Page 58 of 640

581-1. Pre bezpečné používanie
UK AURIS_HB_EE (OM12J21SK)
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
U: Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal", schvá-
lený pre použitie v tejto skupine hmotností.
UF: Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" oriento-
vaný dopredu, schválený pre použitie v tejto skupine hmotností.
L1: Vhodné pre "TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM" (0 až 13 kg), schválený pre pou-
žitie v tejto skupine hmotností.
L2: Vhodné pre "TOYOTA KIDFIX" (15 až 36 kg), schválený pre pou-
žitie v tejto skupine hmotností.
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
*1: Nastavte predné operadlo do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte predný
sedák úplne dozadu.
Odstráňte opierku hlavy, ak prekáža vášmu detskému zádržnému systému.
Vozidlá s páčkou nastavenia výšky sedadla: Nastavte sedák do najvyššej
polohy.
Postupujte podľa týchto návodov
• Pri inštalácii detskej sedačky so základňou
Ak detská sedačka prekáža operadlu, keď upevňujete detskú sedačku
do základne, sklopte operadlo dozadu, až kým nebude prekážať.
• Pri inštalácii detskej sedačky orientovanej dopredu
Ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu det-
skej sedačky, posuňte sedák dopredu.
• Pri inštalácii sedačky pre väčšie dieťa
Ak je dieťa vo vašom detskom zádržnom systéme vo veľmi vzpriamenej
polohe, nastavte operadlo do najpohodlnejšej polohy.
Ak je úchyt ramenného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu det-
skej sedačky, posuňte sedák dopredu.
*2:Odstráňte opierku hlavy, ak prekáža vášmu detskému zádržnému systému.
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
Iný detský zádržný systém, odlišný od systému uvedeného v tabuľke,
môže byť použitý, ale vhodnosť týchto detských zádržných systémov
musí byť pozorne overená výrobcom a predajcom týchto sedačiek.
Page 276 of 640

2764-6. Používanie podporných jazdných systémov
UK AURIS_HB_EE (OM12J21SK)"Battery charging."
(Dobíjanie akumu-
látora.)
• Hodnota nabitia akumulátora môže byť
nízka.
Vypnutie motora je dočasne zakázané, aby
sa uprednostnilo nabíjanie akumulátora,
ale ak bude motor krátku dobu v činnosti,
vypnutie motora bude povolené.
• Môže nastať obnovovacie nabíjanie (Prí-
klady: Krátku dobu po výmene akumulá-
tora, odpojení pólov akumulátora atď.)
Po dokončení obnovovacieho nabíjania za
približne 5 až 40 minút bude systém fungo-
vať.
• Motor mohol byť naštartovaný s otvore-
nou kapotou.
Zatvorte kapotu, vypnite spínač motora,
počkajte krátku dobu, a potom naštartujte
motor.
• Akumulátor môže byť studený.
Beh motora na krátku dobu umožní obno-
venie činnosti systému pomocou zvýšenia
teploty v motorovom priestore.
• Akumulátor môže byť extrémne horúci.
Ak je motor vypnutý a je umožnené dosta-
točné vychladnutie motorového priestoru,
systém obnoví činnosť.
"For brake system."
(Z dôvodu brzdové-
ho systému.)
• Vozidlo jazdí v oblasti s vysokou nad-
morskou výškou.
• Podtlak posilňovača bŕzd je nízky.
Keď podtlak posilňovača bŕzd dosiahne ur-
čenú úroveň, systém sa zapne.
"Bonnet open."
(Otvorená kapota.)
Motor bol naštartovaný s otvorenou kapo-
tou.
Pre zapnutie systému zatvorte kapotu, vyp-
nite spínač motora, počkajte krátku dobu,
a potom naštartujte motor.
"Driver seat belt
unbuckled." (Ro-
zopnutý bezpeč-
nostný pás vodiča.)
Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý.
HláseniePodrobnosti
Page 277 of 640

2774-6. Používanie podporných jazdných systémov
UK AURIS_HB_EE (OM12J21SK)
4
Jazda
●Keď sa motor automaticky naštartuje, keď je vypnutý pomocou systému
Stop & Start
●Vozidlá s manuálnou prevodovkou: Keď motor nie je možné naštartovať po-
mocou systému Stop & Start"Non-dedicated
battery." (Nevhodný
typ akumulátora.)
(iba motor
8NR-FTS)
Mohol byť nainštalovaný typ akumulátora
nevhodný pre systém Stop & Start.
Systém Stop & Start nefunguje. Nechajte
vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizo-
vaným predajcom alebo servisom Toyota,
alebo iným riadne kvalifikovaným a vybave-
ným odborníkom.
HláseniePodrobnosti
HláseniePodrobnosti
"For climate
control." (Z dôvodu
klimatizácie.)
• Bol zapnutý alebo je používaný systém
klimatizácie.
• bolo zapnuté.
"For brake system."
(Z dôvodu brzdové-
ho systému.)
Brzdový pedál bol silnejšie alebo opako-
vane zošliapnutý.
Systém sa zapne potom, ako pobeží motor
a podtlak posilňovača bŕzd dosiahne urče-
nú úroveň.
"Battery charging."
(Dobíjanie akumu-
látora.)
Hodnota nabitia akumulátora môže byť
nízka.
Motor je naštartovaný, aby sa uprednostni-
lo nabíjanie akumulátora. Beh motora na
krátku dobu umožní obnovenie činnosti
systému.
"Steering wheel
turned." (Volant bol
otočený.)
Bol ovládaný volant.
"Bonnet open."
(Otvorená kapota.)
Bola otvorená kapota.
"Driver seat belt
unbuckled." (Ro-
zopnutý bezpeč-
nostný pás vodiča.)
Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.
HláseniePodrobnosti
"Stop & Start sys-
tem active. Shift to
N and depress
clutch to restart."
(Systém Stop &
Start je aktívny. Pre
naštartovanie pre-
raďte do N a zo-
šliapnite spojku.)
Radiaca páka bola presunutá z N do inej
polohy pri uvoľnenom spojkovom pedáli.
Pre naštartovanie motora presuňte radiacu
páku do N a zošliapnite spojkový pedál.