FE
1765 kg (3891 lb.)
XMoteur 1ZR-FAE
1860 kg (4101 lb.)
*6
1835 kg (4045 lb.)*7
XMoteur 8NR-FTS
1875 kg (4134 lb.)
*6
1850 kg (4079 lb.)*7
XMoteur 1ND-TV
1850 kg (4079 lb.)
XMoteur 1WW
1890 kg (4167 lb.)
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 608 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分
651Index alphabétique
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12J32K)
Conduite avec une caravane/
remorque....................................... 194
Conseils de conduite
hivernale ....................................... 330
Conseils de rodage ......................... 183
Contact du moteur .................. 203, 207
Contacteur de démarrage
(contact du moteur) ............. 203, 207
Contrôle de la stabilité
du véhicule (VSC)......................... 323
Correcteur automatique
d'assiette des phares................... 232
Couvre-plancher ............................. 426
Cric
Cric fourni avec le véhicule ......... 560
Positionnement du cric ................ 461
Crochets
Crochets à vêtements ................. 441
Crochets d'arrimage .................... 425
Crochets de maintien
(tapis de sol) ............................... 34
Crochets pour sac
à provisions .............................. 425
Crochets à vêtements .................... 441
Crochets d'arrimage ....................... 425
Crochets pour sac
à provisions .................................. 425Désembuage
Lunette arrière ......................400, 407
Pare-brise .............................400, 407
Rétroviseurs extérieurs ........400, 407
Désembuage de la lunette
arrière .....................................400, 407
Dimensions ......................................608
Direction assistée ............................323
Témoin d'avertissement ...............540
Direction assistée électrique
(EPS)...............................................323
Témoin d'avertissement ...............540
Disque MP3
*....................................342
Disque WMA
*..................................342
Données d'entretien
de l'huile moteur ...........................472
DPF
Système de filtre
à particules diesel ......................321
Témoin d'avertissement ...............543
D
*: Pour les véhicules équipés d'un système de Navigation/Multimédia, reportez-vous au
“Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
AURIS Touring Sports_OM_EK_OM12J32K.book 651 ページ 2015年3月3日 火曜日 午前11時46分